Second Contact: Difference between revisions
mNo edit summary Tags: Visual edit apiedit |
Fateshinata (talk | contribs) No edit summary Tags: Visual edit apiedit |
||
Line 7: | Line 7: | ||
|Number = 46 | |Number = 46 | ||
|Reward = N/A}} | |Reward = N/A}} | ||
'''Interpreter''' '''Returns''' (かえってきた通訳者 Kaettekita Tsuyakusha "Return of Interpreter") is a new Rhythm Game that appears in [[Rhythm Heaven Megamix]]. The point of the game is to translate what is being said to the rhythm. | '''Interpreter''' '''Returns''' (かえってきた通訳者 Kaettekita Tsuyakusha "Return of Interpreter") is a new Rhythm Game that appears in [[Rhythm Heaven Megamix]]. The point of the game is to translate what is being said to the rhythm. It is similar to [[First Contact]]. In this game, the player controls an alien translating a human. | ||
==Gameplay== | ==Gameplay== | ||
[[File:First_contact_return_3DS.PNG|250px]] | [[File:First_contact_return_3DS.PNG|250px]] | ||
The game is about repeating what is being said by hitting the A button or directional pad. The character will start by speaking to a rhythm represented by a symbol ( | The game is about repeating what is being said by hitting the A button or directional pad. The character will start by speaking to a rhythm represented by a symbol (a picture of a person) and then give you a cue to repeat that same rhythm, which is then translated. | ||
== Dialog == | == Dialog == | ||
Line 19: | Line 19: | ||
==Controls== | ==Controls== | ||
*A or D-Pad:Translate | *A or D-Pad: Translate | ||
== Hit or Miss == | == Hit or Miss == | ||
Line 26: | Line 26: | ||
Barely: The alien translate the human's words in a high-pitched voice. | Barely: The alien translate the human's words in a high-pitched voice. | ||
Miss: A question-mark is displayed over the failed section and | Miss: A question-mark is displayed over the failed section, and the rest of the sentence is not translated. If a sentence is missed from the beginning, dialogue from the "Bad dialog" section appears instead. | ||
== Rating Notes == | == Rating Notes == |
Revision as of 14:26, 17 June 2016
Template:Game-NavTemplate:Minigame infobox Interpreter Returns (かえってきた通訳者 Kaettekita Tsuyakusha "Return of Interpreter") is a new Rhythm Game that appears in Rhythm Heaven Megamix. The point of the game is to translate what is being said to the rhythm. It is similar to First Contact. In this game, the player controls an alien translating a human.
Gameplay
File:First contact return 3DS.PNG The game is about repeating what is being said by hitting the A button or directional pad. The character will start by speaking to a rhythm represented by a symbol (a picture of a person) and then give you a cue to repeat that same rhythm, which is then translated.
Dialog
Good dialog (return)
Every one of Mars. Good day to you! Tell everyone ...I'm single. As you can see, Ridiculous or not I am Handsome. ...That's a joke. Oh, I want fashion. Oh, I want models. But this time, Alas ? To Katharine. "And you," "One by one," "Considering," "You were like my babe!" "My elbow!" Ouch. I'm alone, Little by little, it hurts. I have to go now! ...Kidding.
Bad dialog (return)
Controls
- A or D-Pad: Translate
Hit or Miss
Hit: Proper translation of the human's words occurs.
Barely: The alien translate the human's words in a high-pitched voice.
Miss: A question-mark is displayed over the failed section, and the rest of the sentence is not translated. If a sentence is missed from the beginning, dialogue from the "Bad dialog" section appears instead.
Rating Notes
- Try Again: "Uh... did I translate it wrong?"
- OK: "Now we've become good friends."
- Superb: "Welcome to Mars!"
Rating Screens
- Interpreter Try Again.PNG
"Um... did I translate it wrong?"
- Interpreter OK.PNG
"Now we've become good friends."
- Interpreter Superb.PNG
"Welcome to Mars!"
Collectable Item
Mars
Collectable star
When the human says "That was a joke" Say it properly to collect the star.
Trivia
- In Returns, when the alien scientists are faced at, the Air Batter alien can be seen.
|