Samurai Slice (Wii)/Development: Difference between revisions
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
| Line 115: | Line 115: | ||
Interestingly, the three parts of the text are timed to the music. A fourth part is also intended to be displayed, however no such part is shown in most versions. In the Japanese, French and Korean versions however, there is one; it is simply [[The Wandering Samurai]] signing his name, while the text itself is written from his perspective. | Interestingly, the three parts of the text are timed to the music. A fourth part is also intended to be displayed, however no such part is shown in most versions. In the Japanese, French and Korean versions however, there is one; it is simply [[The Wandering Samurai]] signing his name, while the text itself is written from his perspective. | ||
Also, In [[Minna no Rhythm Tengoku]], the text is written vertically, but in the other releases, it's written horizontally. | Also, In ''[[Minna no Rhythm Tengoku]]'', the text is written vertically, but in the other releases, it's written horizontally. | ||
{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto;" | {| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto;" | ||
!{{JP}} | !{{JP}} | ||
Revision as of 18:50, 17 November 2025
Rhythm Heaven Fever
Samurai Slice consists of the following versions in Rhythm Heaven Fever:
| Internal Name | Image | Used in |
|---|---|---|
samurai/ver0
|
Samurai Slice | |
samurai/ver1
|
Samurai Slice 2 | |
samurai/remix04
|
Remix 4 | |
samurai/remix08
|
Remix 8 | |
samurai/remix10
|
Remix 10 |
Early Builds
In the E3 2011 Build, the Practice used an updated version of "Let's Practice!" from Rhythm Heaven rather than having its own theme, and two monsters with pinwheels appear at the end of it[1]. In the final, only one appears.
Unused Content
During Samurai Slice's story cutscene, the last screen shows The Wandering Samurai leaving to retrieve the pinwheel as Pinwheel Girl and the other child stay behind. This scene has two different lines shown on-screen, reading Don't Worry. (そこで まっておれ?, Just wait right there.) and I will see justice done. (おじさんに まかせなさい?, Leave it to me.). In Minna no Rhythm Tengoku, there is a third line which goes unused: 夜勤おけなのに きついなあ (Although my night shift is finally over, it's quite tough?). This line has a single sprite using it, followed by duplicates of the other two, without any miss variants. This third line was removed entirely in all other languages, with the unused sprites simply left textless.
Likewise, Samurai Slice 2's final story cutscene has two different lines, those being Save my bunny! (取り返して!?) and Buy me a new bunny! (新しいの買ってきて!?), with an unused third line in Minna no Rhythm Tengoku, being だから、あなたは誰? (So, who are you??). There is no unused sprite for it, however.
In Remix 4, there are unused sprites of masks that resemble the ones used by the yōkai in Iai Giri and Samurai Slice from Rhythm Heaven, likely to be worn by the monsters in the Remix.
Regional Differences
In Rhythm World Wii, the characters featured in this game have their traditional Japanese clothing altered to resemble Korean traditional clothing, called Hanbok. Interestingly, The Wandering Samurai's appearance is different from that of the Samurai Slice in Rhythm World. Additionally, in the Superb epilogue, the colors of the background were changed from red and yellow to blue and cyan.
In the background of Samurai Slice, the snow layer on the mountain in the background was removed in Rhythm World Wii (presumably to remove the resemblance to Mount Fuji), however this change was oddly not represented in Remix 8, nor in the game's reappearance in Rhythm Sesang: The Best Plus.
In Samurai Slice 2, the sign over the door in the bottom right was changed in each version, most notably the removal of a wine glass on the sign. Rhythm World Wii gives The Wandering Samurai a new appearance here as well, going from a lightning-based rework of his normal outfit in other versions to a new outfit with a hat decorated with lightning bolts, and sporting the beard once again.
The text displayed at the beginning of Remix 4 reads "There are mountains that a samurai must climb." in Rhythm Heaven Fever and "There are roads that a samurai must travel." in Beat the Beat: Rhythm Paradise.
Interestingly, the three parts of the text are timed to the music. A fourth part is also intended to be displayed, however no such part is shown in most versions. In the Japanese, French and Korean versions however, there is one; it is simply The Wandering Samurai signing his name, while the text itself is written from his perspective.
Also, In Minna no Rhythm Tengoku, the text is written vertically, but in the other releases, it's written horizontally.
Rhythm Heaven Megamix
Samurai Slice consists of the following versions in Rhythm Heaven Megamix:
| Internal Name | Image | Used in |
|---|---|---|
ver_long_EN ver_long_FR ver_long_GE ver_long_IT ver_long_SP ver_long_KR |
Samurai Slice |
Regional Differences
In Rhythm Sesang: The Best Plus, the same changes as in Rhythm World Wii apply, with the exception of the altered mountain in the background. Interestingly, the Official Game Trailer doesn't use the localized artwork for this game[2].
References
- ↑ E3 2011: Rhythm Heaven Wii
- ↑ 리듬 세상 더 베스트 플러스 소개 영상 (Rhythm Sesang: The Best Plus Introduction Video)
| Rhythm Heaven Fever | ||
|---|---|---|
| Medal Corner | ||
| Rhythm Games | ||
| Two-Player Menu | ||
| Endless Games One Player |
||
| Endless Games Two Player |
||
| Rhythm Toys | ||
| Extra Games | ||
| Miscellaneous | Title Screen • Rhythm Test • Listen to Music • Read Something • Perfect Campaign • Characters • The Rhythm League • Rhythm Heaven • Live House OGU • Development History • Seika Relay | |






















