Working Dough: Difference between revisions
mNo edit summary |
|||
(32 intermediate revisions by 12 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{GameExplainWii|titleUS = Working Dough|explainUS = Time to get to work! <br>Follow your coworker's <br>lead and move those <br>thingies!|titleUK = Working Dough|explainUK = It's time to get to work, <br>dough-boy! <br>Just follow what your <br>supervisor does, and do <br>your best!}} | {{GameExplainWii | ||
{{GameExplain3DS|title = Working Dough|explain = Time to get to work! Follow<br>your coworker's lead and move<br>those thingies!}} | |titleUS=Working Dough | ||
{{ | |explainUS=Time to get to work!<br>Follow your coworker's<br>lead and move those<br>thingies! | ||
| | |titleUK=Working Dough | ||
| | |explainUK=It's time to get to work,<br>dough-boy!<br>Just follow what your<br>supervisor does, and do<br>your best!}} | ||
{{ | {{GameExplain3DS | ||
| | |title=Working Dough | ||
| | |explain=Time to get to work! Follow<br>your coworker's lead and move<br>those thingies!}} | ||
{{ | {{RhythmGame | ||
| | |number={{Console|Wii}} 11<br>{{Console|3DS}} 50 | ||
|version={{ver|Long}} | |||
| | |gift={{Console|Wii}} [[After Work]]<br>{{Console|3DS}} [[Flow Ball]] | ||
| | |stage={{Stage|Wiistage3}}{{Stage|3DStower5}}}} | ||
{{Nihongo|Working Dough|はたらくまんじゅう|Hataraku Manjū}} is the 1st [[Rhythm Game]] of Stage 3 (11th overall) in ''[[Rhythm Heaven Fever]]'' and the 3rd of [[Donut Tower]] (50th overall) in ''[[Rhythm Heaven Megamix]]''. | |||
{{Nihongo| | |||
The arrange version, [[Working Dough 2]], appears in Stage 8 in ''[[Rhythm Heaven Fever]]'' and in [[Tibby's Mom]] in ''[[Rhythm Heaven Megamix]]''. | |||
==Gameplay== | ==Gameplay== | ||
[[File: | [[File:Screenshot Wii Working Dough.png|thumb]] | ||
[[File: | [[File:Screenshot 3DS Working Dough.png|thumb]] | ||
The player controls the | The player controls the rookie [[Dough Dudes]] on the right side of the screen. They must copy the rhythm of the coworker on the left. Orbs are distirbuted through a compartment controlled through a lever by [[Mr. Game & Watch]]. They get shot out above the left pair of [[Dough Dudes]], who jump to transport them. They go through another tube where they are shot out again above the player's pair of [[Dough Dudes]], who must copy what their coworker does to transport the orbs. The small dough jump is needed to push the small orbs, while the big dough pushes the large orbs. | ||
The goal of transporting the orbs is to fuel a spaceship en route to Planet Dough. In the middle of the game, [[Mr. Game & Watch]] leaves his post, and can be seen riding on a big orb. The spaceship is then seen rising in the background, with [[Mr. Game & Watch]] waving goodbye inside. After the last orb is transported, the ship launches into space. | |||
==Controls== | ==Controls== | ||
===''[[Rhythm Heaven Fever]] ''=== | ===''[[Rhythm Heaven Fever]]''=== | ||
{{Controls|A=Jump|A+B=Big jump}} | |||
===''[[Rhythm Heaven Megamix]]''=== | ===''[[Rhythm Heaven Megamix]]''=== | ||
== | {{Controls|At=Jump|Bt=Big jump}} | ||
==[[Timing Display]]== | |||
{{Timing | |||
|just=The player transports the orbs successfully. They can be seen moving down a conveyer belt in the background, going into a tube to fuel a ship. | |||
== | |miss=The player hits the orb off the rhythm, making a "doink" sound. It goes up to the compartment, but doesn't quite reach, and falls down. | ||
|through=The player doesn't jump, causing the orb to fall down. Doing a big jump for a small orb causes it to shatter, while doing a small jump for a big orb causes it to fall down. In any of these scenarios, [[Mr. Game & Watch]] makes a pained expression.}} | |||
==Results== | ==Results== | ||
{{Results | |||
{{Results|Console = Wii|caption = Foreman's Report|cp_DEF_Ng = You...didn't do so hot.<br>One blob at a time, my friend.<br>Kind of fell apart at the end...|cp_DEF_Hi = Hey, solid work there.<br>That was a lot! You made it!<br>Great combos at the end! | |Console=Wii | ||
|caption=Foreman's Report | |||
|cp_DEF_Ng=You...didn't do so hot.<br>One blob at a time, my friend.<br>Kind of fell apart at the end... | |||
{{Results|Console = 3DS|caption = | |cp_DEF_Hi=Hey, solid work there.<br>That was a lot! You made it!<br>Great combos at the end! | ||
|caption Alt=Supervisor's Evaluation | |||
|cp_DEF_Ng Alt=You're not really cut out for the job.<br>Try not to hurry when under pressure.<br>You missed a lot of jumps at the end. | |||
|cp_DEF_Hi Alt=You are a reliable worker.<br>You coped well under pressure.<br>Good work on the combos at the end.}} | |||
{{Results | |||
|Console=3DS | |||
|caption=Supervisor's Review | |||
|cp_DEF_Ng=You had trouble with the small ones.<br>You couldn't handle the heavy ones. | |||
|cp_DEF_Hi=You moved the small ones well.<br>You handled the heavy ones handily!}} | |||
==Epilogue== | ==Epilogue== | ||
{{Epilogue | |||
|Console=Wii | |||
|NG=Not quite enough energy... | |||
|OK=Escape velocity! Not bad! | |||
|HI=I made it to the dough planet! | |||
|NG alt=More power to the engines! | |||
|OK alt=The ship just got out of orbit. | |||
|HI alt=The ship returned to Planet Dough!}} | |||
{{Epilogue | |||
|Console=3DS | |||
|NG=Not quite enough energy... | |||
|OK=Escape velocity! Not bad! | |||
= | |HI=I made it to the dough planet!}} | ||
==[[Rhythm Item]]== | |||
==Rhythm Item== | |||
{{item | {{item | ||
| | |name=Little Dough | ||
| | |title=Not before Dinner | ||
|explain=When I came to see the<br>spaceship with my daddy,<br>they gave me dumplings to<br>take home--a big one and<br>a small one. I gave the big<br>one to my daddy.}} | |||
==[[Skill Star]]== | |||
==Skill Star== | The Skill Star appears on the lone orb right after the ship rises in the background. | ||
==[[Challenge Land]]== | |||
{{PAGENAME}} appears in the following [[Challenge Train]] courses: | |||
*[[Round-Object Fan Club]] | |||
*[[On the Job]] | |||
*[[Game Gamble: Intermediate]] | |||
*[[Copycats]] | |||
==Appearances== | ==Appearances== | ||
<gallery> | <gallery> | ||
Working Dough | Screenshot Wii Working Dough.png|[[Working Dough]]<br>[[Remix 10 (Wii)|Remix 10]] | ||
Working Dough Remix 3.png|[[Remix 3 (Wii)|Remix 3]] | Screenshot Wii Working Dough Remix 3.png|[[Remix 3 (Wii)|Remix 3]] | ||
Working Dough 2 | Screenshot Wii Working Dough 2.png|[[Working Dough 2]] | ||
Working Dough Remix 8.png|[[Remix 8 (Wii)|Remix 8]] | Screenshot Wii Working Dough Remix 8.png|[[Remix 8 (Wii)|Remix 8]] | ||
Working Dough | Screenshot 3DS Working Dough.png|[[Working Dough]]<br>[[Left-Hand Remix]] | ||
Working Dough Donut.png|[[Donut Remix]] | Screenshot 3DS Working Dough Donut Remix.png|[[Donut Remix]] | ||
Working Dough 2 | Screenshot 3DS Working Dough 2.png|[[Working Dough 2]]<br>[[Final Remix]] | ||
</gallery> | </gallery> | ||
==Video== | |||
{{#ev:youtube|Igcid7DIHyQ||inline}} | |||
{{#ev:youtube|JAODJbcksHQ||inline}} | |||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
*[[Mr. Game & Watch]] comes from the [[niwanetwork:Game & Watch|Game & Watch]] series of handheld game devices. His appearance in this game resembles that of [[mariowiki:Mario#Game & Watch series|Mario]] in [[mariowiki:Mario's Cement Factory|Mario's Cement Factory]]. | |||
*[[Mr. Game & | ==Development History== | ||
{{Main|Working Dough/Development}} | |||
== | |||
==In Other Languages== | ==In Other Languages== | ||
{{ | {{Lang | ||
|jp = はたらくまんじゅう | |jp=はたらくまんじゅう | ||
|mnjp = Working Manju | |rojp=Hataraku Manjū | ||
|us = Working Dough | |mnjp=Working Manju | ||
| | |us=Working Dough | ||
|fr = Boulettes au boulot | |mnus=Pun on the expression [[wikipedia:Kneading|Working]] [[wikipedia:Dough|Dough]] [the process of kneading dough for baking] | ||
|mnfr = Dumplings at work | |fr=Boulettes au boulot | ||
|es = Dulces trabajadores | |mnfr=Dumplings at work | ||
|mnes = Candy | |es=Dulces trabajadores | ||
| | |mnes=Candy workers | ||
| | |de=Klopsarbeiter | ||
|it = Fagottini al lavoro | |mnde=Working Dumplings | ||
|mnit = Dumplings at | |it=Fagottini al lavoro | ||
|kr = 일하는 호빵 | |mnit=Dumplings at work | ||
|mnkr = Working Bun | |kr=일하는 호빵 | ||
}} | |rokr=Ilhaneun Hoppang | ||
|mnkr=Working Hoppang [Korean Sweet Bean Steamed Bun]}} | |||
{{Game Navigation}} | {{Game Navigation}} | ||
Latest revision as of 23:35, 31 August 2024
|
|
---|
Working Dough |
Time to get to work! Follow your coworker's lead and move those thingies! |
Rhythm Heaven Megamix |
Working Dough (はたらくまんじゅう?, Hataraku Manjū) is the 1st Rhythm Game of Stage 3 (11th overall) in Rhythm Heaven Fever and the 3rd of Donut Tower (50th overall) in Rhythm Heaven Megamix.
The arrange version, Working Dough 2, appears in Stage 8 in Rhythm Heaven Fever and in Tibby's Mom in Rhythm Heaven Megamix.
Gameplay
The player controls the rookie Dough Dudes on the right side of the screen. They must copy the rhythm of the coworker on the left. Orbs are distirbuted through a compartment controlled through a lever by Mr. Game & Watch. They get shot out above the left pair of Dough Dudes, who jump to transport them. They go through another tube where they are shot out again above the player's pair of Dough Dudes, who must copy what their coworker does to transport the orbs. The small dough jump is needed to push the small orbs, while the big dough pushes the large orbs.
The goal of transporting the orbs is to fuel a spaceship en route to Planet Dough. In the middle of the game, Mr. Game & Watch leaves his post, and can be seen riding on a big orb. The spaceship is then seen rising in the background, with Mr. Game & Watch waving goodbye inside. After the last orb is transported, the ship launches into space.
Controls
Rhythm Heaven Fever
- Ⓐ: Jump
- Ⓐ+Ⓑ: Big jump
Rhythm Heaven Megamix
- Ⓐ/Tap: Jump
- Ⓑ/Tap: Big jump
Timing Display
- Perfect!/Ace!?: The player transports the orbs successfully. They can be seen moving down a conveyer belt in the background, going into a tube to fuel a ship.
- Early!/Late!?: The player hits the orb off the rhythm, making a "doink" sound. It goes up to the compartment, but doesn't quite reach, and falls down.
- Miss...?: The player doesn't jump, causing the orb to fall down. Doing a big jump for a small orb causes it to shatter, while doing a small jump for a big orb causes it to fall down. In any of these scenarios, Mr. Game & Watch makes a pained expression.
Results
Foreman's Report() | Supervisor's Evaluation() | |
---|---|---|
You...didn't do so hot. One blob at a time, my friend. Kind of fell apart at the end... |
You're not really cut out for the job. Try not to hurry when under pressure. You missed a lot of jumps at the end. | |
Eh. Good enough. | Good try. | |
Hey, solid work there. That was a lot! You made it! Great combos at the end! |
You are a reliable worker. You coped well under pressure. Good work on the combos at the end. |
Supervisor's Review | |
---|---|
You had trouble with the small ones. You couldn't handle the heavy ones. | |
Eh. Passable. | |
You moved the small ones well. You handled the heavy ones handily! |
Epilogue
Not quite enough energy... | Escape velocity! Not bad! | I made it to the dough planet! |
More power to the engines! |
The ship just got out of orbit. |
The ship returned to Planet Dough! |
Not quite enough energy... | Escape velocity! Not bad! | I made it to the dough planet! |
Rhythm Item
Little Dough | Not before Dinner |
---|---|
When I came to see the spaceship with my daddy, they gave me dumplings to take home--a big one and a small one. I gave the big one to my daddy. |
Skill Star
The Skill Star appears on the lone orb right after the ship rises in the background.
Challenge Land
Working Dough appears in the following Challenge Train courses:
Appearances
Video
Trivia
- Mr. Game & Watch comes from the Game & Watch series of handheld game devices. His appearance in this game resembles that of Mario in Mario's Cement Factory.
Development History
- Main article: Working Dough/Development
In Other Languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | はたらくまんじゅう | Working Manju |
EnglishNOA | Working Dough | Pun on the expression Working Dough [the process of kneading dough for baking] |
EnglishNOE | Working Dough | |
French | Boulettes au boulot | Dumplings at work |
Spanish | Dulces trabajadores | Candy workers |
German | Klopsarbeiter | Working Dumplings |
Italian | Fagottini al lavoro | Dumplings at work |
Korean | 일하는 호빵 | Working Hoppang [Korean Sweet Bean Steamed Bun] |
|