First Contact: Difference between revisions
Swordofacorn (talk | contribs) mNo edit summary Tags: Visual edit apiedit |
Tags: Visual edit apiedit |
||
Line 28: | Line 28: | ||
*Hit: Proper translation of the Martian's words occurs. | *Hit: Proper translation of the Martian's words occurs. | ||
*Barely: The astronaut will translate the Martian's words in a high-pitched voice. | *Barely: The astronaut will translate the Martian's words in a high-pitched voice. A barely counts as a miss. | ||
*Miss: A question-mark is displayed over the failed section and fails to translate the rest of the sentence. If it is a fail from the first word then a different sentence will pop up in blue, this text says something that will make the Martian look bad. | *Miss: A question-mark is displayed over the failed section and fails to translate the rest of the sentence. If it is a fail from the first word then a different sentence will pop up in blue, this text says something that will make the Martian look bad. |
Revision as of 02:01, 22 September 2016
Mission control, we encountered a Martian! |
Template:Game-NavTemplate:Minigame infobox
First Contact (通訳者 Interpreter) is the 13th minigame introduced in Rhythm Heaven Megamix. In this game, the player controls an astronaut, whose mission is to translate what the Martian is saying.
A sequel later appears in Citrus Tower under the title Second Contact.
Gameplay
As is expected, the gameplay is around translating what the Martian says. This is done by hitting the button in the same way that the Martian shows, as the alien will say something in a beat, and you must match said beat to translate him properly.
Dialog
Good dialog
People of Earth, how do you do? I live on Mars. ...Right? We're glad you made it. You want to meet my leader? ... Gotcha. Last time... Earthings visited... You left... behind PORK RICE BOWLS!! Mars will never... be the same. Kidding! Don't be a stranger! ...Gotcha.
Bad dialog
Hey, carbon blobs! You are weird looking! I am your ruler now. Moohoohaha! Hoping for... mercy? Not a chance. Bow, worms! Now I am... hungry! Are you done? Hurry up and leave! I care not for... your species. But I hunger. So hungry. Begone, insects!
Controls
Button Mode
- A or D-Pad: Translate
Simple Tap Mode
- Tap: Translate
Timing Notes
- Hit: Proper translation of the Martian's words occurs.
- Barely: The astronaut will translate the Martian's words in a high-pitched voice. A barely counts as a miss.
- Miss: A question-mark is displayed over the failed section and fails to translate the rest of the sentence. If it is a fail from the first word then a different sentence will pop up in blue, this text says something that will make the Martian look bad.
Rating Notes
- Try Again: "Was it something you said?"
- OK: "Fun is the universal language."
- Superb: "Welcome to Earth!"
Rating Screens
- Interpreter Story Try Again.PNG
"Was it something you said?"
- Interpreter Story OK.PNG
"Fun is the universal language."
- Interpreter Story Superb.PNG
"Welcome to Earth!"
Rhythm Item
Pork Rice Bowl
There is no name. | There is no title. |
---|---|
There is no description. |
Skill Star
The second time you have to wait before you can say one thing press the button at the right to collect the star.
Trivia
- If one listens closely during the crowd amusement, they can hear the "call" command from Nintendogs which is another game from the Nintendo Series.
- The Spaceball alien makes a cameo in OK rating screen.
- The Superb Rating Notes say "You built the bridge between Earth and Mars.", as well as the notes being sent from "Ground Control to Translator Tom", which makes a reference to a song called Space Oddity by the late David Bowie.
|