{{Nihongo|Toss Boys 2|トスボーイズ 2|Tosu Bōizu 2}} is the 2nd [[Rhythm Game]] of Last Technician (44th overall) in ''[[Rhythm Tengoku]]''.
{{Nihongo|Toss Boys 2|トスボーイズ 2|Tosu Bōizu 2}} is the 2nd [[Rhythm Game]] of Last Technician (44th overall) in ''[[Rhythm Tengoku]]''.
Line 22:
Line 21:
[[File:Screenshot GBA Toss Boys 2.png|thumb]]
[[File:Screenshot GBA Toss Boys 2.png|thumb]]
[[File:Screenshot Arcade Toss Boys 2.png|thumb]]
[[File:Screenshot Arcade Toss Boys 2.png|thumb]]
The [[Toss Boys (characters)|Toss Boys]] can be seen in the sky environment with slightly changed appearances. The gameplay, as well as the song that plays, are the same as they were in the original game. It is however more difficult.
The [[Toss Boys (characters)|Toss Boys]] are seen in the sky, with slightly altered appearances. The gameplay, as well as the song that plays, are the same as they were in the original game. The patterns are more complicated.
==Controls==
==Controls==
{{Controls|A=Hit ball with Aka-chan|B=Hit ball with Ao-kun|D=Hit ball with Kii-yan}}
{{Controls|A=Hit ball with Aka-chan|B=Hit ball with Ao-kun|D=Hit ball with Kii-yan}}
|cp_DEF_Ng Alt=You haven't practiced hard enough.)''<br>''(Are you nervous?)''<br>''(Come on, follow my speed.
|cp_DEF_Ng Alt=You haven't practiced hard enough.)''<br>''(Are you nervous?)''<br>''(Keep up with the speed.
|cp_DEF_Hi Alt=You've got the basics!)''<br>''(You're pretty calm!)''<br>''(You've made the speed yours!}}
|cp_DEF_Hi Alt=You've got the basics!)''<br>''(You're pretty calm!)''<br>''(You've made the speed yours!}}
==Epilogue==
==Epilogue==
Line 46:
Line 45:
|HI=最強メンバーのたんじょうだー!!
|HI=最強メンバーのたんじょうだー!!
|NG alt=Worn out worn out~!
|NG alt=Worn out worn out~!
|OK alt=It's not over yet!
|OK alt=It can't end here!
|HI alt=The birth of the strongest member!}}
|HI alt=The birth of the strongest member!}}
{{Epilogue
{{Epilogue
Line 54:
Line 53:
|HI=最強メンバーのたんじょうだー!!
|HI=最強メンバーのたんじょうだー!!
|NG alt=Worn out worn out~!
|NG alt=Worn out worn out~!
|OK alt=It's not over yet!
|OK alt=It can't end here!
|HI alt=The birth of the strongest member!}}
|HI alt=The birth of the strongest member!}}
==Appearances==
==Appearances==
Line 65:
Line 64:
{{#ev:youtube|jr1EVfGGbmo||inline}}
{{#ev:youtube|jr1EVfGGbmo||inline}}
==Trivia==
==Trivia==
*The description for this [[Rhythm Game]] is reused from [[Toss Boys]] in the GBA version of ''[[Rhythm Tengoku]]''. It was given a slightly different one in the [[Rhythm Tengoku (Arcade)|arcade version]].
*The description for this [[Rhythm Game]] is shared with [[Toss Boys]] in the GBA version of ''[[Rhythm Tengoku]]''. It was given a slightly different one in the [[Rhythm Tengoku (Arcade)|arcade version]].
**Similarly, the text for this game's [[OK]] epilogue is reused from [[Air Batter 2]].
**Similarly, the text for this game's [[OK]] epilogue is shared with [[Air Batter 2]].
*Aka-chan's hairstyle in this game bears a resemblance to [[Penny]] from the ''[[mariowiki:WarioWare (series)|WarioWare Series]]'', another series worked on by the developers of the ''[[Rhythm Heaven Series]]''.
==Development History==
==Unused==
{{Main|Toss Boys 2/Development}}
{{Main|Toss Boys 2/Unused}}
==In Other Languages==
==In Other Languages==
{{Lang
{{Lang
Latest revision as of 03:11, 22 September 2025
Fun is the universal language.
While the title of this page is official, it comes from a non-English source. If an official name from an English source is found, the page should be moved to its appropriate title.
The Toss Boys are seen in the sky, with slightly altered appearances. The gameplay, as well as the song that plays, are the same as they were in the original game. The patterns are more complicated.
Perfect!/Ace!?: The ball is tossed to the person whose name is called. If at the end of a set, Kii-yan pops the ball.
Early!/Late!?: The tosser looks worried as the ball gets tossed to the person whose name is called, and it stretches around. It is impossible to time it as such at the end of a set.
Miss...?: The ball hits the tosser's head, distorting their voice, and pops.
Results
カントクのことば
(The Director's Words)
練習の成果が でてないな。 あせってないか? スピードに ついてこい。
(You haven't practiced hard enough.) (Are you nervous?) (Keep up with the speed.)
う~ん... まぁまぁ、 かな。 とりあえず... よしと します。
(Hmm...) (Well, I wonder.) (For now...) (All right.)
きほんが できている! かなり おちついてる! 速さをモノにしている!!
(You've got the basics!) (You're pretty calm!) (You've made the speed yours!)