Packing Pests: Difference between revisions
Tag: rte-wysiwyg |
m (→Timing Notes) Tags: Visual edit apiedit |
||
Line 18: | Line 18: | ||
==Timing Notes== | ==Timing Notes== | ||
*Hit: The candy will be grabbed and dropped in a box. Spiders are slapped forward to the ground, and walk back offscreen. | *Hit: The candy will be grabbed and dropped in a box. Spiders are slapped forward to the ground, and walk back offscreen. | ||
*Barely: The candy is grabbed, but a "tink" sound is made. Spiders will be only grazed, making them fall straight down. | *Barely: The candy is grabbed, but a "tink" sound is made. Spiders will be only grazed, making them fall straight down. A barely counts as a miss. :( | ||
*Miss: Candy and spiders will fly past you and into the employee's workspace, making him shudder (with a more visible shudder for spiders). Slapping candy instead of grabbing it cause it to be knocked down. Grabbing spiders instead of slapping them causes the employee to grab them, then drop them and shudder. | *Miss: Candy and spiders will fly past you and into the employee's workspace, making him shudder (with a more visible shudder for spiders). Slapping candy instead of grabbing it cause it to be knocked down. Grabbing spiders instead of slapping them causes the employee to grab them, then drop them and shudder. | ||
Revision as of 13:30, 6 April 2017
Welcome to quality control! Product goes in the box. Anything else--just knock it away. Let's get to work! |
Welcome to the sorting office! The goods go in here. Anything else goes over there. Now, let's get to work! |
Template:Game-NavTemplate:Minigame infoboxPacking Pests (しわけ?, Shiwake) is the seventeenth minigame in Rhythm Heaven Fever. This game is about an employee who works at the candy sorting company where he must slap away the Treat Spiders before they get into the cardboard box. A sequel is unlocked later on called Packing Pests 2.
Gameplay
The player must control a worker in a candy factory by sorting out the products. The player must catch candies and smack spiders while listening for the cue "Double up!" (Japanese: いくぜ! Ikuzei!) when the player will have to smack two spiders.
Controls
- A + B: Catch
- A: Slap
Timing Notes
- Hit: The candy will be grabbed and dropped in a box. Spiders are slapped forward to the ground, and walk back offscreen.
- Barely: The candy is grabbed, but a "tink" sound is made. Spiders will be only grazed, making them fall straight down. A barely counts as a miss. :(
- Miss: Candy and spiders will fly past you and into the employee's workspace, making him shudder (with a more visible shudder for spiders). Slapping candy instead of grabbing it cause it to be knocked down. Grabbing spiders instead of slapping them causes the employee to grab them, then drop them and shudder.
Rating Notes
American Version
- Try Again: "Wait! Is there ANY candy in here?!"
- Ok: "Whew! Tough shift!"
- Superb: "Completely spider free! Well done!"
European Version
- Try Again: "Where did all of the sweets go?"
- Ok: "Phew! That was a tough shift!"
- Superb: "Work finished and insect free!"
Rating Screens
- Packing Pests Try Again.png
"Wait! Is there ANY candy in here?!"
- Packing Pests OK.PNG
"Whew! Tough shift!"
- Packing Pests Superb.PNG
"Completely spider free! Well done"
Appearances
- Packing Pests
- Packing Pests 2
- Remix 4
- Remix 10
Trivia
- The money thrown at the end of the game counts as one of the requirements for a Superb rank. This means that if you get all the other things right, but miss the money, you only get an "OK" rank.
- The employee played in this rhythm game bears a striking resemblance to Munchy Monk. He also slaps the spiders in a very similar manner as to when the Munchy Monk slaps his arm. He is however not confirmed to actually be the Munchy Monk.
- The employee is only given an ID number exclusive to the North American release.
- The employee' ID number, #333-4-591032, is a symbolic code for "EEE, a spider!"
- In the European Version, the sign says "Quality Control" instead of "Spider-Free Candy"
- The sign keeps American's "Spider-Free Candy" text in European version of Megamix.
- According to debug notes found in the files of Rhythm Heaven Megamix this game, Fork Lifter, Cheer Readers and Board Meeting would have its story mode variant added in that game but got cut for unknown reasons.
- This game has a similar rhythm to Monkey Watch.
In Other Languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | しわけ Sorting | |
French | Centre de Tri | |
Spanish | ¡A empaquetar! | |
Italian | Smistamento | |
Korean | 분류 창고 Sorting Warehouse |
|