Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) | Translation |
---|---|---|
ハァ〜 はなび あがれば〜 どーん どーん ぱーん ぱーん どんど ぱーん ぱん
|
Ha~ Hanabi Agare ba~ Do-n Do-n Pa-n Pa-n Dondo Pa-n Pan
|
Ha~ When the firework goes up~ Do-n Do-n Pa-n Pa-n Dondo Pa-n Pan
|
ハァ〜 ア〜 かんせい あがる〜 ぱーん ぱーん どんど どーん ぱんぱ ぱーん ぱん
|
Ha~ a~ Kansei Agaru~ Pa-n Pa-n Dondo Do-n Panpa Do-n Pan
|
Ha~ a~ The dryness goes up~ Pa-n Pa-n Dondo Do-n Panpa Do-n Pan
|
ハァ〜 にんき あがれば〜 どーん どーん ぱーん ぱーん どんど ぱーん ぱん
|
Ha~ Ninki Agare ba~ Do-n Do-n Pa-n Pa-n Dondo Pa-n Pan
|
Ha~ When the popularity goes up~ Do-n Do-n Pa-n Pa-n Dondo Pa-n Pan
|
ハァ〜 ア〜 きゅうりょう あがる〜 ぱーん ぱーん どんど どーん ぱんぱ ぱーん ぱん
|
Ha~ a~ Kyūryō Agaru~ Pa-n Pa-n Dondo Do-n Panpa Do-n Pan
|
Ha~ a~ The salary goes up~ Pa-n Pa-n Dondo Do-n Panpa Do-n Pan
|
まつりだ わっしょい! どんど ぱんぱ どんど ぱんぱ
|
Matsuri da Wasshoi! Dondo Panpa Dondo Panpa
|
It's a festival, hooray! Dondo Panpa Dondo Panpa
|
にっぽんじゅうが わっしょい! どんど ぱんぱ ぱん
|
Nippon chū ga Wasshoi! Dondo Panpa Pan
|
Japan goes hooray! Dondo Panpa Pan
|
ソレ ひっくり かえって どんど ぱーん ぱん
|
Sore Hikkuri Kaette Dondo Pa-n Pan
|
Let's turn around and Dondo Pa-n Pan
|
は〜 ぼんおどり どんど ぱんぱ ぱんぱ どんど ぱーん ぱんぱ ぱん
|
Ha~ Bon odori Dondo Panpa Panpa Dondo Pa-n Panpa Pan
|
Ha~ Bon odori Dondo Panpa Panpa Dondo Pa-n Panpa Pan
|
ハァ〜 アメが あがれば どーん どーん ぱーん ぱーん どんど ぱーん ぱん
|
Ha~ Ame ga Agare ba~ Do-n Do-n Pa-n Pa-n Dondo Pa-n Pan
|
Ha~ When the rain goes up~ Do-n Do-n Pa-n Pa-n Dondo Pa-n Pan
|
ハァ〜 ア〜 やぐらに あがる〜 ぱーん ぱーん どんど どーん ぱんぱ ぱーん ぱん
|
Ha~a~ Yagura ni Agaru~ Pa-n Pa-n Dondo Do-n Panpa Do-n Pan
|
Ha~a~ The tower goes up~ Pa-n Pa-n Dondo Do-n Panpa Do-n Pan
|
ほら! まつりだ わっしょい! どんど ぱんぱ どんど ぱんぱ
|
Hora! Matsuri da Wasshoi! Dondo Panpa Dondo Panpa
|
Look! It's a festival, hooray! Dondo Panpa Dondo Panpa
|
これぞ メイド イン ジャパン
|
Korezo Meido in Japan
|
This is it It's made in Japan
|
ソレ ひっくり かえって どんど ぱーん ぱん
|
Sore Hikkuri Kaette Dondo Pa-n Pan
|
Let's turn around and Dondo Pa-n Pan
|
は〜 ぼんおどり どんど ぱんぱ ぱんぱ どんど ぱーん ぱんぱ ぱん
|
Ha~ Bon odori Dondo Panpa Panpa Dondo Pa-n Panpa Pan
|
Ha~ Bon odori Dondo Panpa Panpa Dondo Pa-n Panpa Pan
|
どんど ぱんぱ ぱんぱ どんど ぱーん ぱんぱ ぱん
|
Dondo Panpa Panpa Dondo Pa-n Panpa Pan
|
Dondo Panpa Panpa Dondo Pa-n Panpa Pan
|
ぱん
|
Pan
|
Pan
|
Bon Dance: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary Tag: 2017 source edit |
mNo edit summary |
||
Line 241: | Line 241: | ||
</gallery> | </gallery> | ||
==Video== | ==Video== | ||
{{#ev:youtube| | {{#ev:youtube|TX2x-X_xjvc||inline}} | ||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
*Although every other 2P game received a 2P version of their arrange version as well, [[The☆Bon Odori]] did not. I.e., there is no "[[The☆Bon Odori 2P|Bon Dance 2P]]". | *Although every other 2P game received a 2P version of their arrange version as well, [[The☆Bon Odori]] did not. I.e., there is no "[[The☆Bon Odori 2P|Bon Dance 2P]]". |
Revision as of 13:31, 2 November 2022
|
|
---|
|
|
---|
Bon Dance (ボンダンス?, Bon Dansu) is the 2nd Rhythm Game of Revival (32nd overall) in Rhythm Tengoku.
The long version, The☆Bon Odori, appears in Stage 2 of Rhythm Tengoku.
Gameplay
The gameplay is almost entirely identical to the original, aside from the visuals, music, and cues. The Bon Dance Musume wear funky kimonos and Yagura-chan is now wearing a pink dress and blue heart-like hairpins. Some parts of the song swap the Dons and Pans, and other parts complicate them even more.
Controls
- Ⓐ: Clap
Timing Display
- Perfect!/Ace!?: The player claps on the beat and the others smile.
- Early!/Late!?: The player will clap, but a "tick" sound will be heard. The others either smile or glare depending on how much was missed. Yagura-chan at the top looks worried.
- Miss...?: The player claps off beat (or does nothing) while the others glare at her. Yagura-chan at the top looks worried.
Lyrics
The song used in the game was performed by Ami Tokito and written and composed by Tsunku♂.
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) | Translation |
---|---|---|
は〜花火あがれば〜 | Ha~ Hanabi agare ba~ | Ha~ When the firework goes up~ |
は〜あ〜歓声あがる〜 | Ha~a~ Kansei agaru~ | Ha~a~ The dryness goes up~ |
は〜 人気あがれば〜 | Ha~ Ninki agare ba~ | Ha~ When the popularity goes up~ |
は〜あ〜 給料あがる〜 | Ha~a~ Kyūryō agaru~ | Ha~a~ The salary goes up~ |
祭りだわっしょい! | Matsuri da wasshoi! | It's a festival, hooray! |
にっぽん中がわっしょい! | Nippon chū ga wasshoi! | Japan goes hooray! |
それ ひっくり返って ドンドパンパン | Sore Hikkurikaette DondoPanPan | Let's turn around and DondoPanPan |
は〜 盆踊り〜 | Ha~ Bon odori~ | Ha~ Bon odori~ |
は〜雨があがれば〜 | Ha~ Ame ga agare ba~ | Ha~ When the rain goes up~ |
は〜あ〜やぐらに あがる〜 | Ha~a~ Yagura ni Agaru~ | Ha~a~ The tower goes up~ |
ほら!祭りだわっしょい! | Hora! Matsuri da wasshoi! | Look! It's a festival, hooray! |
これぞ メイド イン ジャパン | Korezo Meido in Japan | This is it It's made in Japan |
それ ひっくり返って ドンドパンパン | Sore Hikkurikaette DondoPanPan | Let's turn around and DondoPanPan |
は〜 盆踊り〜 | Ha~ Bon odori~ | Ha~ Bon odori~ |
Results
まわりの評判 (The People's Comments) | まわりの評判 (The People's Comments) | |
---|---|---|
前半が いまひとつだったなぁ。(The first half wasn't very good.) 後半、もりさがっちゃってたなぁ。(The second half got a little dreary.) |
前半が いまひとつだったなぁ。(The first half wasn't very good.) 後半、もりさがっちゃってたなぁ。(The second half got a little dreary.) | |
う~ん... まぁまぁ、 かな。 とりあえず... よしと します。 |
(Hmm...) (Well, I wonder.) (For now...) (All right.) | |
前半、ばっちりだね!(The first half was great!) 後半で もりあがったね〜!(The second half was really rousing~!) クライマックスが きまってた!!(You nailed the climax!) さいごに ちゃんと シメてたね!(You made it in the end!) |
前半、ばっちりだね!(The first half was great!) 後半で もりあがったね〜!(The second half was really rousing~!) クライマックスが きまってた!!(You nailed the climax!) さいごに ちゃんと シメてたね!(You made it in the end!) |
Epilogue
もういや… | うーん、雨がふってきちゃった。 | ボンダンスって すごく楽しいよネー! |
(No more...) | (Hmm, it's raining.) | (Bon dance is so much fun!) |
Appearances
Video
Trivia
- Although every other 2P game received a 2P version of their arrange version as well, The☆Bon Odori did not. I.e., there is no "Bon Dance 2P".
In Other Languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | ボンダンス | Bon Dance |
|