m (Turns out the text being the same is because they literally point to the Toss Boys desc/Air Batter 2 OK text in the code rather than giving this game it's own strings)
*The description for this [[Rhythm Game]] is reused from [[Toss Boys]] in the GBA version of ''[[Rhythm Tengoku]]''. It was given a slightly different one in the [[Rhythm Tengoku (Arcade)|arcade version]].
*The description for this [[Rhythm Game]] is reused from [[Toss Boys]] in the GBA version of ''[[Rhythm Tengoku]]''. It was given a slightly different one in the [[Rhythm Tengoku (Arcade)|arcade version]].
Revision as of 14:43, 2 November 2022
Fun is the universal language.
While the title of this page is official, it comes from a non-English source. If an official name from an English source is found, the page should be moved to its appropriate title.
The Toss Boys can be seen in the sky environment with slightly changed appearances. The gameplay, as well as the song that plays, are the same as they were in the original game. It is however more difficult.
Perfect!/Ace!?: The ball is tossed to the person whose name is called. If at the end of a set, Kii-yan pops the ball.
Early!/Late!?: The tosser looks worried as the ball gets tossed to the person whose name is called, and it stretches around. It is impossible to time it as such at the end of a set.
Miss...?: The ball hits the tosser's head, distorting their voice, and pops.
Results
カントクのことば (The Director's Words)
カントクのことば (The Director's Words)
練習の成果が でてないな。(You haven't practiced hard enough.) あせってないか?(Are you nervous?) スピードに ついてこい。(Come on, follow my speed.)
練習の成果が でてないな。(You haven't practiced hard enough.) あせってないか?(Are you nervous?) スピードに ついてこい。(Come on, follow my speed.)
う~ん... まぁまぁ、 かな。 とりあえず... よしと します。
(Hmm...) (Well, I wonder.) (For now...) (All right.)
きほんが できている!(You've got the basics!) かなり おちついてる!(You're pretty calm!) 速さをモノにしている!!(You've made the speed yours!!)
きほんが できている!(You've got the basics!) かなり おちついてる!(You're pretty calm!) 速さをモノにしている!!(You've made the speed yours!!)