(removed a trivia point that wasn't really relevant and also leaned too close to speculation for comfort)
Line 64:
Line 64:
{{#ev:youtube|jr1EVfGGbmo||inline}}
{{#ev:youtube|jr1EVfGGbmo||inline}}
==Trivia==
==Trivia==
*The description for this [[Rhythm Game]] is reused from [[Toss Boys]] in the GBA version of ''[[Rhythm Tengoku]]''. It was given a slightly different one in the [[Rhythm Tengoku (Arcade)|arcade version]].
*The description for this [[Rhythm Game]] is shared with [[Toss Boys]] in the GBA version of ''[[Rhythm Tengoku]]''. It was given a slightly different one in the [[Rhythm Tengoku (Arcade)|arcade version]].
**Similarly, the text for this game's [[OK]] epilogue is reused from [[Air Batter 2]].
**Similarly, the text for this game's [[OK]] epilogue is shared with [[Air Batter 2]].
*Aka-chan's hairstyle in this game bears a resemblance to [[Penny]] from the ''[[WarioWare (series)|WarioWare]]'' series, another series worked on by the developers of the ''[[Rhythm Heaven (series)|Rhythm Heaven]]'' series.
==Development History==
==Development History==
{{Main|Toss Boys 2/Development}}
{{Main|Toss Boys 2/Development}}
Latest revision as of 03:11, 22 September 2025
Fun is the universal language.
While the title of this page is official, it comes from a non-English source. If an official name from an English source is found, the page should be moved to its appropriate title.
The Toss Boys are seen in the sky, with slightly altered appearances. The gameplay, as well as the song that plays, are the same as they were in the original game. The patterns are more complicated.
Perfect!/Ace!?: The ball is tossed to the person whose name is called. If at the end of a set, Kii-yan pops the ball.
Early!/Late!?: The tosser looks worried as the ball gets tossed to the person whose name is called, and it stretches around. It is impossible to time it as such at the end of a set.
Miss...?: The ball hits the tosser's head, distorting their voice, and pops.
Results
カントクのことば
(The Director's Words)
練習の成果が でてないな。 あせってないか? スピードに ついてこい。
(You haven't practiced hard enough.) (Are you nervous?) (Keep up with the speed.)
う~ん... まぁまぁ、 かな。 とりあえず... よしと します。
(Hmm...) (Well, I wonder.) (For now...) (All right.)
きほんが できている! かなり おちついてる! 速さをモノにしている!!
(You've got the basics!) (You're pretty calm!) (You've made the speed yours!)