|explain=Mission control, we encountered<br>a Martian! I'm going to attempt to<br>translate what it says.}}
{{RhythmGame
|number={{Console|3DS}} 13
|version={{ver|Short}}
|gift={{Console|3DS}} [[Flow Ball]]
|stage={{Stage|3DSland3}}}}
{{Nihongo|First Contact|<ruby>通訳者<rt>つうやくしゃ</rt></ruby>|Tsūyaku-sha}} is the 4th [[Rhythm Game]] of [[Citrus Land]] (13th overall) in ''[[Rhythm Heaven Megamix]]''.
Story Interpreter (通訳者 tsuyakusha "interpreter") is a variant of [[Interpreter]] from later in [[Rhythm Heaven: The Best +]]. In this game, the player controls an astronaut, whose mission is to translate what the alien is saying. In this variant, it is an astronaut talking to an alien, unlike the "normal" version.
The long version, [[Second Contact]], appears in [[Citrus Tower]].
== Gameplay ==
==Gameplay==
As is expected, the Gameplay is around translating what the alien says. This is done by hitting the button in the same way that the Alien shows, as the alien will say something in a beat, and you must match said beat to translate him properly.
In this game, the player controls [[Translator Tom]], whose mission is to translate what the [[Martian]] is saying. This is done by repeating the pattern of the [[Martian]]'s speech.
==Controls==
== Dialog ==
{{Controls|AorDt=Translate}}
'''''Good dialog'''''
==[[Timing Display]]==
Everyone on Earth, Hello. I am from Mars... Does It look like it? I would like to be good friends with everyone...Just kidding! Recently, I have realized, katsudon is extremely delicious! Well then, I would like to meet everyone Again... Just kidding!
{{Timing
|just=[[Translator Tom]] translates the [[Martian]]'s words properly. The Martian nods. Ground Control is amazed.
'''''Bad dialog'''''
|miss=[[Translator Tom]] translates properly, but in a high-pitched voice.
Hey, You people, it's me! Bwahaha!
|through=[[Translator Tom]] fails to translate, and a red question-mark is displayed instead. If the player fails from the beginning, an alternate translation is given, which makes the [[Martian]] look bad. The Martian then shakes its head in disapproval. Ground Control falls asleep. Some lines change if the played messed up a translation before them.}}
I want to be enemies with you people! *sticks out tongue* How should I put it , I'm hungry, but that's too bothersome *sticks out tongue* How do I should I put it, you people are not worth worrying about. Im still hungry *sticks out tongue*
==Message==
{|style="width:100%"
== Hit or Miss ==
!align="center" style="width:33%"|Correct Message
Hit: Proper translation of the alien's words occurs.
Miss: A question-mark is displayed over the failed section and fails to translate the rest of the sentence. If it is a fail from the first word then a different sentence will pop up in blue, this text says something that will make the alien look bad.
|- align="center"
==Rating Note==
|People of Earth,
*[[Try Again]]: ''"I-I'm sorry..."''
|
*[[Ok]]:
|{{Color|#0E49B3|Hey, carbon blobs!}}
*[[Superb]]: ''"Welcome to Earth!"''
|- align="center"
|how do you do?
|
|{{Color|#0E49B3|You are weird looking!}}
|- align="center"
|I live on Mars.
|
|{{Color|#0E49B3|I am your ruler now.}}
|- align="center"
|...Right?
|Haha!{{color|#E40000|♥}}
|{{Color|#0E49B3|Moohoohaha!}}
|- align="center"
|We're glad you made it.
|
|{{Color|#0E49B3|Hoping for...}}
|- align="center"
|You want to meet
|
|{{Color|#0E49B3|mercy?}}
|- align="center"
|my leader?
|
|{{Color|#0E49B3|Not a chance.}}
|- align="center"
|...Gotcha.
|Heehee!{{color|#E40000|♥}}
|{{Color|#0E49B3|Bow, worms!}}
|- align="center"
|Last time...
|
|{{Color|#0E49B3|Now I am...}}
|- align="center"
|Earthlings visited...
|
|{{Color|#0E49B3|hungry!}}
|- align="center"
|you left...
|
|{{Color|#0E49B3|Are you done?}}
|- align="center"
|behind PORK RICE BOWLS!
|
|{{Color|#0E49B3|Hurry up and leave!}}
|- align="center"
|Mars will never...
|
|{{Color|#0E49B3|I care not for...}}
|- align="center"
|be the same.
|
|{{Color|#0E49B3|your species.}}
|- align="center"
|Kidding!
|
|{{Color|#0E49B3|But I hunger.}}
|- align="center"
|Don't be a stranger!
|
|{{Color|#0E49B3|So hungry!}}
|- align="center"
|...Gotcha.
|Bye!{{color|#E40000|♥}}
|{{Color|#0E49B3|Begone, insects!}}
|}
==Results==
{{Results
|Console=3DS
|caption=Ground Control to Translator Tom
|cp_DEF_Ng=Erm, we couldn't quite make that out...<br>Who what now? <br>Our new friend looks...dissatisfied.
|cp_DEF_Hi=You've bridged the gap between Earth and Mars!<br>We even caught the mumbly bits. <br>They like pork rice bowls? Hey, WE like those too!}}
==Epilogue==
{{Epilogue
|Console=3DS
|NG=Was it something you said?
|OK=Fun is the universal language.
|HI=Welcome to Earth!}}
==[[Rhythm Item]]==
{{item
|name=Pork Rice Bowl
|title=Martians' Delight
|explain=Some Earthling astronauts left<br>this delicious dish behind when<br>they visited Mars. Everyone<br>here loved it! I hear that there's<br>a pork-rice-bowl restaurant<br>opening here next month!}}
==[[Skill Star]]==
The Skill Star appears on the line "...Gotcha."
==[[Challenge Land]]==
{{PAGENAME}} appears in the following [[Challenge Train]] courses:
*[[Game Gamble: Beginner]]
*[[Copycats]]
*[[Spaaaaaaaaaaaaaaace!]]
==Appearances==
<gallery>
Screenshot 3DS First Contact.png|[[First Contact]]
Screenshot 3DS Second Contact.png|[[Second Contact]]<br>[[Left-Hand Remix]]
Screenshot 3DS Second Contact Citrus Remix.png|[[Citrus Remix]]
</gallery>
==Video==
{{#ev:youtube|HMRUNnVQJRM||inline}}
==Trivia==
==Trivia==
*If one listens closely during the crowd amusement, they can hear the "call" command from Nintendogs which is another game from the Nintendo Series.
*The [[Space Umpire]] makes a cameo in the [[OK]] epilogue.
*The results caption "Ground Control to Translator Tom" is a reference to the song ''[[wikipedia:Space Oddity|Space Oddity]]'' by the late [[wikipedia:David Bowie|David Bowie]], specifically the lyrics "Ground Control to Major Tom".
{{Template:Game Navigation}}
*[[Ground Control]] makes an appearance in the opening cutscene to [[mariowiki:List of WarioWare: Get It Together! microgames#Intro_Games|Intro Games]] in ''[[mariowiki:WarioWare: Get It Together!|WarioWare: Get It Together!]]'', where they are startled after a giant [[mariowiki:Wario|Wario]] nose passes by one of their satellites. A glitchier version of this cutscene is used for [[mariowiki:List of WarioWare: Get It Together! microgames#Anything_Goes|Anything Goes]], which includes the Traveler from [[mariowiki:List of WarioWare: Get It Together! microgames#Nature|an unrelated cutscene]] among the crew. In the movie Roll Credits, the researchers are given names: Doc, Kevin, Richard, Adam, Zach, Thomas, [[wikipedia:Shuntaro Furukawa|Furukawa]], and Chuck<ref>[https://youtu.be/kfCwqFMoa6U?t=241 WarioWare: Get It Together! - True Ending & Cast Roll]</ref>.
[[Category:Rhythm Games]]
==Development History==
[[Category:Rhythm Heaven 3D Games]]
{{Main|First Contact/Development}}
==In Other Languages==
{{Lang
|jp=通訳者
|rojp=Tsūyaku-sha
|mnjp=Interpreter
|us=First Contact
|mnus=The first meeting between people of two previously unknown cultures, or between humans and extraterrestrials
|fr=Interprète martien-terrien
|mnfr=Martian-earthling interpreter
|es=Primer contacto
|mnes=First contact
|de=Der erste Kontakt
|mnde=The first contact
|it=Primo contatto
|mnit=First contact
|kr=통역사
|rokr=Tong-yeogsa
|mnkr=Interpreter}}
==References==
<references/>
{{Game Navigation}}
Latest revision as of 20:16, 18 December 2024
First Contact
Mission control, we encountered a Martian! I'm going to attempt to translate what it says.
In this game, the player controls Translator Tom, whose mission is to translate what the Martian is saying. This is done by repeating the pattern of the Martian's speech.
Perfect!/Ace!?: Translator Tom translates the Martian's words properly. The Martian nods. Ground Control is amazed.
Early!/Late!?: Translator Tom translates properly, but in a high-pitched voice.
Miss...?: Translator Tom fails to translate, and a red question-mark is displayed instead. If the player fails from the beginning, an alternate translation is given, which makes the Martian look bad. The Martian then shakes its head in disapproval. Ground Control falls asleep. Some lines change if the played messed up a translation before them.
Message
Correct Message
Correct Message (After Incorrect Message)
Incorrect Message
People of Earth,
Hey, carbon blobs!
how do you do?
You are weird looking!
I live on Mars.
I am your ruler now.
...Right?
Haha!♥
Moohoohaha!
We're glad you made it.
Hoping for...
You want to meet
mercy?
my leader?
Not a chance.
...Gotcha.
Heehee!♥
Bow, worms!
Last time...
Now I am...
Earthlings visited...
hungry!
you left...
Are you done?
behind PORK RICE BOWLS!
Hurry up and leave!
Mars will never...
I care not for...
be the same.
your species.
Kidding!
But I hunger.
Don't be a stranger!
So hungry!
...Gotcha.
Bye!♥
Begone, insects!
Results
Ground Control to Translator Tom
Erm, we couldn't quite make that out... Who what now? Our new friend looks...dissatisfied.
Eh. Passable.
You've bridged the gap between Earth and Mars! We even caught the mumbly bits. They like pork rice bowls? Hey, WE like those too!
Some Earthling astronauts left this delicious dish behind when they visited Mars. Everyone here loved it! I hear that there's a pork-rice-bowl restaurant opening here next month!
The results caption "Ground Control to Translator Tom" is a reference to the song Space Oddity by the late David Bowie, specifically the lyrics "Ground Control to Major Tom".
Ground Control makes an appearance in the opening cutscene to Intro Games in WarioWare: Get It Together!, where they are startled after a giant Wario nose passes by one of their satellites. A glitchier version of this cutscene is used for Anything Goes, which includes the Traveler from an unrelated cutscene among the crew. In the movie Roll Credits, the researchers are given names: Doc, Kevin, Richard, Adam, Zach, Thomas, Furukawa, and Chuck[1].