Donk-Donk: Difference between revisions
No edit summary Tag: rte-wysiwyg |
No edit summary Tag: rte-wysiwyg |
||
Line 18: | Line 18: | ||
*Barely: The player figure shakes after following the rhythm incorrectly. '''A barely counts as a miss'''. | *Barely: The player figure shakes after following the rhythm incorrectly. '''A barely counts as a miss'''. | ||
*Miss: The figures gulp and start to slightly sweat when the rhythm isn't followed. | *Miss: The figures gulp and start to slightly sweat when the rhythm isn't followed. | ||
==Rating Notes== | ==Rating Notes== | ||
===American Version=== | ===American Version=== |
Revision as of 12:21, 11 April 2017
This one's hard to explain. Just focus on switching between the two rhythms. You'll get the hang of it. |
The key to this game is switching between two rhythms. Just relax, and you'll find it's as easy as tapping your feet. |
Template:Game-NavTemplate:Minigame infoboxDonk-Donk (コンコンズ Konkonzu "knock knock") is the 27th minigame in Rhythm Heaven Fever. The game is about three stick-like figures trying to pilot a rocket-like object to Rhythm Heaven. while saying "Donk-Donk." When the player gets a perfect, they receive the game's music as an award.
Gameplay
In this game, a caller repeats the words "Donk-Donk" and the A button must be pressed on each syllable. The caller will then say "Donk-Dwonk" in the same rhythm, but after it is called, the rhythm will switch to pressing A to the syllables of the caller's "Deet-Deet-Doh", which will be a triplet, until the caller yells out "Deet-Deet-Doot", and the rhythm returns to the "Donk-Donk" pattern.
Controls
- A: To "donk"
Timing Notes
- Hit: The player figure follows the rhythm in right time with the other two. The ship they are flying also bounces by a small amount.
- Barely: The player figure shakes after following the rhythm incorrectly. A barely counts as a miss.
- Miss: The figures gulp and start to slightly sweat when the rhythm isn't followed.
Rating Notes
American Version
Header
- "Peer Review"
Try Again
- "The changes were a little tough for you."
OK
- "Eh. Good enough."
Superb
- "You clearly felt the driving rhythm!"
- "Your accelerated rhythm was spot on!"
- "You kept up with the changes well!"
European/Australian Version
Header
- "Team Evaluation"
Try Again
- "Your basic rhythm was a bit off."
- "You struggled with the faster rhythm."
- "Your rhythm change was a bit clumsy."
OK
- "Good try."
Superb
- "Your rhythm was great!"
- "Your faster rhythm was spot on!"
- "You kept up with the rhythm changes."
Epilogue
- Donk-Donk Try Again.png
"Does anyone know where we're going?"
- Donk-Donk OK.png
"Here we go!"
- Donk-Donk Superb.png
"Nothing can stop us now!"
- Donk-Donk EU Try Again.png
"We're not getting anywhere..."
- Donk-Donk EU OK.png
"This wind can't stop us!"
- Donk-Donk EU Superb.png
"Full speed ahead!"
Appearances
Trivia
- Donk-Donk is considered one of the strangest games in the franchise, due to its absurd appearance and lack of explanation. This is commented on in the game's North American description, which is unable to describe it, stating that it is "hard to explain".
- The characters of Donk-Donk are referred to as "Uh... these guys?" in the North American version of the credits and "The donk-donkers" in the European version.
- The endless game Lady Cupid appears to take place in the same environment as the ending of Donk-Donk.
- Both the English and Japanese names are onomatopoaeas.
- In the Japanese version, the primary vocal cue is "kon-kon," while in the English version, it's "donk-donk." This is due to the minigame's name in each version.
- Donk-Donk is one of the four minigames from Fever that did not make it into Megamix, the others being Tap Troupe, Shrimp Shuffle, and Tambourine.
In Other Languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | コンコンズ knock knock | |
French | Donk-Donk | |
Spanish | Toc toc | |
Italian | Donk-Donk | |
Korean | 콩콩스 Knock Kock |
|