Sneaky Spirits 2: Difference between revisions
mNo edit summary |
|||
(21 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 19: | Line 19: | ||
|No Practice=1}} | |No Practice=1}} | ||
{{RhythmGame | {{RhythmGame | ||
|number={{Console|GBA}} 7<br>[[File:Game Wii B-4.png|24px|link=]] 2<br>{{Console|3DS}} 53 | |||
|number= | |||
|version={{ver|Long}} | |version={{ver|Long}} | ||
|gift= | |gift={{Console|GBA}} "[[Studio#Drum List|パワーなドラム]]" ''(Power Drum)''<br>{{Console|Wii}} N/A<br>{{Console|3DS}} [[Flow Ball]] | ||
|medals= | |medals={{Console|Wii}} 38 | ||
|stage={{Stage|GBAstage2}}{{Stage|Wiiextra}}{{Stage|3DStower6}}}} | |stage={{Stage|GBAstage2}}{{Stage|Wiiextra}}{{Stage|3DStower6}}}} | ||
{{Nihongo|Sneaky Spirits 2|かえってきた しろいおばけ|Kaettekita Shiroi Obake}}, also known as {{Nihongo|Sneaky Spirits|しろいおばけ|Shiroi Obake}} in ''[[Rhythm Tengoku]]'' and ''[[Rhythm Heaven Fever]]'', is the 1st [[Rhythm Game]] of Stage 2 (7th overall) in ''[[Rhythm Tengoku]]'', the 2nd [[Extra Game]] in ''[[Rhythm Heaven Fever]]'', unlocked with 38 [[Medal]]s, and the 1st [[Rhythm Game]] of [[Barbershop Tower]] (53rd overall) in ''[[Rhythm Heaven Megamix]]''. | {{Nihongo|Sneaky Spirits 2|かえってきた しろいおばけ|Kaettekita Shiroi Obake}}, also known as {{Nihongo|Sneaky Spirits|しろいおばけ|Shiroi Obake}} in ''[[Rhythm Tengoku]]'' and ''[[Rhythm Heaven Fever]]'', is the 1st [[Rhythm Game]] of Stage 2 (7th overall) in ''[[Rhythm Tengoku]]'', the 2nd [[Extra Game]] in ''[[Rhythm Heaven Fever]]'', unlocked with 38 [[Medal]]s, and the 1st [[Rhythm Game]] of [[Barbershop Tower]] (53rd overall) in ''[[Rhythm Heaven Megamix]]''. | ||
Line 46: | Line 45: | ||
{{Results | {{Results | ||
|Console=GBA | |Console=GBA | ||
|caption=雨のささやき | |caption=雨のささやき | ||
|cp_DEF_Ng= | |cp_DEF_Ng=きほんが できてませんね。<br>音が消えると あせるみたい...<br>ちゃんと カウント しようね。 | ||
|cp_DEF_Hi= | |cp_DEF_Hi=音が消えても おちついている!<br>体内カウント バッチシだ!<br>超ゆっくりでも すばらしい! | ||
|caption Alt=The Rain Whispers | |||
|cp_DEF_Ng Alt=Focus on the basics.)''<br>''(You panicked when the music was gone...)''<br>''(Count properly. | |||
|cp_DEF_Hi Alt=You remained calm during the fade out!)''<br>''(Your internal counting was right on!)''<br>''(Those slow parts were wonderful!}} | |||
{{Results | {{Results | ||
|Console=Wii | |Console=Wii | ||
|caption=Spiritual Commentary | |caption=Spiritual Commentary | ||
|cp_DEF_Ng=Your archery fundamentals needed work.<br>The silent ghosts sneaked past you.<br>You should have counted to yourself. | |cp_DEF_Ng=Your archery fundamentals needed work.<br>The silent ghosts sneaked past you.<br>You should have counted to yourself. | ||
|cp_DEF_Hi=You hit even when they were quiet.<br>Your internal count was spot on!<br>You did superbly against the slow ones. | |cp_DEF_Hi=You hit even when they were quiet.<br>Your internal count was spot on!<br>You did superbly against the slow ones. | ||
|caption Alt=A spooky voice murmurs... | |||
|cp_DEF_Ng Alt=You haven't got the basics yet.<br>You panicked without audio cues.<br>Don't forget to count in your head. | |||
|caption=A spooky voice murmurs... | |cp_DEF_Hi Alt=You did well without audio cues.<br>You can count in your head well.<br>You were excellent at slow speeds.}} | ||
|cp_DEF_Ng=You haven't got the basics yet.<br>You panicked without audio cues.<br>Don't forget to count in your head. | |||
|cp_DEF_Hi=You did well without audio cues.<br>You can count in your head well.<br>You were excellent at slow speeds.}} | |||
{{Results | {{Results | ||
|Console=3DS | |Console=3DS | ||
Line 70: | Line 70: | ||
|OK Image=Epilogue GBA Sneaky Spirits OK.png | |OK Image=Epilogue GBA Sneaky Spirits OK.png | ||
|HI Image=Epilogue GBA Sneaky Spirits HI.png | |HI Image=Epilogue GBA Sneaky Spirits HI.png | ||
|NG=逃げたヤツにイタズラされた! | |||
|OK=しとめた! | |||
|HI=いっぱい しとめた!! | |||
|NG alt=You got teased by the ones that escaped! | |||
|OK alt=I got you! | |||
|HI alt=I got a lot of them!}} | |||
{{Epilogue | |||
|Console=Arcade | |||
|NG Image=Epilogue Arcade Sneaky Spirits NG.png | |||
|OK Image=Epilogue Arcade Sneaky Spirits OK.png | |||
|HI Image=Epilogue Arcade Sneaky Spirits HI.png | |||
|NG=逃げたヤツにイタズラされた! | |NG=逃げたヤツにイタズラされた! | ||
|OK=しとめた! | |OK=しとめた! | ||
Line 120: | Line 131: | ||
{{RhythmGame | {{RhythmGame | ||
|name=しろいおばけ 2P | |name=しろいおばけ 2P | ||
|image= | |image={{TabStart|style=text-align:center}}{{TabHeader|{{Console|Arcade|32px}}}}[[File:Prologue Arcade Sneaky Spirits 2.png|240px]]{{TabEnd}} | ||
|number={{Console|Arcade}} 5 | |||
|number= | |||
|version={{ver|Two Player}}{{ver|Long}} | |version={{ver|Two Player}}{{ver|Long}} | ||
|stage={{Stage|GBA2Pstage2}}}} | |stage={{Stage|GBA2Pstage2}}}} | ||
Line 130: | Line 140: | ||
Both players take turns on every two ghosts. This effectively doubles the length of the game.<gallery>Screenshot Arcade Shiroi Obake 2P.png</gallery>{{clear}} | Both players take turns on every two ghosts. This effectively doubles the length of the game.<gallery>Screenshot Arcade Shiroi Obake 2P.png</gallery>{{clear}} | ||
==Video== | |||
{{#ev:youtube|xlT2vKRKdJU||inline}} | |||
{{#ev:youtube|Sx-mvZQmxKU||inline}} | |||
{{#ev:youtube|HKMv3Rvn5-k||inline}} | |||
==Commentary== | |||
The following is commentary given on the STAFF'S VOICE section of the booklet included in ''[[Rhythm Tengoku Zen Kyoku-shu]]''. | |||
{| style="width:100%;" | |||
! align="center" style="width:50%;"|Japanese | |||
! align="center" style="width:50%;"|Translation | |||
|- | |||
|つんく♂ 初めてこのゲームをやったとき、「えっ」つって思いますよね。音楽がリット…つまりテンポが速くなったり遅くなったりするし、オバケも消えて見えなくなっちゃうし。見えてる対象に対して、攻撃を加えたりするのがゲームであって、見えなくなるなんて普通のゲームではあり得ないですよね。ファミコンの野球ゲームの「消える魔球」と同じなんですよ。そんなん、打たれへんやんって(笑)。でも、心のなかでしっかりリズムを数えていれば、見えないオバケもしっかり射られるようになるんです。しかも、矢がうまくズポーンって当たったときの快感は、ヒゲ抜きと同じですね。ホンマに気持ちよかった。 | |||
|[[generasia:Tsunku|Tsunku♂]]: When I played this game for the first time, I was like "Eh?" The music is bright... in other words, the tempo speeds up and slows down, and the ghosts disappear and become invisible. In a game, you are supposed to attack the target you can see, and it's impossible to become invisible in a normal game. It's the same as the "disappearing magic ball" in the Famicom [[niwanetwork:Baseball|Baseball]] game. You can't hit a ball like that (laughs). But if you count the rhythm in your mind, you will be able to shoot even invisible ghosts. Moreover, when the arrow hits the target, it feels great, just like plucking the hairs. It really felt good. | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
|小黒 オバケに矢が当たったときスローモーションになる見せ方がおもしろいですよね。マシュマロに刺さったみたいですし。 | |||
|[https://www.imdb.com/name/nm10236295/ Oguro]: It is interesting how the arrow goes into slow motion when it hits the ghost. It looks as if the arrow has stuck into a marshmallow. | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
|米 このゲームも、つんく♂さんのダンスレッスンがヒントになっているんです。長い休符をはさんで、一斉にみんなでキメポーズをとるようなことをレッスンでやりましたけど、みんなの息が合って、バッチリ決まったときの気持ちよさは、一定のリズムに合わせてやるときより、気持ちよさが全然違うことに気づいたんです。そこで、このゲームの後半では、音が消えそていくようにして、音が聞こえなくても心のながで数えそれば、オバケをやっつけられる気持ちよさを表現しようとしました。僕にとって、いちばんのお気に入りのゲームです。 | |||
|[[niwanetwork:Masami Yone|Yone]]: This game was also inspired by Tsunku♂-san's dance lessons. In the lesson, we did a kind of "finishing pose" where everyone dances in unison with long rests in between, and I realized that the feeling when everyone's breath is in sync and the pose is perfect is totally different than when you dance to a certain rhythm. So, in the second half of the game, I tried to express the feeling of being able to defeat the ghosts by counting in your mind even if you can't hear the sound. This is my favorite game. | |||
|} | |||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
*This game does not have a new [[Practice]] in ''[[Rhythm Heaven Megamix]]'', despite having something new (the fading music). | *This game does not have a new [[Practice]] in ''[[Rhythm Heaven Megamix]]'', despite having something new (the fading music). | ||
**There is unused music for it, however. | **There is [[Sneaky Spirits/Development|unused music]] for it, however. | ||
==Development History== | |||
{{Main|Sneaky Spirits 2/Development}} | |||
==In Other Languages== | ==In Other Languages== | ||
===''[[Rhythm Tengoku]]''/''[[Rhythm Heaven Fever]]''=== | ===''[[Rhythm Tengoku]]''/''[[Rhythm Heaven Fever]]''=== | ||
Line 142: | Line 177: | ||
|fr=Esprits espiègles | |fr=Esprits espiègles | ||
|mnfr=Mischievous spirits | |mnfr=Mischievous spirits | ||
| | |es=Fantasmas burlones | ||
| | |mnes=Mocking ghosts | ||
|de=Geisterstunde | |||
|mnde=Witching hour | |||
|it=Fantasmi dispettosi | |it=Fantasmi dispettosi | ||
|mnit=Spiteful ghosts | |mnit=Spiteful ghosts | ||
|kr=하얀 귀신 | |kr=하얀 귀신 | ||
|rokr=Hayan Gwisin | |rokr=Hayan Gwisin | ||
Line 155: | Line 190: | ||
|jp=かえってきた しろいおばけ | |jp=かえってきた しろいおばけ | ||
|rojp=Kaettekita Shiroi Obake | |rojp=Kaettekita Shiroi Obake | ||
|mnjp= | |mnjp=White Ghost Returns | ||
|us=Sneaky Spirits 2 | |us=Sneaky Spirits 2 | ||
|fr=Le retour des esprits espiègles | |fr=Le retour des esprits espiègles | ||
|mnfr=The Return of mischievous spirits | |mnfr=The Return of mischievous spirits | ||
| | |es=Fantasmas burlones 2 | ||
| | |mnes=Mocking ghosts 2 | ||
|de=Geisterstunde 2 | |||
|mnde=Witching Hour 2 | |||
|it=Fantasmi dispettosi 2 | |it=Fantasmi dispettosi 2 | ||
|mnit=Spiteful ghosts 2 | |mnit=Spiteful ghosts 2 | ||
|kr=돌아온 하얀 귀신 | |kr=돌아온 하얀 귀신 | ||
|rokr=Dol-aon Hayan Gwisin | |rokr=Dol-aon Hayan Gwisin | ||
|mnkr= | |mnkr=White Ghost Returns}} | ||
{{Game Navigation}} | {{Game Navigation}} |
Latest revision as of 22:38, 31 August 2024
|
|
---|
|
|
---|
|
|
---|
Sneaky Spirits 2 |
Those spirits are jerks. Let them have it, archery style! |
Rhythm Heaven Megamix |
Sneaky Spirits 2 (かえってきた しろいおばけ?, Kaettekita Shiroi Obake), also known as Sneaky Spirits (しろいおばけ?, Shiroi Obake) in Rhythm Tengoku and Rhythm Heaven Fever, is the 1st Rhythm Game of Stage 2 (7th overall) in Rhythm Tengoku, the 2nd Extra Game in Rhythm Heaven Fever, unlocked with 38 Medals, and the 1st Rhythm Game of Barbershop Tower (53rd overall) in Rhythm Heaven Megamix.
The short version, Sneaky Spirits, appears in Barbershop Land in Rhythm Heaven Megamix.
The arrange version, Shiroi Obake 2, appears in Last Technician in Rhythm Tengoku.
Gameplay
The player controls a bow and arrow, and the goal of the game is to send the pesky ghosts back to their haunted house as they are trying to escape. The environment is blue, with a tree in the background. It is also raining. Ghosts start to peek above the wall and slowly creep towards the other wall. The player must time each arrow shot to the ghost's rhythm before they zoom to the other wall. The ghost's pace changes during the game. The ghosts can also pop up lower behind the fence, which also lowers the volume of the music.
Controls
- Ⓐ/Tap: Shoot arrow
Timing Display
- Perfect!/Ace!?: The ghost is hit by the arrow and then flung through the door of the house.
- Early!/Late!?: The ghost barely manages to zip past the arrow, and shudders before escaping.
- Miss...?: The ghost zips through and giggles. If the arrow is shot when no ghost is passing through, it simply gets stuck in the door, and the player must wait for the ghost to pass before they can shoot again.
Results
雨のささやき | (The Rain Whispers) | |
---|---|---|
きほんが できてませんね。 音が消えると あせるみたい... ちゃんと カウント しようね。 |
(Focus on the basics.) (You panicked when the music was gone...) (Count properly.) | |
う~ん... まぁまぁ、 かな。 とりあえず... よしと します。 |
(Hmm...) (Well, I wonder.) (For now...) (All right.) | |
音が消えても おちついている! 体内カウント バッチシだ! 超ゆっくりでも すばらしい! |
(You remained calm during the fade out!) (Your internal counting was right on!) (Those slow parts were wonderful!) |
Spiritual Commentary() | A spooky voice murmurs...() | |
---|---|---|
Your archery fundamentals needed work. The silent ghosts sneaked past you. You should have counted to yourself. |
You haven't got the basics yet. You panicked without audio cues. Don't forget to count in your head. | |
Eh. Good enough. | Good try. | |
You hit even when they were quiet. Your internal count was spot on! You did superbly against the slow ones. |
You did well without audio cues. You can count in your head well. You were excellent at slow speeds. |
Spooky Voices Agree | |
---|---|
Your basics need work. The silent ghosts sneaked past you. The slow speeds threw you. | |
Eh. Passable. | |
You've nailed the fundamentals. You hit even when they were quiet. You adjusted well to slow speeds. |
Epilogue
逃げたヤツにイタズラされた! | しとめた! | いっぱい しとめた!! |
(You got teased by the ones that escaped!) | (I got you!) | (I got a lot of them!) |
逃げたヤツにイタズラされた! | しとめた! | いっぱい しとめた!! |
(You got teased by the ones that escaped!) | (I got you!) | (I got a lot of them!) |
Escaped ghosts are nothing but trouble. | You got one! | No ghost escapes on your watch! |
Those pesky ghosts made a mess! |
We got one! |
You rounded up many ghosts. |
Grandma's vase! Also her plate! | Huh. Who knew ghosts could sweat? | We're gonna need somewhere to keep these guys. |
Rhythm Item
Bow | Tale of Mythic Proportions |
---|---|
This bow has been in our family for generations. It's made of wood from a sacred tree and a dragon's whisker. And the dragon was left-handed! The tree was shaped like a two-headed horse! |
Skill Star
The Skill Star appears on the third slowest ghost that hides after three beats.
Challenge Land
Sneaky Spirits 2 appears in the following Challenge Train courses:
Appearances
Shiroi Obake 2P
|
|
---|
Shiroi Obake 2P (しろいおばけ 2P?, Shiroi Obake 2P) is the 1st Rhythm Game of Stage 2 (5th overall) in the 2P mode of Rhythm Tengoku (Arcade).
The arrange version, Shiroi Obake 2 2P, appears in Stage 5 in the 2P mode of Rhythm Tengoku (Arcade).
Both players take turns on every two ghosts. This effectively doubles the length of the game.
Video
Commentary
The following is commentary given on the STAFF'S VOICE section of the booklet included in Rhythm Tengoku Zen Kyoku-shu.
Japanese | Translation |
---|---|
つんく♂ 初めてこのゲームをやったとき、「えっ」つって思いますよね。音楽がリット…つまりテンポが速くなったり遅くなったりするし、オバケも消えて見えなくなっちゃうし。見えてる対象に対して、攻撃を加えたりするのがゲームであって、見えなくなるなんて普通のゲームではあり得ないですよね。ファミコンの野球ゲームの「消える魔球」と同じなんですよ。そんなん、打たれへんやんって(笑)。でも、心のなかでしっかりリズムを数えていれば、見えないオバケもしっかり射られるようになるんです。しかも、矢がうまくズポーンって当たったときの快感は、ヒゲ抜きと同じですね。ホンマに気持ちよかった。 | Tsunku♂: When I played this game for the first time, I was like "Eh?" The music is bright... in other words, the tempo speeds up and slows down, and the ghosts disappear and become invisible. In a game, you are supposed to attack the target you can see, and it's impossible to become invisible in a normal game. It's the same as the "disappearing magic ball" in the Famicom Baseball game. You can't hit a ball like that (laughs). But if you count the rhythm in your mind, you will be able to shoot even invisible ghosts. Moreover, when the arrow hits the target, it feels great, just like plucking the hairs. It really felt good. |
小黒 オバケに矢が当たったときスローモーションになる見せ方がおもしろいですよね。マシュマロに刺さったみたいですし。 | Oguro: It is interesting how the arrow goes into slow motion when it hits the ghost. It looks as if the arrow has stuck into a marshmallow. |
米 このゲームも、つんく♂さんのダンスレッスンがヒントになっているんです。長い休符をはさんで、一斉にみんなでキメポーズをとるようなことをレッスンでやりましたけど、みんなの息が合って、バッチリ決まったときの気持ちよさは、一定のリズムに合わせてやるときより、気持ちよさが全然違うことに気づいたんです。そこで、このゲームの後半では、音が消えそていくようにして、音が聞こえなくても心のながで数えそれば、オバケをやっつけられる気持ちよさを表現しようとしました。僕にとって、いちばんのお気に入りのゲームです。 | Yone: This game was also inspired by Tsunku♂-san's dance lessons. In the lesson, we did a kind of "finishing pose" where everyone dances in unison with long rests in between, and I realized that the feeling when everyone's breath is in sync and the pose is perfect is totally different than when you dance to a certain rhythm. So, in the second half of the game, I tried to express the feeling of being able to defeat the ghosts by counting in your mind even if you can't hear the sound. This is my favorite game. |
Trivia
- This game does not have a new Practice in Rhythm Heaven Megamix, despite having something new (the fading music).
- There is unused music for it, however.
Development History
- Main article: Sneaky Spirits 2/Development
In Other Languages
Rhythm Tengoku/Rhythm Heaven Fever
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | しろいおばけ | White Ghost |
EnglishNOA | Sneaky Spirits | |
EnglishNOE | Sneaky Spirits | |
French | Esprits espiègles | Mischievous spirits |
Spanish | Fantasmas burlones | Mocking ghosts |
German | Geisterstunde | Witching hour |
Italian | Fantasmi dispettosi | Spiteful ghosts |
Korean | 하얀 귀신 | White Ghost |
Rhythm Heaven Megamix
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | かえってきた しろいおばけ | White Ghost Returns |
EnglishNOA | Sneaky Spirits 2 | |
EnglishNOE | Sneaky Spirits 2 | |
French | Le retour des esprits espiègles | The Return of mischievous spirits |
Spanish | Fantasmas burlones 2 | Mocking ghosts 2 |
German | Geisterstunde 2 | Witching Hour 2 |
Italian | Fantasmi dispettosi 2 | Spiteful ghosts 2 |
Korean | 돌아온 하얀 귀신 | White Ghost Returns |
|