(I did a bit of looking into it, "mono" can either translate to "thing" or "object", but given that it means something physical (like, something you can hold in your hand), object would be the closer to correct translation.)
|explainEN=Master pressing the +Control Pad<br>and the A Button at the same time!<br>Keep the red things coming!}}
|explainEN=Master pressing the +Control Pad<br>and the A Button at the same time!<br>Keep the red objects coming!}}
{{RhythmGame
{{RhythmGame
|name=ポリリズム
|name=ポリリズム
Line 26:
Line 26:
==[[Timing Display]]==
==[[Timing Display]]==
{{Timing
{{Timing
|just=The [[Akai Mono]] bounces to the next block on the beat. A crowd cheers if it bounces through all of them.
|just=The Akai Mono bounces to the next block on the beat. A crowd cheers if it bounces through all of them.
|miss=The [[Akai Mono]] bounces to the next block slightly off the beat.
|miss=The Akai Mono bounces to the next block slightly off the beat.
|through=The [[Akai Mono]] crashes into a wall and explodes.}}
|through=The Akai Mono falls off the block and crashes into a wall, exploding.}}
==Results==
==Results==
{{Results
{{Results
Line 37:
Line 37:
|caption Alt=From the Plant Manager
|caption Alt=From the Plant Manager
|cp_DEF_Ng Alt=You must carry them properly.)''<br>''(Your left hand is playing around.)''<br>''(Learn how to adapt.
|cp_DEF_Ng Alt=You must carry them properly.)''<br>''(Your left hand is playing around.)''<br>''(Learn how to adapt.
|cp_DEF_Hi Alt=Your left hand does a great job!)''<br>''(Rhythmic work!!}}
|cp_DEF_Hi Alt=Your left hand does a great job!)''<br>''(Rhythmic work!}}
==Epilogue==
==Epilogue==
Line 45:
Line 45:
|OK=どんどん 赤いモノを 生産だ!
|OK=どんどん 赤いモノを 生産だ!
|HI=赤いモノを 生産しまくりだネ!!
|HI=赤いモノを 生産しまくりだネ!!
|NG alt=Red things, mass production is quite difficult...
|NG alt=Red objects, mass production is quite difficult...
|OK alt=We are producing more and more red things!
|OK alt=We are producing more and more red objects!
|HI alt=Producing red things like mad!!}}
|HI alt=Producing red objects like mad!!}}
{{Epilogue
{{Epilogue
|Console=Arcade
|Console=Arcade
Latest revision as of 16:11, 23 September 2025
Fun is the universal language.
While the title of this page is official, it comes from a non-English source. If an official name from an English source is found, the page should be moved to its appropriate title.
This game is structured on a grid with two pathways, the upper path labeled 十ボタン (+ Button?), the lower labeled Aボタン (A Button?). Before the player starts, a rhythm is tapped out, using a bass drum to represent the lower path and a snare drum to represent the upper path. After this finishes, Akai Mono roll out, requiring the player to repeat the given pattern using and for the upper and lower row respectively. After the pattern is repeated, a new one is tapped out. The patterns sometimes vary between paths.
This game appears to have inspired multiple aspects of Built to Scale in both Rhythm Heaven and Rhythm Heaven Fever, such as the general art design. Thus it can be considered a predecessor of those games.
This is one of the few games that doesn't feature a Practice.
It did, however, get a "How to Play" demonstration in the arcade version. Interestingly, the drum sound for when a block on the lower lane appears is different to what is heard during gameplay.