Staff Credits: Difference between revisions
No edit summary Tag: 2017 source edit |
mNo edit summary |
||
(31 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{GameExplainGBA | ||
{{ | |title=スタッフ | ||
'' | |explain=もし よかったら<br>見てみてネ。<br>このゲームの<br>スタッフたちです。 | ||
==Rhythm Tengoku | |titleEN=Staff | ||
{| | |explainEN=Have a look,<br>if you'd like.<br>This is the<br>game's staff.}} | ||
{{GameExplainWii | |||
== | |Notice!=1 | ||
|titleUS=Notice! | |||
|explainUS=You unlocked the credits<br>game, Night Walk! Any<br>time you want to look at<br>our names is fine with us! | |||
|titleUK=Notice | |||
|explainUK=You unlocked the Night Walk<br>game in the credits! We wouldn't<br>object if you wanted to<br>read them occasionally.}} | |||
The {{Nihongo|Staff Credits|スタッフクレジット|Sutaffu Kurejitto}}, known as {{Nihongo|Staff|スタッフ|Sutaffu}} in ''[[Rhythm Tengoku]]'', are featured in each game in the [[Rhythm Heaven Series]], giving credit to the staff that worked on the game. It is always seen after clearing a specific [[remix]]. After the credits are seen, harder versions of previous [[Rhythm Games]] are unlocked, the Game Select music changes, and the credits themselves are unlocked in the [[Medal Corner]] where the player can view them again at any time. | |||
==''[[Rhythm Tengoku]]''== | |||
In ''[[Rhythm Tengoku]]'', the Staff Credits are seen after clearing [[Remix 6 (GBA)|Remix 6]]. After that, the player can rewatch them, and skip if they choose, by choosing the {{Nihongo|Staff|スタッフ|Sutaffu}} icon in the [[Medal Corner|Omake Corner]]. The sequence itself begins with [[Samurai Drummer]] greeting the player, giving a few words before the credits proper. They show various images of the game's [[characters]] on the left side, with the credits (written mostly in English) scrolling by on the right. | |||
{| style="width:50%;" align="center" | |||
! align="left" style="width:50%;"|Japanese | |||
! align="left" style="width:50%;"|Translation | |||
|- | |- | ||
| | |<br><br>こんにちは! | ||
| | |<br><br>Hello! | ||
|- | |- | ||
| | |がんばってますか?<br>あなたの リズム感、<br>良くなっていると<br>うれしいな。 | ||
| | |Are you doing your best?<br>I hope your sense<br>of rhythm is<br>getting better. | ||
|- | |- | ||
| | |クリアしたゲームは<br>なれたころが いちばん<br>楽しいから、何回も<br>あそんでみてネ! | ||
| | |The best games are<br>the ones you get used to,<br>so try playing them<br>over and over again! | ||
|- | |- | ||
| | |そうそう、<br>ゲームのスタッフでしたね。<br>今は、どんなゲームを<br>作ってるんでしょうねぇ… | ||
|Oh right,<br>the game's staff.<br>I wonder what game<br>they are making now... | |||
|- | |- | ||
| | |<div align="center">ま、それはさておき。<br><br>では、どうぞ〜!</div> | ||
| | |<div align="center">Well, aside from that.<br><br>Well, here you go~!</div> | ||
|} | |||
[[File:Screenshot GBA Staff 1.png|frameless|left]][[File:Screenshot GBA Staff 2.png|frameless|left]][[File:Screenshot GBA Staff 3.png|frameless|left]][[File:Screenshot GBA Staff 4.png|frameless|left]][[File:Screenshot GBA Staff 5.png|frameless|left]][[File:Screenshot GBA Staff 6.png|frameless|left]][[File:Screenshot GBA Staff 7.png|frameless|left]] | |||
{| style="width:260px" align="center" | |||
|STAFF CREDITS | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
|PRODUCERS | |||
|- | |||
|<div align="right">{{tt|つんく♂|Tsunku♂}}<br>Y.SAKAMOTO</div> | |||
|- | |- | ||
| | |<br> | ||
|- | |- | ||
| | |SUPERVISORS | ||
|- | |- | ||
| | |<div align="right">K.YAMANO<br>H.IIDA<br>N.UMEMOTO</div> | ||
|- | |- | ||
| | |<br> | ||
|- | |- | ||
| | |CHIEF DIRECTOR | ||
|- | |- | ||
| | |<div align="right">K.OSAWA</div> | ||
|- | |- | ||
| | |<br> | ||
|- | |- | ||
| | |GAME DESIGN | ||
|- | |- | ||
| | |<div align="right">K.OSAWA<br>K.TAKEUCHI<br>M.YONE<br>S.IKEO<br>N.FURUTA<br>R.TAKAHASHI<br>Y.TAKEUCHI<br>M.KAWANO<br>Y.SAKAMOTO<br>K.YAMANO<br>H.IIDA</div> | ||
|- | |- | ||
| | |<br> | ||
|- | |- | ||
|Executive | |PROGRAM DIRECTOR | ||
| | |- | ||
|<div align="right">K.OSAWA</div> | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
|PROGRAMMING | |||
|- | |||
|<div align="right">Y.TAKEUCHI<br>M.KAWANO<br>R.TAKAHASHI</div> | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
|DESIGN DIRECTOR | |||
|- | |||
|<div align="right">K.TAKEUCHI</div> | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
|DESIGN | |||
|- | |||
|<div align="right">S.IKEO<br>K.OSAWA<br>N.FURUTA<br>F.MIYAMOTO</div> | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
|SOUND DIRECTORS | |||
|- | |||
|<div align="right">M.YONE<br>H.OGURO<br>K.KAMADA</div> | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
|MUSIC | |||
|- | |||
|<div align="right">{{tt|つんく♂|Tsunku♂}}<br>M.YONE</div> | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
|MUSIC ARRANGEMENT | |||
|- | |||
|<div align="right">K.YUASA<br>H.D.SUZUKI<br>K.OKUBO<br>D.SHIIBA<br>M.YONE</div> | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
|SOUND EFFECT | |||
|- | |||
|<div align="right">T.FUJII<br>M.YONE<br>D.SHIIBA</div> | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
|SONG | |||
|- | |||
|<div align="right">{{tt|時東 ぁみ|Ami Tokito}}<br>{{tt|田中 総史|Sohshi Tanaka}}</div> | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
|VOICE | |||
|- | |||
|<div align="right">M.YONE<br>T.FUJII<br>K.TAKEUCHI<br>F.MIYAMOTO<br><br>S.IKEO<br>N.KITAMURA<br>M.NOMURA</div> | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
|DEBUG | |||
|- | |||
|<div align="right">Y.ADACHI<br>N.HASHIDA<br>S.TAKADA<br>D.NISHIKAWA<br>R.SUGO<br>S.ADACHI<br>H.SAKAGUCHI<br>N.WATANABE<br>H.MATSUDA<br>D.MORITA<br>K.UMEDA<br>Y.NAKAI<br>Y.FUJIKAWA<br>K.NISHIMOTO<br>T.AKIHO<br>J.TERAI<br>A.SHIMIZUBATA<br>Y.YAMASHITA</div> | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
|SPECIAL THANKS | |||
|- | |||
|<div align="right">Y.KURATSUNE<br>R.KAIMOTO<br>H.SAKAGAMI<br>R.YOSHITOMI<br>S.YAMAMOTO<br>T.HOTTA<br>N.MATSUMIYA<br>{{tt|みつばち まき|Maki Mitsubachi}}<br>A.KENMOCHI<br>H.NAKANO<br>{{tt|あなた|You}}</div> | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
|EXECUTIVE<br> PRODUCERS | |||
|- | |||
|<div align="right">S.IWATA<br>S.TERAI</div> | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
|<div align="center">[[File:Screenshot GBA Staff End.png|frameless|center]](C)2006 Nintendo/J.P.ROOM<div> | |||
|} | |||
==''[[Rhythm Heaven]]''== | |||
{{Main|Airboarder}} | |||
In ''[[Rhythm Heaven]]'', the Staff Credits are reached after clearing [[Remix 6 (DS)|Remix 6]]. [[The Bandleader]] appears to greet the player with some parting words, then presents the credits proper. Here, the player watches the credits game [[Airboarder]] as the staff is shown on screen. After this, the [[Characters#Rhythm Heaven|Rhythm Heaven Cast]] is shown. The player can touch the icon in the [[Medal Corner]] to play [[Airboarder]] itself, and as such, rewatch the credits. After the Cast (which the player can now skip), the player gets rated for their performance in the game, though no reward is given. | |||
{| style="width:360px" align="center" | |||
|- | |||
|You did it! You cleared<br>Remix 6! That's<br>impressive work. | |||
|- | |||
|You're not done yet, though.<br>There's still more to play... | |||
|- | |||
|But we thought this would be<br>a nice time to show you all the<br>people who worked on the game. | |||
|- | |||
|And while we're at it, let's show<br>you all the characters in the game<br>too, so you don't forget! | |||
|- | |||
|Here we go... | |||
|} | |||
{| style="width:100%;" | |||
! align="left" style="width:25%;"|<div align="center">{{JP}}</div> | |||
! align="left" style="width:25%;"|<div align="center">{{US}}</div> | |||
! align="left" style="width:25%;"|<div align="center">{{UK}}</div> | |||
! align="left" style="width:25%;"|<div align="center">{{KR}}</div> | |||
|- valign="top" | |||
|<div align="center">[[File:Logo DS Rhythm Tengoku Gold.svg|164px]]<br>スタッフクレジット</div> | |||
|<div align="center">[[File:Logo DS Rhythm Heaven.svg|164px]]<br>Staff Credits</div> | |||
|<div align="center">[[File:Logo DS Rhythm Paradise.svg|164px]]<br>Staff Credits</div> | |||
|<div align="center">[[File:Logo DS Rhythm World.svg|164px]]<br>Staff Credits</div> | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- valign="top" | |||
|チーフディレクター<br><br>大澤 和義 | |||
|Chief Director<br><br>K. Osawa | |||
|Chief Director<br><br>K. Osawa | |||
|Chief Director<br><br>K. Osawa | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- valign="top" | |||
|ゲームデザイン<br><br>大澤 和義<br>竹内 高<br>米 政美<br>正岡 隆史<br>開 今日平 | |||
|Game Design<br><br>K. Osawa<br>K. Takeuchi<br>M. Yone<br>T. Masaoko<br>K. Seki | |||
|Game Design<br><br>K. Osawa<br>K. Takeuchi<br>M. Yone<br>T. Masaoko<br>K. Seki | |||
|Game Design<br><br>K. Osawa<br>K. Takeuchi<br>M. Yone<br>T. Masaoko<br>K. Seki | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- valign="top" | |||
|プログラムディレクター<br><br>大澤 和義 | |||
|Program Director<br><br>K. Osawa | |||
|Program Director<br><br>K. Osawa | |||
|Program Director<br><br>K. Osawa | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- valign="top" | |||
|プログラミング<br><br>正岡 隆史 | |||
|Programming<br><br>T. Masaoka | |||
|Programming<br><br>T. Masaoka | |||
|Programming<br><br>T. Masaoka | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- valign="top" | |||
|アートディレクター<br><br>竹内 高 | |||
|Design Director<br><br>K. Takeuchi | |||
|Design Director<br><br>K. Takeuchi | |||
|Design Director<br><br>K. Takeuchi | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- valign="top" | |||
|グラフィックデザイン<br><br>関 今日平<br>大澤 和義 | |||
|Graphic Design<br><br>K. Seki<br>K. Osawa | |||
|Graphic Design<br><br>K. Seki<br>K. Osawa | |||
|Graphic Design<br><br>K. Seki<br>K. Osawa | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- valign="top" | |||
|サウンドディレクター<br><br>米 政美<br>小黒 薫輝<br>セイシン | |||
|Sound Director<br><br>M. Yone<br>H. Oguro<br>SEISHIN | |||
|Sound Director<br><br>M. Yone<br>H. Oguro<br>SEISHIN | |||
|Sound Director<br><br>M. Yone<br>H. Oguro<br>SEISHIN | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- valign="top" | |||
|作曲<br><br>つんく<br>米 政美 | |||
|Music<br><br>TSUNKU<br>M. Yone | |||
|Music<br><br>TSUNKU<br>M. Yone | |||
|Music<br><br>TSUNKU<br>M. Yone | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- valign="top" | |||
|編曲<br><br>AKIRA<br>大久保 薫<br>高橋 諭一<br>湯浅 公ー<br>米 政美<br>伊藤 明日香 | |||
|Music Arrangement<br><br>AKIRA<br>K. Okubo<br>Y. Takahashi<br>K. Yuasa<br>M. Yone<br>A. Ito | |||
|Music Arrangement<br><br>AKIRA<br>K. Okubo<br>Y. Takahashi<br>K. Yuasa<br>M. Yone<br>A. Ito | |||
|Music Arrangement<br><br>AKIRA<br>K. Okubo<br>Y. Takahashi<br>K. Yuasa<br>M. Yone<br>A. Ito | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- valign="top" | |||
|効果音<br><br>米 政美<br>阿部 友ー | |||
|Sound Effects<br><br>M. Yone<br>T. Abe | |||
|Sound Effects<br><br>M. Yone<br>T. Abe | |||
|Sound Effects<br><br>M. Yone<br>T. Abe | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- valign="top" | |||
|歌唱者<br><br>THE ポッシボー<br>キャナァーリ倶楽部 | |||
|Voice<br><br>Jojo Otani<br>Filiz | |||
|Voice<br><br>Jojo Otani<br>Filiz | |||
|Song<br><br>Hyobae P.<br>Aram B.<br>Eunje L.<br>Sanghyuk L.<br>Dooyoung L. | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- valign="top" | |||
|歌唱者<br><br>えり~な(キャナァーリ倶楽部)<br>TAKERU | |||
|Voice<br><br>M. Yone<br>K. Takeuchi<br>S. Ikeo<br>T. Masaoka<br>K. Seki<br>H. Oguro<br>SEISHIN | |||
|Voice<br><br>M. Yone<br>K. Takeuchi<br>S. Ikeo<br>T. Masaoka<br>K. Seki | |||
|Voice<br><br>Hyobae P.<br>Sanghyuk L.<br>Doohyoung L.<br>M. Yone<br>K. Takeuchi<br>S. Ikeo<br>T. Masaoka<br>K. Seki<br>H. Oguro<br>M. Iwata | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- valign="top" | |||
|声の出演<br><br>米 政美<br>竹内 高<br>池田 佐知子<br>正岡 隆史<br>関 今日平 | |||
|Artwork<br><br>N. Kinoshita<br>N. Asakura<br>S. Nakamichi | |||
|Artwork<br><br>N. Kinoshita<br>N. Asakura<br>S. Nakamichi | |||
|Artwork<br><br>N. Kinoshita<br>N. Asakura<br>S. Nakamichi<br>Ingo L.<br>Jiyoung S. | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- valign="top" | |||
|アートワーク<br><br>木下 奈々子<br>朝倉 徳堆<br>中道 幸呼 | |||
|Technical Support<br><br>H. Momose<br>S. Jikumaru | |||
|Technical Support<br><br>H. Momose<br>S. Jikumaru | |||
|Technical Support<br><br>H. Momose<br>S. Jikumaru | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- valign="top" | |||
|技術サポート<br><br>百頼 裕志<br>軸丸 慎太郎 | |||
|North American Localization<br>Localization Management<br><br>J. Miller<br>L. Swan<br>N. Bihldorff<br>T. O'leary<br>R. Ninomiya | |||
|European Localisation<br>Localisation Management<br><br>A. Fey<br>J. Hennig | |||
|Korean Localization<br>Management<br><br>D. Sakaguchi<br>K. Nakamura<br>Hyokjin J.<br>K. Nakamichi | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- valign="top" | |||
|デバッグサポート<br><br>右引 聖土<br>谷川 裕貴 | |||
|Localization<br><br>R. Amtower<br>S. Ritchey | |||
|Translation<br><br> UK English<br> G. Howells<br><br> German<br> M. Hussinger<br> H. Friedrich<br><br> French<br> F. d'Anterroches<br> H. Lefranc | |||
|Korean Localization<br>Yunhye L.<br>Joohee K. | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- valign="top" | |||
|<div align="center">デバッグ</div> | |||
{| style="width:100%;" | |||
|- valign="top" | |||
|勝井 黄希<br>横田 幹太<br>高見 愛子<br>安達 恐平<br>中島 秀樹<br>寺井 准<br>藤原 亮介<br>岡崎 晃土 | |||
|松本 明子<br>秋保 剛史<br>伊藤 章<br>西郷 健志<br>高橋 正和<br>向出 篤史<br>土井 洋希<br>宮内 厚 | |||
|} | |||
|Sound Support<br><br>L. Schwedler | |||
|Translation<br><br> UK English<br> G. Howells<br><br> Spanish<br> A. L. Valero Ferández<br> A. Almodóvar Prieto<br><br> Italian<br> B. Pisani<br> R. Bonomo<br> M. Guasco | |||
|Product Support<br>Ilho K.<br>Jonghoon P. | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- valign="top" | |||
|<div align="center">デバッグ</div> | |||
{| style="width:100%;" | |||
|- valign="top" | |||
|今枝 理加<br>藤川 容子<br>高ホ 清香<br>藤本 薫<br>清家 正嗣<br>上野 太一<br>様澤 俊一郎<br>斧 麻衣<br>中井 盛子 | |||
|松田 大樹<br>山崎 貴弘<br>陶山 宏子<br>上野 高明<br>川崎 章全<br>田中 良和<br>相葉 佳奈<br>高安 景土 | |||
|} | |||
|NOA Product Testing<br><br>M. Nakata<br>K. Hudson<br>E. Bush<br>S. Egan<br>T. Mikami<br>J. Holdeman<br>T. Lillygren<br>J. Newman<br>S. Mam<br>R. Harrison | |||
|NOE Testing Team<br><br>F. Maggi<br>A. Moreno<br>S. Keoghan<br>N. Dittbrenner<br>M. Springinsfeld<br>A. Ugarte<br>M. Potano | |||
|NOK Product Testing<br><br>Junbong L.<br>Sungmin P.<br>Kyoungsook Y.<br>NOK Debug Team<br><br><br>SMC Product Testing<br><br>G. Endo<br>M. Matumoto<br>Super Mario Club | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- valign="top" | |||
|スペシャルサンクス<br><br>古田 律克<br>剱持 あゆち<br>小林 真之介<br>塚田 誠<br>中野 ひとみ<br>あなた | |||
|Special Thanks<br><br>N. Furuta<br>A. Kenmochi<br>S. Kobayashi<br>M. Tsukada<br>S. Kikuchi<br>You | |||
|Special Thanks<br><br>K. Yamamoto<br>A. Nakatsuka<br>N. Furuta<br>A. Kenmochi<br>S. Kobayashi<br>M. Tsukada<br>S. Kikuchi<br>...and you! | |||
|Special Thanks<br><br>N. Furuta<br>A. Kenmochi<br>S. Kobayashi<br>M. Tsukada<br>S. Kikuchi<br>You | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- valign="top" | |||
|監修<br><br>山野 勝也<br>飯田 寛<br>梅本 のぶやす | |||
|Supervisors<br><br>K. Yamano<br>H. Iida<br>N. Unemoto | |||
|Supervisors<br><br>K. Yamano<br>H. Iida<br>N. Unemoto | |||
|Supervisors<br><br>K. Yamano<br>H. Iida<br>N. Unemoto | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- valign="top" | |||
|<div align="right">エグゼクティブプロデューサー<br><br>岩田 聡</div> | |||
|Executive Producer<br><br>S. Iwata | |||
|Executive Producer<br><br>S. Iwata | |||
|Executive Producer<br><br>S. Iwata | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- valign="top" | |||
|<div align="center">プロデューサー<br><br>つんく♂</div> | |||
|<div align="center">Producer<br><br>TSUNKU♂</div> | |||
|<div align="center">Producer<br><br>TSUNKU♂</div> | |||
|<div align="center">Producer<br><br>TSUNKU♂</div> | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- valign="top" | |||
|<div align="center">©2008 Nintendo<br>©2008 つんく♂<br>Co-developed by TNX</div> | |||
|<div align="center">©2008-2009 Nintendo<br>©2008-2009 TSUNKU♂<br>Co-developed by TNX</div> | |||
|<div align="center">©2008-2009 Nintendo<br>©2008-2009 TSUNKU♂<br>Co-developed by TNX</div> | |||
|<div align="center">©2008-2009 Nintendo<br>©2008-2009 TSUNKU♂<br>Co-developed by TNX</div> | |||
|} | |} | ||
==Rhythm Heaven== | ==''[[Rhythm Heaven Fever]]''== | ||
In ''[[Rhythm Heaven]]'' the staff | {{Main|Night Walk (Wii)}} | ||
{| | In ''[[Rhythm Heaven Fever]]'', the {{Nihongo|Staff Credits}} are reached after clearing [[Remix 7 (Wii)|Remix 7]]. [[Marshal, Cam, and Miss Ribbon]] appear to greet the player with some parting words, then present the credits proper. Here, the player watches the credits game [[Night Walk (Wii)|Night Walk]] as the staff is shown on screen. After this, the [[Characters#Rhythm Heaven Fever|Rhythm Heaven Fever Cast]] is shown. The player can select the icon in the [[Medal Corner]] to play [[Night Walk (Wii)|Night Walk]] itself, and as such, rewatch the credits. After the Cast (which the player can now skip), the player gets rated for their performance in the game, though no reward is given. | ||
| | {| style="width:50%;" align="center" | ||
== | ! align="left" style="width:50%;"|<div align="center">{{US}}</div> | ||
! align="left" style="width:50%;"|<div align="center">{{UK}}</div> | |||
|- | |||
|Hey, congratulations on<br>clearing Remix 7! | |||
|Congratulations on clearing<br>the 7th Remix! | |||
|- | |||
|Well done. Not everybody<br>gets this far. | |||
|Well done. Not everybody<br>gets this far. | |||
|- | |- | ||
| | |There are still a lot more<br>games you can play. | ||
| | |There are still many<br>more games to play. | ||
|- | |- | ||
| | |But why not take a break?<br>Bask in the glow of your<br>achievement! | ||
|But why not sit back for<br>a while? | |||
<br> | |||
|- | |- | ||
| | |Maybe you'd like us to<br>introduce the folks who<br>made the game? | ||
| | |Allow us to introduce<br>the game's staff. | ||
|- | |||
|Just imagine each of them<br>giving you a high five! | |||
|Perhaps we should<br>introduce everyone! | |||
|- | |||
|We'll also introduce the<br>characters from the<br>different games. | |||
|Do you remember which<br>games they appeared in? | |||
|- | |||
|You can reminisce about<br>the good times you had<br>with them! | |||
|So, without further ado... | |||
|} | |||
{| style="width:100%;" | |||
! align="left" colspan="2" style="width:25%;"|<div align="center">{{JP}}</div> | |||
! align="left" colspan="2" style="width:25%;"|<div align="center">{{US}}</div> | |||
! align="left" colspan="2" style="width:25%;"|<div align="center">{{UK}}</div> | |||
! align="left" colspan="2" style="width:25%;"|<div align="center">{{KR}}</div> | |||
|- valign="top" | |||
| colspan="2" |<div align="center">みんなのリズム天国 スタッフクレジット</div> | |||
| colspan="2" |<div align="center">Rhythm Heaven Fever Staff Credits</div> | |||
| colspan="2" |<div align="center">Beat the Beat: Rhythm Paradise Credits</div> | |||
| colspan="2" |<div align="center">Rhythm World Wii Staff Credits</div> | |||
|- valign="top" | |||
| colspan="2" |ゲームデザイン<br> 竹内 高<br> 米 政美<br> 正岡 隆史<br> 関 今日平<br> 畠山 巧 | |||
| colspan="2" |GAME DESIGN<br> Ko Takeuchi<br> Masami Yone<br> Takafumi Masaoka<br> Kyohei Seki<br> Takumi Hatakeyama | |||
| colspan="2" |GAME DESIGN<br> Ko Takeuchi<br> Masami Yone<br> Takafumi Masaoka<br> Kyohei Seki<br> Takumi Hatakeyama | |||
| colspan="2" |GAME DESIGN<br> Ko Takeuchi<br> Masami Yone<br> Takafumi Masaoka<br> Kyohei Seki<br> Takumi Hatakeyama | |||
|- | |- | ||
| | |<br> | ||
| | |- valign="top" | ||
| colspan="2" |プログラムディレクター<br> 正岡 隆史<br><br>プログラミング<br> 畠山 巧 | |||
| colspan="2" |PROGRAM DIRECTOR<br> Takafumi Masaoka<br><br>PROGRAMMING<br> Takumi Hatakeyama | |||
| colspan="2" |PROGRAM DIRECTOR<br> Takafumi Masaoka<br><br>PROGRAMMING<br> Takumi Hatakeyama | |||
| colspan="2" |PROGRAM DIRECTOR<br> Takafumi Masaoka<br><br>PROGRAMMING<br> Takumi Hatakeyama | |||
|- | |- | ||
| | |<br> | ||
| | |- valign="top" | ||
|アートディレクター<br> 竹内 高<br><br>グラフィックデザイン<br> 関 今日平<br> 岡本 まい | |||
|<br><br><br><br>栗原 唯央<br>菱沼 明花里 | |||
|ART DIRECTOR<br> Ko Takeuchi<br><br>GRAPHIC DESIGN<br> Kyohei Seki<br> Mai Okamoto | |||
|<br><br><br><br>Io Kurihara<br>Akari Hishinuma | |||
|ART DIRECTOR<br> Ko Takeuchi<br><br>GRAPHIC DESIGN<br> Kyohei Seki<br> Mai Okamoto | |||
|<br><br><br><br>Io Kurihara<br>Akari Hishinuma | |||
|ART DIRECTOR<br> Ko Takeuchi<br><br>GRAPHIC DESIGN<br> Kyohei Seki<br> Mai Okamoto | |||
|<br><br><br><br>Io Kurihara<br>Akari Hishinuma | |||
|- | |- | ||
| | |<br> | ||
| | |- valign="top" | ||
| colspan="2" |サウンドディレクター<br> 米 政美<br> 鎌田 こーじ<br> セイシン | |||
| colspan="2" |SOUND DIRECTORS<br> Masami Yone<br> Koji Kamada<br> Seishin | |||
| colspan="2" |SOUND DIRECTORS<br> Masami Yone<br> Koji Kamada<br> Seishin | |||
| colspan="2" |SOUND DIRECTORS<br> Masami Yone<br> Koji Kamada<br> Seishin | |||
|- | |- | ||
| | |<br> | ||
| | |- valign="top" | ||
| colspan="2" |作曲<br> つんく<br> 米 政美<br> 後田 信二<br> 伊藤 明日香 | |||
| colspan="2" |MUSIC<br> Tsunku<br> Masami Yone<br> Shinji Ushiroda<br> Asuka Ito | |||
| colspan="2" |MUSIC<br> Tsunku<br> Masami Yone<br> Shinji Ushiroda<br> Asuka Ito | |||
| colspan="2" |MUSIC<br> Tsunku<br> Masami Yone<br> Shinji Ushiroda<br> Asuka Ito | |||
|- | |- | ||
| | |<br> | ||
| | |- valign="top" | ||
|編曲<br> 湯浅 公一<br> 大久保 薫<br> 高橋 諭一<br> 板垣 祐介 | |||
|<br>田中 直<br>AKIRA | |||
|MUSIC ARRANGEMENT<br> Koichi Yuasa<br> Kaoru Okubo<br> Yuichi Takahashi<br> Yusuke Itagaki | |||
|<br>Nao Tanaka<br>Akira | |||
|MUSIC ARRANGEMENT<br> Koichi Yuasa<br> Kaoru Okubo<br> Yuichi Takahashi<br> Yusuke Itagaki | |||
|<br>Nao Tanaka<br>Akira | |||
|MUSIC ARRANGEMENT<br> Koichi Yuasa<br> Kaoru Okubo<br> Yuichi Takahashi<br> Yusuke Itagaki | |||
|<br>Nao Tanaka<br>Akira | |||
|- | |- | ||
| | |<br> | ||
| | |- valign="top" | ||
| colspan="2" |編曲<br> 菊谷 知樹<br> 鈴木Daichi秀行<br> 米 政美<br> 伊藤 明日香<br> 後田 信二 | |||
| colspan="2" |MUSIC ARRANGEMENT<br> Tomoki Kikuya<br> Hideyuki "Daichi" Suzuki<br> Masami Yone<br> Asuka Ito<br> Shinji Ushiroda | |||
| colspan="2" |MUSIC ARRANGEMENT<br> Tomoki Kikuya<br> Hideyuki "Daichi" Suzuki<br> Masami Yone<br> Asuka Ito<br> Shinji Ushiroda | |||
| colspan="2" |MUSIC ARRANGEMENT<br> Tomoki Kikuya<br> Hideyuki "Daichi" Suzuki<br> Masami Yone<br> Asuka Ito<br> Shinji Ushiroda | |||
|- | |- | ||
| | |<br> | ||
| | |- valign="top" | ||
| colspan="2" |効果音<br> 米 政美 | |||
| colspan="2" |SOUND EFFECTS<br> Masami Yone | |||
| colspan="2" |SOUND EFFECTS<br> Masami Yone | |||
| colspan="2" |SOUND EFFECTS<br> Masami Yone | |||
|- | |- | ||
| | |<br> | ||
| | |- valign="top" | ||
| colspan="2" |歌唱者<br> THE ポッシボー<br> キャナァーリ倶楽部<br> 小川 真奈<br> 総史<br> 竹内 浩明<br> CHINO<br> ナイスガール トレイニー | |||
| colspan="2" |SINGERS<br> Annette Marie Cotrill<br> Aimee Blackschleger<br> Clinton Edward Strother<br> Tsunku♂<br> Canary CLUB | |||
|SINGERS<br> THE POSSIBLE<br> Mana Ogawa<br> Sohshi<br> Hiroaki Takeuchi<br> CHINO<br> NICE GIRL TRAINEE | |||
|<br>Annette Marie Cotrill<br>Aimee Blackschleger<br>Clinton Edward Strother<br>Tsunku♂<br>Canary CLUB | |||
| colspan="2" |SINGERS<br> Annette Marie Cotrill<br> Aimee Blackschleger<br> Clinton Edward Strother<br> Tsunku♂<br> Canary CLUB | |||
|- | |- | ||
| | |<br> | ||
| | |- valign="top" | ||
|声の出演<br> 米 政美<br> 竹内 高<br> 正岡 隆史<br> 池田 佐知子<br> 伊藤 明日香<br> NICE GIRL プロジェクト! | |||
|<br>飯田 寛<br>U.M.E.D.Y. | |||
|VOICE<br> Masami Yone<br> Ko Takeuchi<br> Takafumi Masaoka<br> Sachiko Ikeda<br> Asuka Ito | |||
|<br>Ryan Claunch<br>Marianna DeFazio<br>Heather Gautschi<br>Jamie Hunsdale<br>Emily McIntosh<br>Dave White<br>Matt Wolfe | |||
|VOICE<br> Masami Yone<br> Ko Takeuchi<br> Takafumi Masaoka<br> Sachiko Ikeda<br> Asuka Ito<br> NICE GIRL PROJECT!<br> U.M.E.D.Y. | |||
|<br> Ryan Claunch<br> Marianna DeFazio<br> Heather Gautschi<br> Jamie Hunsdale<br> Emily McIntosh<br> Dave White<br> Matt Wolfe | |||
|VOICE<br> Masami Yone<br> Ko Takeuchi<br> Takafumi Masaoka<br> Sachiko Ikeda<br> Asuka Ito<br> NICE GIRL PROJECT! | |||
|<br>Sangmi Kim<br>Jeongwook Lee<br>Ilho Kim<br>Ryan Claunch<br>Marianna DeFazio<br>Jamie Hunsdale<br>Emily McIntosh<br>Dave White<br>Matt Wolfe | |||
|- | |- | ||
| | |<br> | ||
| | |- valign="top" | ||
| colspan="2" |サウンドサポート<br> 小林 真之介<br> 山本 健誌<br><br>技術サポート<br> 岩本 光生<br> 小山 武宏 | |||
| colspan="2" |SOUND SUPPORT<br> Shinnosuke Kobayashi<br> Kenji Yamamoto<br> Akito Nakatsuka<br> Lawrence Schwedler<br> Bad Animals<br><br>TECHNICAL SUPPORT<br> Mitsuo Iwamoto<br> Takehiro Oyama | |||
| colspan="2" |SOUND SUPPORT<br> Shinnosuke Kobayashi<br> Kenji Yamamoto<br> Akito Nakatsuka<br> Lawrence Schwedler<br> Bad Animals<br><br>TECHNICAL SUPPORT<br> Mitsuo Iwamoto<br> Takehiro Oyama | |||
| colspan="2" |SOUND SUPPORT<br> Shinnosuke Kobayashi<br> Kenji Yamamoto<br> Akito Nakatsuka<br> Lawrence Schwedler<br> Bad Animals<br><br>TECHNICAL SUPPORT<br> Takehiro Oyama | |||
|- | |- | ||
| | |<br> | ||
| | |- valign="top" | ||
| colspan="2" |デバッグ<br> マリオクラブ株式会社<br> 相馬 翔 | |||
| colspan="2" |NORTH AMERICAN LOCALIZATION<br> Robert Heiret<br> Scot Ritchey<br> Erika Webright<br><br>NORTH AMERICAN<br>LOCALIZATION MANAGEMENT<br> Nate Bihldorff<br> Tim O'Leary<br> Leslie Swan | |||
| colspan="2" |DEBUG<br> Mario Club Co., Ltd. <br> NOA Product Testing<br><br>ARTWORK<br> Nanako Kinoshita<br> Keiko Inoue<br> Sachiko Nakamichi | |||
|KOREAN LOCALIZATION<br> Jihyun Choi<br> Ilho Kim<br><br>KOREAN<br>LOCALIZATION MANAGEMENT<br> Yu Fukaya<br> Hyokjin Jung | |||
|<br>Joohee Kim <br>Jonghoon Park<br><br><br>Kimiko Nakamichi | |||
|- | |- | ||
| | |<br> | ||
| | |- valign="top" | ||
| colspan="2" |アートワーク<br> 木下 奈々子<br> 井上 桂子<br> 中道 幸呼 | |||
| colspan="2" |DEBUG<br> Mario Club Co., Ltd. <br> NOA Product Testing<br><br>ARTWORK<br> Nanako Kinoshita<br> Keiko Inoue<br> Sachiko Nakamichi | |||
| colspan="2" |LOCALISATION COORDINATION<br> Iván Garrido<br> Jan Hennig<br><br>EUROPEAN<br>LOCALISATION MANAGEMENT<br> Andy Fey<br> Andrea Salvi | |||
|ARTWORK<br> Kwanja Lim <br> Siyoung An <br> Jiyoung Shin<br><br>DEBUG<br> Junbong Lee<br> Sungmin Park<br> Kyoungim Na | |||
|<br>Nanako Kinoshita<br>Keiko Inoue<br>Sachiko Nakamichi<br><br><br>Sora Ko<br>NOK Debug Team<br>Mario Club Co., Ltd. | |||
|- | |- | ||
| | |<br> | ||
| | |- valign="top" | ||
|スペシャルサンクス<br> 細川 豪彦<br> 古田 律克<br> 椎葉 大翼<br> 藤井 貴矢<br> 小黒 薫輝 | |||
|<br>小川 善丈<br>たかーきー おく<br>梅本 のぶやす<br>剱持 あゆち<br>中野 ひとみ<br>あなた | |||
|SPECIAL THANKS<br> Takehiko Hosokawa<br> Norikatsu Furuta<br> Daisuke Shiiba<br> Takaya Fujii<br> Hideki Oguro | |||
|<br>Yoshitake Ogawa<br>Taka-ki- Oku<br>Nobuyasu Umemoto<br>Ayuchi Kenmochi<br>Hitomi Nakano<br>You | |||
| colspan="2" |LOCALISATION<br> Daniel Idoine-Shirai<br> Sébastien Faber<br> Thomas Ito<br> Alessandro Pagano<br> Belén Wallace Puente<br> Julio Manzaneda<br> NOE Quality Assurance | |||
|SPECIAL THANKS<br> Takehiko Hosokawa<br> Norikatsu Furuta<br> Daisuke Shiiba<br> Takaya Fujii<br> Hideki Oguro | |||
|<br>Yoshitake Ogawa<br>Taka-ki- Oku<br>Nobuyasu Umemoto<br>Ayuchi Kenmochi<br>You | |||
|- | |- | ||
| | |<br> | ||
| | |- valign="top" | ||
| colspan="2" |監修<br> 山野 勝也<br> 飯田 寛 | |||
| colspan="2" |SUPERVISORS<br> Katsuya Yamano<br> Hiroshi Iida | |||
|SPECIAL THANKS<br> Claudio Coppini<br> Takehiko Hosokawa<br> Norikatsu Furuta<br> Daisuke Shiiba<br> Takaya Fujii<br> Hideki Oguro | |||
|<br> Yoshitake Ogawa<br> Taka-ki- Oku<br> Nobuyasu Umemoto<br> Ayuchi Kenmochi<br> Hitomi Nakano<br> You | |||
| colspan="2" |SUPERVISORS<br> Katsuya Yamano<br> Hiroshi Iida | |||
|- | |- | ||
| | |<br> | ||
| | |- valign="top" | ||
| colspan="2" |ジェネラルプロデューサー<br> 坂本 賀勇<br> 高橋 伸也 | |||
| colspan="2" |GENERAL PRODUCERS<br> Yoshio Sakamoto<br> Shinya Takahashi | |||
| colspan="2" |SUPERVISORS<br> Katsuya Yamano<br> Hiroshi Iida<br><br>GENERAL PRODUCERS<br> Yoshio Sakamoto<br> Shinya Takahashi | |||
| colspan="2" |GENERAL PRODUCERS<br> Yoshio Sakamoto<br> Shinya Takahashi | |||
|- | |- | ||
| | |<br> | ||
| | |- valign="top" | ||
| colspan="2" |エグゼクティブプロデューサー<br> 岩田 聡 | |||
| colspan="2" |EXECUTIVE PRODUCER<br> Satoru Iwata | |||
| colspan="2" |EXECUTIVE PRODUCER<br> Satoru Iwata | |||
| colspan="2" |EXECUTIVE PRODUCER<br> Satoru Iwata | |||
|- | |- | ||
| | |<br> | ||
| | |- valign="top" | ||
| colspan="2" |プロデューサー<br>つんく♂ | |||
| colspan="2" |PRODUCER<br> Tsunku♂ | |||
| colspan="2" |PRODUCER<br> Tsunku♂ | |||
| colspan="2" |PRODUCER<br> Tsunku♂ | |||
|- | |- | ||
| | |<br> | ||
| | |- valign="top" | ||
| colspan="2" |<div align="center">制作・著作<br><br>任天堂株式会社/TNX株式会社<br>©2011 Nintendo<br>©2011 つんく♂<br><br><br></div> | |||
| colspan="2" |<div align="center">Nintendo and TNX are the authors of this<br>software for the purpose of copyright.<br>All rights reserved.<br>© 2011-2012 Nintendo<br>© 2011-2012 Tsunku♂<br><br><br><br></div> | |||
| colspan="2" |<div align="center">Nintendo and TNX are the authors of this<br>software for the purpose of copyright.<br>All rights reserved.<br>© 2011-2012 Nintendo<br>© 2011-2012 Tsunku♂<br><br><br><br></div> | |||
| colspan="2" |<div align="center">Nintendo and TNX are the authors of this<br>software for the purpose of copyright.<br>All rights reserved.<br>©2011-2013 Nintendo<br>©2011-2013 Tsunku♂<br><br><br><br></div> | |||
|} | |} | ||
==Rhythm Heaven | ==''[[Rhythm Heaven Megamix]]''== | ||
{{Main|Memories}} | |||
In ''[[Rhythm Heaven Megamix]]'', three distinct endings are seen during critical moments of the story: after clearing [[Lush Tower]], after clearing [[Earth World]], and after clearing [[Heaven World]]. The player can enter the [[Café]] and {{Nihongo|Talk To Curator|受付と話す|Uketsuke to Hanasu}} to enter the [[Memories]] menu, where they can rewatch these endings at any time. Reaching these endings is commemorated with a [[Badge]] for each. | |||
==In Other Languages== | |||
{{Lang | |||
|jp=スタッフ | |||
|rojp=Sutaffu | |||
|mnjp=Staff}} | |||
{{Lang | |||
|jp=スタッフクレジット | |||
|rojp=Sutaffu Kurejitto | |||
|mnjp=Staff Credit | |||
|us=Staff Credits | |||
|uk=Credits | |||
|fr=Crédits | |||
|mnfr=Credits | |||
|es=Créditos | |||
|mnes=Credits | |||
|de=Credits | |||
|it=Riconoscimenti | |||
|mnit=Acknowledgments | |||
|kr=만든 사람들 | |||
|rokr=Mandeun Salamdeul | |||
|mnkr=The people who made it}} | |||
== | |||
{{RT}} | {{RT}} | ||
{{RH}} | {{RH}} | ||
{{RHF}} | {{RHF}} | ||
{{RHM}} | {{RHM}} | ||
[[Category: | [[Category:Medal Corner]] | ||
Latest revision as of 00:46, 18 November 2024
|
|
---|
|
|
---|
The Staff Credits (スタッフクレジット?, Sutaffu Kurejitto), known as Staff (スタッフ?, Sutaffu) in Rhythm Tengoku, are featured in each game in the Rhythm Heaven Series, giving credit to the staff that worked on the game. It is always seen after clearing a specific remix. After the credits are seen, harder versions of previous Rhythm Games are unlocked, the Game Select music changes, and the credits themselves are unlocked in the Medal Corner where the player can view them again at any time.
Rhythm Tengoku
In Rhythm Tengoku, the Staff Credits are seen after clearing Remix 6. After that, the player can rewatch them, and skip if they choose, by choosing the Staff (スタッフ?, Sutaffu) icon in the Omake Corner. The sequence itself begins with Samurai Drummer greeting the player, giving a few words before the credits proper. They show various images of the game's characters on the left side, with the credits (written mostly in English) scrolling by on the right.
Japanese | Translation |
---|---|
こんにちは! |
Hello! |
がんばってますか? あなたの リズム感、 良くなっていると うれしいな。 |
Are you doing your best? I hope your sense of rhythm is getting better. |
クリアしたゲームは なれたころが いちばん 楽しいから、何回も あそんでみてネ! |
The best games are the ones you get used to, so try playing them over and over again! |
そうそう、 ゲームのスタッフでしたね。 今は、どんなゲームを 作ってるんでしょうねぇ… |
Oh right, the game's staff. I wonder what game they are making now... |
ま、それはさておき。
では、どうぞ〜! |
Well, aside from that.
Well, here you go~! |
STAFF CREDITS |
PRODUCERS |
つんく♂
Y.SAKAMOTO |
SUPERVISORS |
K.YAMANO
H.IIDA N.UMEMOTO |
CHIEF DIRECTOR |
K.OSAWA
|
GAME DESIGN |
K.OSAWA
K.TAKEUCHI M.YONE S.IKEO N.FURUTA R.TAKAHASHI Y.TAKEUCHI M.KAWANO Y.SAKAMOTO K.YAMANO H.IIDA |
PROGRAM DIRECTOR |
K.OSAWA
|
PROGRAMMING |
Y.TAKEUCHI
M.KAWANO R.TAKAHASHI |
DESIGN DIRECTOR |
K.TAKEUCHI
|
DESIGN |
S.IKEO
K.OSAWA N.FURUTA F.MIYAMOTO |
SOUND DIRECTORS |
M.YONE
H.OGURO K.KAMADA |
MUSIC |
つんく♂
M.YONE |
MUSIC ARRANGEMENT |
K.YUASA
H.D.SUZUKI K.OKUBO D.SHIIBA M.YONE |
SOUND EFFECT |
T.FUJII
M.YONE D.SHIIBA |
SONG |
時東 ぁみ
田中 総史 |
VOICE |
M.YONE
T.FUJII K.TAKEUCHI F.MIYAMOTO S.IKEO N.KITAMURA M.NOMURA |
DEBUG |
Y.ADACHI
N.HASHIDA S.TAKADA D.NISHIKAWA R.SUGO S.ADACHI H.SAKAGUCHI N.WATANABE H.MATSUDA D.MORITA K.UMEDA Y.NAKAI Y.FUJIKAWA K.NISHIMOTO T.AKIHO J.TERAI A.SHIMIZUBATA Y.YAMASHITA |
SPECIAL THANKS |
Y.KURATSUNE
R.KAIMOTO H.SAKAGAMI R.YOSHITOMI S.YAMAMOTO T.HOTTA N.MATSUMIYA みつばち まき A.KENMOCHI H.NAKANO あなた |
EXECUTIVE PRODUCERS |
S.IWATA
S.TERAI |
Rhythm Heaven
- Main article: Airboarder
In Rhythm Heaven, the Staff Credits are reached after clearing Remix 6. The Bandleader appears to greet the player with some parting words, then presents the credits proper. Here, the player watches the credits game Airboarder as the staff is shown on screen. After this, the Rhythm Heaven Cast is shown. The player can touch the icon in the Medal Corner to play Airboarder itself, and as such, rewatch the credits. After the Cast (which the player can now skip), the player gets rated for their performance in the game, though no reward is given.
You did it! You cleared Remix 6! That's impressive work. |
You're not done yet, though. There's still more to play... |
But we thought this would be a nice time to show you all the people who worked on the game. |
And while we're at it, let's show you all the characters in the game too, so you don't forget! |
Here we go... |
チーフディレクター 大澤 和義 |
Chief Director K. Osawa |
Chief Director K. Osawa |
Chief Director K. Osawa | ||
ゲームデザイン 大澤 和義 竹内 高 米 政美 正岡 隆史 開 今日平 |
Game Design K. Osawa K. Takeuchi M. Yone T. Masaoko K. Seki |
Game Design K. Osawa K. Takeuchi M. Yone T. Masaoko K. Seki |
Game Design K. Osawa K. Takeuchi M. Yone T. Masaoko K. Seki | ||
プログラムディレクター 大澤 和義 |
Program Director K. Osawa |
Program Director K. Osawa |
Program Director K. Osawa | ||
プログラミング 正岡 隆史 |
Programming T. Masaoka |
Programming T. Masaoka |
Programming T. Masaoka | ||
アートディレクター 竹内 高 |
Design Director K. Takeuchi |
Design Director K. Takeuchi |
Design Director K. Takeuchi | ||
グラフィックデザイン 関 今日平 大澤 和義 |
Graphic Design K. Seki K. Osawa |
Graphic Design K. Seki K. Osawa |
Graphic Design K. Seki K. Osawa | ||
サウンドディレクター 米 政美 小黒 薫輝 セイシン |
Sound Director M. Yone H. Oguro SEISHIN |
Sound Director M. Yone H. Oguro SEISHIN |
Sound Director M. Yone H. Oguro SEISHIN | ||
作曲 つんく 米 政美 |
Music TSUNKU M. Yone |
Music TSUNKU M. Yone |
Music TSUNKU M. Yone | ||
編曲 AKIRA 大久保 薫 高橋 諭一 湯浅 公ー 米 政美 伊藤 明日香 |
Music Arrangement AKIRA K. Okubo Y. Takahashi K. Yuasa M. Yone A. Ito |
Music Arrangement AKIRA K. Okubo Y. Takahashi K. Yuasa M. Yone A. Ito |
Music Arrangement AKIRA K. Okubo Y. Takahashi K. Yuasa M. Yone A. Ito | ||
効果音 米 政美 阿部 友ー |
Sound Effects M. Yone T. Abe |
Sound Effects M. Yone T. Abe |
Sound Effects M. Yone T. Abe | ||
歌唱者 THE ポッシボー キャナァーリ倶楽部 |
Voice Jojo Otani Filiz |
Voice Jojo Otani Filiz |
Song Hyobae P. Aram B. Eunje L. Sanghyuk L. Dooyoung L. | ||
歌唱者 えり~な(キャナァーリ倶楽部) TAKERU |
Voice M. Yone K. Takeuchi S. Ikeo T. Masaoka K. Seki H. Oguro SEISHIN |
Voice M. Yone K. Takeuchi S. Ikeo T. Masaoka K. Seki |
Voice Hyobae P. Sanghyuk L. Doohyoung L. M. Yone K. Takeuchi S. Ikeo T. Masaoka K. Seki H. Oguro M. Iwata | ||
声の出演 米 政美 竹内 高 池田 佐知子 正岡 隆史 関 今日平 |
Artwork N. Kinoshita N. Asakura S. Nakamichi |
Artwork N. Kinoshita N. Asakura S. Nakamichi |
Artwork N. Kinoshita N. Asakura S. Nakamichi Ingo L. Jiyoung S. | ||
アートワーク 木下 奈々子 朝倉 徳堆 中道 幸呼 |
Technical Support H. Momose S. Jikumaru |
Technical Support H. Momose S. Jikumaru |
Technical Support H. Momose S. Jikumaru | ||
技術サポート 百頼 裕志 軸丸 慎太郎 |
North American Localization Localization Management J. Miller L. Swan N. Bihldorff T. O'leary R. Ninomiya |
European Localisation Localisation Management A. Fey J. Hennig |
Korean Localization Management D. Sakaguchi K. Nakamura Hyokjin J. K. Nakamichi | ||
デバッグサポート 右引 聖土 谷川 裕貴 |
Localization R. Amtower S. Ritchey |
Translation UK English G. Howells German M. Hussinger H. Friedrich French F. d'Anterroches H. Lefranc |
Korean Localization Yunhye L. Joohee K. | ||
デバッグ
|
Sound Support L. Schwedler |
Translation UK English G. Howells Spanish A. L. Valero Ferández A. Almodóvar Prieto Italian B. Pisani R. Bonomo M. Guasco |
Product Support Ilho K. Jonghoon P. | ||
デバッグ
|
NOA Product Testing M. Nakata K. Hudson E. Bush S. Egan T. Mikami J. Holdeman T. Lillygren J. Newman S. Mam R. Harrison |
NOE Testing Team F. Maggi A. Moreno S. Keoghan N. Dittbrenner M. Springinsfeld A. Ugarte M. Potano |
NOK Product Testing Junbong L. Sungmin P. Kyoungsook Y. NOK Debug Team SMC Product Testing G. Endo M. Matumoto Super Mario Club | ||
スペシャルサンクス 古田 律克 剱持 あゆち 小林 真之介 塚田 誠 中野 ひとみ あなた |
Special Thanks N. Furuta A. Kenmochi S. Kobayashi M. Tsukada S. Kikuchi You |
Special Thanks K. Yamamoto A. Nakatsuka N. Furuta A. Kenmochi S. Kobayashi M. Tsukada S. Kikuchi ...and you! |
Special Thanks N. Furuta A. Kenmochi S. Kobayashi M. Tsukada S. Kikuchi You | ||
監修 山野 勝也 飯田 寛 梅本 のぶやす |
Supervisors K. Yamano H. Iida N. Unemoto |
Supervisors K. Yamano H. Iida N. Unemoto |
Supervisors K. Yamano H. Iida N. Unemoto | ||
エグゼクティブプロデューサー
岩田 聡 |
Executive Producer S. Iwata |
Executive Producer S. Iwata |
Executive Producer S. Iwata | ||
プロデューサー
つんく♂ |
Producer
TSUNKU♂ |
Producer
TSUNKU♂ |
Producer
TSUNKU♂ | ||
©2008 Nintendo
©2008 つんく♂ Co-developed by TNX |
©2008-2009 Nintendo
©2008-2009 TSUNKU♂ Co-developed by TNX |
©2008-2009 Nintendo
©2008-2009 TSUNKU♂ Co-developed by TNX |
©2008-2009 Nintendo
©2008-2009 TSUNKU♂ Co-developed by TNX |
Rhythm Heaven Fever
- Main article: Night Walk (Wii)
In Rhythm Heaven Fever, the Staff Credits are reached after clearing Remix 7. Marshal, Cam, and Miss Ribbon appear to greet the player with some parting words, then present the credits proper. Here, the player watches the credits game Night Walk as the staff is shown on screen. After this, the Rhythm Heaven Fever Cast is shown. The player can select the icon in the Medal Corner to play Night Walk itself, and as such, rewatch the credits. After the Cast (which the player can now skip), the player gets rated for their performance in the game, though no reward is given.
Hey, congratulations on clearing Remix 7! |
Congratulations on clearing the 7th Remix! |
Well done. Not everybody gets this far. |
Well done. Not everybody gets this far. |
There are still a lot more games you can play. |
There are still many more games to play. |
But why not take a break? Bask in the glow of your achievement! |
But why not sit back for a while? |
Maybe you'd like us to introduce the folks who made the game? |
Allow us to introduce the game's staff. |
Just imagine each of them giving you a high five! |
Perhaps we should introduce everyone! |
We'll also introduce the characters from the different games. |
Do you remember which games they appeared in? |
You can reminisce about the good times you had with them! |
So, without further ado... |
みんなのリズム天国 スタッフクレジット
|
Rhythm Heaven Fever Staff Credits
|
Beat the Beat: Rhythm Paradise Credits
|
Rhythm World Wii Staff Credits
| ||||
ゲームデザイン 竹内 高 米 政美 正岡 隆史 関 今日平 畠山 巧 |
GAME DESIGN Ko Takeuchi Masami Yone Takafumi Masaoka Kyohei Seki Takumi Hatakeyama |
GAME DESIGN Ko Takeuchi Masami Yone Takafumi Masaoka Kyohei Seki Takumi Hatakeyama |
GAME DESIGN Ko Takeuchi Masami Yone Takafumi Masaoka Kyohei Seki Takumi Hatakeyama | ||||
プログラムディレクター 正岡 隆史 プログラミング 畠山 巧 |
PROGRAM DIRECTOR Takafumi Masaoka PROGRAMMING Takumi Hatakeyama |
PROGRAM DIRECTOR Takafumi Masaoka PROGRAMMING Takumi Hatakeyama |
PROGRAM DIRECTOR Takafumi Masaoka PROGRAMMING Takumi Hatakeyama | ||||
アートディレクター 竹内 高 グラフィックデザイン 関 今日平 岡本 まい |
栗原 唯央 菱沼 明花里 |
ART DIRECTOR Ko Takeuchi GRAPHIC DESIGN Kyohei Seki Mai Okamoto |
Io Kurihara Akari Hishinuma |
ART DIRECTOR Ko Takeuchi GRAPHIC DESIGN Kyohei Seki Mai Okamoto |
Io Kurihara Akari Hishinuma |
ART DIRECTOR Ko Takeuchi GRAPHIC DESIGN Kyohei Seki Mai Okamoto |
Io Kurihara Akari Hishinuma |
サウンドディレクター 米 政美 鎌田 こーじ セイシン |
SOUND DIRECTORS Masami Yone Koji Kamada Seishin |
SOUND DIRECTORS Masami Yone Koji Kamada Seishin |
SOUND DIRECTORS Masami Yone Koji Kamada Seishin | ||||
作曲 つんく 米 政美 後田 信二 伊藤 明日香 |
MUSIC Tsunku Masami Yone Shinji Ushiroda Asuka Ito |
MUSIC Tsunku Masami Yone Shinji Ushiroda Asuka Ito |
MUSIC Tsunku Masami Yone Shinji Ushiroda Asuka Ito | ||||
編曲 湯浅 公一 大久保 薫 高橋 諭一 板垣 祐介 |
田中 直 AKIRA |
MUSIC ARRANGEMENT Koichi Yuasa Kaoru Okubo Yuichi Takahashi Yusuke Itagaki |
Nao Tanaka Akira |
MUSIC ARRANGEMENT Koichi Yuasa Kaoru Okubo Yuichi Takahashi Yusuke Itagaki |
Nao Tanaka Akira |
MUSIC ARRANGEMENT Koichi Yuasa Kaoru Okubo Yuichi Takahashi Yusuke Itagaki |
Nao Tanaka Akira |
編曲 菊谷 知樹 鈴木Daichi秀行 米 政美 伊藤 明日香 後田 信二 |
MUSIC ARRANGEMENT Tomoki Kikuya Hideyuki "Daichi" Suzuki Masami Yone Asuka Ito Shinji Ushiroda |
MUSIC ARRANGEMENT Tomoki Kikuya Hideyuki "Daichi" Suzuki Masami Yone Asuka Ito Shinji Ushiroda |
MUSIC ARRANGEMENT Tomoki Kikuya Hideyuki "Daichi" Suzuki Masami Yone Asuka Ito Shinji Ushiroda | ||||
効果音 米 政美 |
SOUND EFFECTS Masami Yone |
SOUND EFFECTS Masami Yone |
SOUND EFFECTS Masami Yone | ||||
歌唱者 THE ポッシボー キャナァーリ倶楽部 小川 真奈 総史 竹内 浩明 CHINO ナイスガール トレイニー |
SINGERS Annette Marie Cotrill Aimee Blackschleger Clinton Edward Strother Tsunku♂ Canary CLUB |
SINGERS THE POSSIBLE Mana Ogawa Sohshi Hiroaki Takeuchi CHINO NICE GIRL TRAINEE |
Annette Marie Cotrill Aimee Blackschleger Clinton Edward Strother Tsunku♂ Canary CLUB |
SINGERS Annette Marie Cotrill Aimee Blackschleger Clinton Edward Strother Tsunku♂ Canary CLUB | |||
声の出演 米 政美 竹内 高 正岡 隆史 池田 佐知子 伊藤 明日香 NICE GIRL プロジェクト! |
飯田 寛 U.M.E.D.Y. |
VOICE Masami Yone Ko Takeuchi Takafumi Masaoka Sachiko Ikeda Asuka Ito |
Ryan Claunch Marianna DeFazio Heather Gautschi Jamie Hunsdale Emily McIntosh Dave White Matt Wolfe |
VOICE Masami Yone Ko Takeuchi Takafumi Masaoka Sachiko Ikeda Asuka Ito NICE GIRL PROJECT! U.M.E.D.Y. |
Ryan Claunch Marianna DeFazio Heather Gautschi Jamie Hunsdale Emily McIntosh Dave White Matt Wolfe |
VOICE Masami Yone Ko Takeuchi Takafumi Masaoka Sachiko Ikeda Asuka Ito NICE GIRL PROJECT! |
Sangmi Kim Jeongwook Lee Ilho Kim Ryan Claunch Marianna DeFazio Jamie Hunsdale Emily McIntosh Dave White Matt Wolfe |
サウンドサポート 小林 真之介 山本 健誌 技術サポート 岩本 光生 小山 武宏 |
SOUND SUPPORT Shinnosuke Kobayashi Kenji Yamamoto Akito Nakatsuka Lawrence Schwedler Bad Animals TECHNICAL SUPPORT Mitsuo Iwamoto Takehiro Oyama |
SOUND SUPPORT Shinnosuke Kobayashi Kenji Yamamoto Akito Nakatsuka Lawrence Schwedler Bad Animals TECHNICAL SUPPORT Mitsuo Iwamoto Takehiro Oyama |
SOUND SUPPORT Shinnosuke Kobayashi Kenji Yamamoto Akito Nakatsuka Lawrence Schwedler Bad Animals TECHNICAL SUPPORT Takehiro Oyama | ||||
デバッグ マリオクラブ株式会社 相馬 翔 |
NORTH AMERICAN LOCALIZATION Robert Heiret Scot Ritchey Erika Webright NORTH AMERICAN LOCALIZATION MANAGEMENT Nate Bihldorff Tim O'Leary Leslie Swan |
DEBUG Mario Club Co., Ltd. NOA Product Testing ARTWORK Nanako Kinoshita Keiko Inoue Sachiko Nakamichi |
KOREAN LOCALIZATION Jihyun Choi Ilho Kim KOREAN LOCALIZATION MANAGEMENT Yu Fukaya Hyokjin Jung |
Joohee Kim Jonghoon Park Kimiko Nakamichi | |||
アートワーク 木下 奈々子 井上 桂子 中道 幸呼 |
DEBUG Mario Club Co., Ltd. NOA Product Testing ARTWORK Nanako Kinoshita Keiko Inoue Sachiko Nakamichi |
LOCALISATION COORDINATION Iván Garrido Jan Hennig EUROPEAN LOCALISATION MANAGEMENT Andy Fey Andrea Salvi |
ARTWORK Kwanja Lim Siyoung An Jiyoung Shin DEBUG Junbong Lee Sungmin Park Kyoungim Na |
Nanako Kinoshita Keiko Inoue Sachiko Nakamichi Sora Ko NOK Debug Team Mario Club Co., Ltd. | |||
スペシャルサンクス 細川 豪彦 古田 律克 椎葉 大翼 藤井 貴矢 小黒 薫輝 |
小川 善丈 たかーきー おく 梅本 のぶやす 剱持 あゆち 中野 ひとみ あなた |
SPECIAL THANKS Takehiko Hosokawa Norikatsu Furuta Daisuke Shiiba Takaya Fujii Hideki Oguro |
Yoshitake Ogawa Taka-ki- Oku Nobuyasu Umemoto Ayuchi Kenmochi Hitomi Nakano You |
LOCALISATION Daniel Idoine-Shirai Sébastien Faber Thomas Ito Alessandro Pagano Belén Wallace Puente Julio Manzaneda NOE Quality Assurance |
SPECIAL THANKS Takehiko Hosokawa Norikatsu Furuta Daisuke Shiiba Takaya Fujii Hideki Oguro |
Yoshitake Ogawa Taka-ki- Oku Nobuyasu Umemoto Ayuchi Kenmochi You | |
監修 山野 勝也 飯田 寛 |
SUPERVISORS Katsuya Yamano Hiroshi Iida |
SPECIAL THANKS Claudio Coppini Takehiko Hosokawa Norikatsu Furuta Daisuke Shiiba Takaya Fujii Hideki Oguro |
Yoshitake Ogawa Taka-ki- Oku Nobuyasu Umemoto Ayuchi Kenmochi Hitomi Nakano You |
SUPERVISORS Katsuya Yamano Hiroshi Iida | |||
ジェネラルプロデューサー 坂本 賀勇 高橋 伸也 |
GENERAL PRODUCERS Yoshio Sakamoto Shinya Takahashi |
SUPERVISORS Katsuya Yamano Hiroshi Iida GENERAL PRODUCERS Yoshio Sakamoto Shinya Takahashi |
GENERAL PRODUCERS Yoshio Sakamoto Shinya Takahashi | ||||
エグゼクティブプロデューサー 岩田 聡 |
EXECUTIVE PRODUCER Satoru Iwata |
EXECUTIVE PRODUCER Satoru Iwata |
EXECUTIVE PRODUCER Satoru Iwata | ||||
プロデューサー つんく♂ |
PRODUCER Tsunku♂ |
PRODUCER Tsunku♂ |
PRODUCER Tsunku♂ | ||||
制作・著作
任天堂株式会社/TNX株式会社 ©2011 Nintendo ©2011 つんく♂ |
Nintendo and TNX are the authors of this
software for the purpose of copyright. All rights reserved. © 2011-2012 Nintendo © 2011-2012 Tsunku♂ |
Nintendo and TNX are the authors of this
software for the purpose of copyright. All rights reserved. © 2011-2012 Nintendo © 2011-2012 Tsunku♂ |
Nintendo and TNX are the authors of this
software for the purpose of copyright. All rights reserved. ©2011-2013 Nintendo ©2011-2013 Tsunku♂ |
Rhythm Heaven Megamix
- Main article: Memories
In Rhythm Heaven Megamix, three distinct endings are seen during critical moments of the story: after clearing Lush Tower, after clearing Earth World, and after clearing Heaven World. The player can enter the Café and Talk To Curator (受付と話す?, Uketsuke to Hanasu) to enter the Memories menu, where they can rewatch these endings at any time. Reaching these endings is commemorated with a Badge for each.
In Other Languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | スタッフ | Staff |
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | スタッフクレジット | Staff Credit |
EnglishNOA | Staff Credits | |
EnglishNOE | Credits | |
French | Crédits | Credits |
Spanish | Créditos | Credits |
German | Credits | |
Italian | Riconoscimenti | Acknowledgments |
Korean | 만든 사람들 | The people who made it |
Rhythm Tengoku (GBA/Arcade) | ||
---|---|---|
Rhythm Games | Omake Corner | |
STAGE 1 | ||
STAGE 2 | ||
STAGE 3 | ||
STAGE 4 | ||
STAGE 5 | ||
Revival | ||
Technician | ||
Last Technician | ||
Arcade Only (1P) | Extra | |
Arcade Only (2P) | STAGE 1 | |
STAGE 2 | ||
STAGE 3 | ||
STAGE 4 | ||
STAGE 5 | ||
Extra | ||
Rhythm Omocha | ||
Endless Games | ||
Miscellaneous |
Rhythm Heaven | ||
---|---|---|
Rhythm Games | ||
Medal Corner | Endless Games | |
Rhythm Toys | ||
Guitar Lessons ★Basic Course★ |
||
Guitar Lessons ★Technical Course★ |
||
Miscellaneous | Music Corner • Reading Corner • Practice Flicking • Perfect Campaign • Characters • The Rhythm League • Rhythm Heaven • Rock 'n' Roll Hall • Development History • Rhythm Tengoku Gold Comic |
Rhythm Heaven Fever | ||
---|---|---|
Medal Corner | ||
Rhythm Games | ||
Two-Player Menu | ||
Endless Games One Player |
||
Endless Games Two Player |
||
Rhythm Toys | ||
Extra Games | ||
Miscellaneous | Music Corner • Reading Material • Rhythm Test • Perfect Campaign • Characters • The Rhythm League • Rhythm Heaven • Live House OGU • Development History • Seika Relay |
Rhythm Heaven Megamix | |||
---|---|---|---|
Rhythm Games | Earth World | Honeybee Land | |
Machine Land | |||
The First Gate | |||
Citrus Land | |||
Donut Land | |||
The Second Gate | |||
Barbershop Land | |||
Songbird Land | |||
The Third Gate | |||
Lush Woods | Lush Tower | ||
Honeybee Tower | |||
Machine Tower | |||
Citrus Tower | |||
Donut Tower | |||
Barbershop Tower | |||
Songbird Tower | |||
Heaven World | Star Land | ||
Comet Land | |||
Planet Land | |||
The Fourth Gate | |||
Mamarin Palace | Left-Hand Tower | ||
Right-Hand Tower | |||
Tibby's Mom | |||
Shop | Shop No. 1 | ||
Shop No. 2 | |||
Shop No. 3 | |||
Shop No. 4 | |||
Shop No. 5 | |||
Shop No. 6 | |||
Characters | • • • • • • • • • • • • | ||
Miscellaneous | Café • Figure Fighter VS • Stable • Shop • Coins • Flow Ball • Rhythm Item • Play Music • Museum • Badges • Mascots • Memories • Timing Display • Challenge Land • Perfect Campaign • The Rhythm League • Development History • Demo • Rhythm Tengoku The Best Plus Comic |