Music Corner: Difference between revisions

From Rhythm Heaven Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Niiue got Pissy P2)
Tags: Reverted Visual edit
mNo edit summary
 
(7 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 7: Line 7:
In the following lists, "♪" indicates a vocal song is used.
In the following lists, "♪" indicates a vocal song is used.
==Music List (''[[Rhythm Heaven]]'')==
==Music List (''[[Rhythm Heaven]]'')==
Upon first creating a save file, only {{Nihongo|Title}} and {{Nihongo|Game Select}} are available.
Upon first creating a save file, only {{Nihongo|Title}} and {{Nihongo|Game Select}} are available. The list includes the names used in ''[[Rhythm Heaven]]'' first, then the altered name used in ''[[Rhythm Paradise]]'' where applicable.
*{{Nihongo|[[Rhythm Heaven|Title]]|タイトル|Taitoru}}
*{{Nihongo|[[Rhythm Heaven|Title]]|タイトル|Taitoru}}
*{{Nihongo|Game Select|ゲームセレクト|Gēmu Serekuto}}
*{{Nihongo|Game Select|ゲームセレクト|Gēmu Serekuto}}
*{{Nihongo|[[Built to Scale (DS)|Built to Scale]]|緑の組み立て|Midori no Kumitate}}
*{{Nihongo|[[Built to Scale (DS)|Built to Scale]]|緑の組み立て|Midori no Kumitate}}
*{{Nihongo|[[OK]]|平凡|Heibon}}
*{{Nihongo|[[OK]]|平凡|Heibon}}
*{{Nihongo|[[Practice|Let's Practice!]]|練習しよう!|Renshū Shiyou!}}
*{{Nihongo|[[Practice|Let's Practice!]] / [[Practice|Let's Practise!]]|練習しよう!|Renshū Shiyou!}}
*{{Nihongo|[[Glee Club 2|Glee Club]]|コーラスメン白|Chorus Men Shiro}}
*{{Nihongo|[[Glee Club 2|Glee Club]]|コーラスメン白|Chorus Men Shiro}}
*{{Nihongo|[[Superb]]|ハイレベル|High Level}}
*{{Nihongo|[[Superb]]|ハイレベル|High Level}}
Line 32: Line 32:
*{{Nihongo|[[Remix 3 (DS)|Remix 3]]|リミックス3|Rimikkusu 3}}
*{{Nihongo|[[Remix 3 (DS)|Remix 3]]|リミックス3|Rimikkusu 3}}
*{{Nihongo|[[Rhythm Toys]]|リズムおもちゃ|Rhythm Omocha}}
*{{Nihongo|[[Rhythm Toys]]|リズムおもちゃ|Rhythm Omocha}}
*{{Nihongo|[[Munchy Monk]] Theme|しゅぎょうのテーマ|Shugyō no Tēma}}
*{{Nihongo|[[Munchy Monk|Munchy Monk Theme]]|しゅぎょうのテーマ|Shugyō no Tēma}}
*{{Nihongo|[[DJ School]]|DJスクール|DJ Sukūru}}
*{{Nihongo|[[DJ School]]|DJスクール|DJ Sukūru}}
*{{Nihongo|[[Drummer Duel]]|応援団ロック|Ōen-dan Rock}}
*{{Nihongo|[[Drummer Duel]]|応援団ロック|Ōen-dan Rock}}
Line 39: Line 39:
*{{Nihongo|[[Tunnel]]|トンネル|Ton'neru}}
*{{Nihongo|[[Tunnel]]|トンネル|Ton'neru}}
*{{Nihongo|[[Splashdown]]|シンクロ|Synchro}}
*{{Nihongo|[[Splashdown]]|シンクロ|Synchro}}
*{{Nihongo|[[Big Rock Finish]] A|ショートミュージックA|Short Music A}}
*{{Nihongo|[[Big Rock Finish|Big Rock Finish A]]|ショートミュージックA|Short Music A}}
*{{Nihongo|[[Big Rock Finish]] B|ショートミュージックB|Short Music B}}
*{{Nihongo|[[Big Rock Finish|Big Rock Finish B]]|ショートミュージックB|Short Music B}}
*{{Nihongo|[[Big Rock Finish]] C|ショートミュージックC|Short Music C}}
*{{Nihongo|[[Big Rock Finish|Big Rock Finish C]]|ショートミュージックC|Short Music C}}
*{{Nihongo|[[Big Rock Finish]] D|ショートミュージックD|Short Music D}}
*{{Nihongo|[[Big Rock Finish|Big Rock Finish D]]|ショートミュージックD|Short Music D}}
*{{Nihongo|[[Big Rock Finish]] E|ショートミュージックE|Short Music E}}
*{{Nihongo|[[Big Rock Finish|Big Rock Finish E]]|ショートミュージックE|Short Music E}}
*{{Nihongo|[[Big Rock Finish]] F|ショートミュージックF|Short Music F}}
*{{Nihongo|[[Big Rock Finish|Big Rock Finish F]]|ショートミュージックF|Short Music F}}
*{{Nihongo|[[Big Rock Finish]] G|ショートミュージックG|Short Music G}}
*{{Nihongo|[[Big Rock Finish|Big Rock Finish G]]|ショートミュージックG|Short Music G}}
*{{Nihongo|[[Big Rock Finish]] H|ショートミュージックH|Short Music H}}
*{{Nihongo|[[Big Rock Finish|Big Rock Finish H]]|ショートミュージックH|Short Music H}}
*{{Nihongo|[[Dog Ninja|Tears of a Dog Ninja]]|哀愁の犬忍者|Aishū no Inu Ninja}}
*{{Nihongo|[[Dog Ninja|Tears of a Dog Ninja]]|哀愁の犬忍者|Aishū no Inu Ninja}}
*{{Nihongo|[[Frog Hop]]|ケロケロダンス|Kerokero Danse}} ♪ [[Young Love Rock 'n' Roll]]
*{{Nihongo|[[Frog Hop]]|ケロケロダンス|Kerokero Danse}} ♪ [[Young Love Rock 'n' Roll]]
Line 87: Line 87:
==Music List (''[[Rhythm Heaven Fever]]'')==
==Music List (''[[Rhythm Heaven Fever]]'')==
Upon first creating a save file, only {{Nihongo|Title Screen}} is available. The list includes the names used in ''[[Rhythm Heaven Fever]]'' first, then the altered name used in ''[[Beat the Beat: Rhythm Paradise]]'' where applicable.
Upon first creating a save file, only {{Nihongo|Title Screen}} is available. The list includes the names used in ''[[Rhythm Heaven Fever]]'' first, then the altered name used in ''[[Beat the Beat: Rhythm Paradise]]'' where applicable.
*{{Nihongo|[[Rhythm Heaven Fever|Title Screen]]}} / {{Nihongo|Title|タイトル|Taitoru}}
*{{Nihongo|[[Rhythm Heaven Fever|Title Screen]]}} / {{Nihongo|[[Beat the Beat: Rhythm Paradise|Title]]|タイトル|Taitoru}}
*{{Nihongo|Game Menu A}} / {{Nihongo|Game Menu 1|ゲームセレクト1|Game Select 1}}
*{{Nihongo|Game Menu A}} / {{Nihongo|Game Menu 1|ゲームセレクト1|Game Select 1}}
*{{Nihongo|Game Menu B}} / {{Nihongo|Game Menu 2|ゲームセレクト2|Game Select 2}}
*{{Nihongo|Game Menu B}} / {{Nihongo|Game Menu 2|ゲームセレクト2|Game Select 2}}
*{{Nihongo|[[Rhythm Test|Introduction]]|はじめのあいさつ|Hajime no Aisatsu}}
*{{Nihongo|[[Rhythm Test|Introduction]]|はじめのあいさつ|Hajime no Aisatsu}}
*{{Nihongo|[[Staff]]}} / {{Nihongo|STAFF|すたつふ|Sutafu}}
*{{Nihongo|[[Staff]]}} / {{Nihongo|[[Staff|STAFF]]|すたつふ|Sutafu}}
*{{Nihongo|[[Café]]}} / {{Nihongo|Cafe|キッサ店|Kissa-ten}}
*{{Nihongo|[[Café]]}} / {{Nihongo|[[Café|Cafe]]|キッサ店|Kissa-ten}}
*{{Nihongo|[[Reading Material]]}} / {{Nihongo|Something to Read|よみもの|Yomi Mono}}
*{{Nihongo|[[Reading Material]]}} / {{Nihongo|[[Reading Material|Something to Read]]|よみもの|Yomi Mono}}
*{{Nihongo|[[Rhythm Toys|Rhythm Toy Menu]]}} / {{Nihongo|Rhythm Toys|おもちゃメニュー|Omocha Menyū}}
*{{Nihongo|[[Rhythm Toys|Rhythm Toy Menu]]}} / {{Nihongo|[[Rhythm Toys]]|おもちゃメニュー|Omocha Menyū}}
*{{Nihongo|[[Endless Games|Endless Menu]]}} / {{Nihongo|Endless Games|エンドレスメニュー|Endoresu Menyū}}
*{{Nihongo|[[Endless Games|Endless Menu]]}} / {{Nihongo|[[Endless Games]]|エンドレスメニュー|Endoresu Menyū}}
*{{Nihongo|[[Endless Games|Two-Player Endless Menu]]}} / {{Nihongo|Endless Dual Games|ふたりのエンドレスメニュー|Futari no Endoresu Menyū}}
*{{Nihongo|[[Endless Games|Two-Player Endless Menu]]}} / {{Nihongo|[[Endless Games|Endless Dual Games]]|ふたりのエンドレスメニュー|Futari no Endoresu Menyū}}
*{{Nihongo|[[Extra Games]]|エクストラゲームズ|Ekusutora Gēmuzu}}
*{{Nihongo|[[Extra Games]]|エクストラゲームズ|Ekusutora Gēmuzu}}
*{{Nihongo|[[Practice]] Theme|練習のテーマ|Renshū no Tēma}}
*{{Nihongo|[[Practice|Practice Theme]]|練習のテーマ|Renshū no Tēma}}
*{{Nihongo|[[Endless Games|Game Over]]|ゲームオーバー|Gēmu Ōbā}}
*{{Nihongo|[[Endless Games|Game Over]]|ゲームオーバー|Gēmu Ōbā}}
*{{Nihongo|[[Endless Games|New Record]]}} ({{US}}, {{EU}}, {{KR}} Only)
*{{Nihongo|[[Endless Games|New Record]]}} ({{US}}, {{EU}}, {{KR}} Only)
Line 151: Line 151:
*{{Nihongo|[[Remix 9 (Wii)|Remix 9]]|リミックス9|Rimikkusu 9}} ♪ [[Beautiful One Day]]
*{{Nihongo|[[Remix 9 (Wii)|Remix 9]]|リミックス9|Rimikkusu 9}} ♪ [[Beautiful One Day]]
*{{Nihongo|[[Remix 10 (Wii)|Remix 10]]|リミックス10|Rimikkusu 10}}
*{{Nihongo|[[Remix 10 (Wii)|Remix 10]]|リミックス10|Rimikkusu 10}}
*{{Nihongo|[[OK]] Theme}} / {{Nihongo|OK|平凡|Heibon}}
*{{Nihongo|[[OK|OK Theme]]}} / {{Nihongo|[[OK]]|平凡|Heibon}}
*{{Nihongo|[[Try Again]] Theme}} / {{Nihongo|Try Again|やりなおし|Yarinaoshi}}
*{{Nihongo|[[Try Again|Try Again Theme]]}} / {{Nihongo|[[Try Again]]|やりなおし|Yarinaoshi}}
*{{Nihongo|[[Superb]] Theme}} / {{Nihongo|Superb|ハイレベル|High Level}}
*{{Nihongo|[[Superb|Superb Theme]]}} / {{Nihongo|[[Superb]]|ハイレベル|High Level}}
*{{Nihongo|[[Perfect]] Theme}} / {{Nihongo|Perfect|パーフェクト|Pāfekuto}}
*{{Nihongo|[[Perfect|Perfect Theme]]}} / {{Nihongo|[[Perfect]]|パーフェクト|Pāfekuto}}
*{{Nihongo|[[Wake-Up Caller]] (Going to Bed)|めざましがかり|Mezamashi Gakari}}
*{{Nihongo|[[Wake-Up Caller|Wake-Up Caller (Going to Bed)]]|めざましがかり|Mezamashi Gakari}}
*{{Nihongo|[[Wake-Up Caller]] (The Next Day)|次の夜|Tsugi no Yoru}}
*{{Nihongo|[[Wake-Up Caller|Wake-Up Caller (The Next Day)]]|次の夜|Tsugi no Yoru}}
*{{Nihongo|[[Munchy Monk (Wii)|Munchy Monk]]|しゅぎょう|Shugyō}}
*{{Nihongo|[[Munchy Monk (Wii)|Munchy Monk]]|しゅぎょう|Shugyō}}
*{{Nihongo|[[Lady Cupid]]|シューティング|Shooting}}
*{{Nihongo|[[Lady Cupid]]|シューティング|Shooting}}
Line 165: Line 165:
*{{Nihongo|[[Toy Car]]|発進!おもちゃカー|Hasshin! Omocha Car}}
*{{Nihongo|[[Toy Car]]|発進!おもちゃカー|Hasshin! Omocha Car}}
*{{Nihongo|[[Police Call]]|捜索のテーマ|Sōsaku no Tēma}}
*{{Nihongo|[[Police Call]]|捜索のテーマ|Sōsaku no Tēma}}
*{{Nihongo|[[Hi-Hat]] ([[Blue Birds|Bluebirds]])}} / {{Nihongo|Hi-Hat (Blue Birds)|ハイハットくん(ブルーバーズ)|Hai Hatto-kun (Burūbāzu)}}
*{{Nihongo|[[Hi-Hat]] ([[Blue Birds|Bluebirds]])}} / {{Nihongo|[[Hi-Hat]] ([[Blue Birds]])|ハイハットくん(ブルーバーズ)|Hai Hatto-kun (Burūbāzu)}}
*{{Nihongo|[[Hi-Hat]] ([[Rhythm Tweezers 2|Arabian Theme]])|ハイハットくん(リズム脱毛)|Hai Hatto-kun (Rhythm Datsumō)}}
*{{Nihongo|[[Hi-Hat]] ([[Rhythm Tweezers 2|Arabian Theme]])|ハイハットくん(リズム脱毛)|Hai Hatto-kun (Rhythm Datsumō)}}
*{{Nihongo|[[Hi-Hat]] ([[Rhythm Heaven Fever|Title Theme]])}} / {{Nihongo|Hi-Hat (Main Theme)|ハイハットくん(タイトル曲)|Hai Hatto-kun (Taitoru Kyoku)}}
*{{Nihongo|[[Hi-Hat]] ([[Rhythm Heaven Fever|Title Theme]])}} / {{Nihongo|[[Hi-Hat]] ([[Beat the Beat: Rhythm Paradise|Main Theme]])|ハイハットくん(タイトル曲)|Hai Hatto-kun (Taitoru Kyoku)}}
*{{Nihongo|[[Rhythm Fighter]]|リズムファイターのテーマ|Rizumufaitā no Tēma}}
*{{Nihongo|[[Rhythm Fighter]]|リズムファイターのテーマ|Rizumufaitā no Tēma}}
*{{Nihongo|[[The Clappy Trio 2|The Clappy Trio]]|パチパチ三人衆|Pachi Pachi Sanninshū}}
*{{Nihongo|[[The Clappy Trio 2|The Clappy Trio]]|パチパチ三人衆|Pachi Pachi Sanninshū}}
Line 179: Line 179:
*Some names in the Japanese version are changed to avoid having two songs with the exact same name, while others for no clear reason. This is mostly ignored in the English version, while the idea is replicated in almost all other languages.
*Some names in the Japanese version are changed to avoid having two songs with the exact same name, while others for no clear reason. This is mostly ignored in the English version, while the idea is replicated in almost all other languages.
*The Music List in ''[[Rhythm Heaven]]'' is entirely replicated in ''[[Rhythm Tengoku Zen Kyoku-shu]]'', not having any extra or missing tracks.
*The Music List in ''[[Rhythm Heaven]]'' is entirely replicated in ''[[Rhythm Tengoku Zen Kyoku-shu]]'', not having any extra or missing tracks.
*In ''[[Rhythm Paradise]]'', the tracks for [[Big Rock Finish]] remove the grunts heard in the game versions, likely due to those grunts having unique dubs for each language in that version.
*As [[Manzai]] was replaced with [[Mr. Upbeat]], which uses {{Nihongo|Practice Theme}} as its music, a {{Nihongo|New Record}} jingle was created to fill its place in the music list.
*As [[Manzai]] was replaced with [[Mr. Upbeat]], which uses {{Nihongo|Practice Theme}} as its music, a {{Nihongo|New Record}} jingle was created to fill its place in the music list.
**Interestingly, the text string used for [[Manzai]] still exists, but goes unused. The name is replaced accordingly with the respective name for [[Mr. Upbeat]] in each language, with the exception of the Italian version using {{Nihongo|Spettacolo comico}}, and the Korean version using the Japanese string, unchanged.
**Interestingly, the text string used for [[Manzai]] still exists, but goes unused. The name is replaced accordingly with the respective name for [[Mr. Upbeat]] in each language, with the exception of the Italian version using {{Nihongo|Spettacolo comico}}, and the Korean version using the Japanese string, unchanged.
*[[Blue Birds]] and [[Monkey Watch]] also appear in ''[[Super Smash Bros.]] [https://www.ssbwiki.com/Super_Smash_Bros._for_Wii_U for Wii U]'', where they can play on the [https://www.ssbwiki.com/Miiverse Miiverse] stage. The latter has the high-five sound effects mixed in and is seamlessly looped. These songs return alongside [[Fruit Basket 2|Fruit Basket]] (also seamlessly looped) in ''[[Super Smash Bros.]] [https://www.ssbwiki.com/Super_Smash_Bros._Ultimate Ultimate]'', where they can play on [https://www.ssbwiki.com/Summit Summit], [https://www.ssbwiki.com/Hanenbow Hannenbow], [https://www.ssbwiki.com/Balloon_Fight Balloon Fight], [https://www.ssbwiki.com/Living_Room Living Room], [https://www.ssbwiki.com/Find_Mii Find Mii], [https://www.ssbwiki.com/Tomodachi_Life Tomodachi Life], [https://www.ssbwiki.com/PictoChat_2 Pictochat 2], [https://www.ssbwiki.com/Duck_Hunt_(stage) Duck Hunt], [https://www.ssbwiki.com/Wrecking_Crew Wrecking Crew], [https://www.ssbwiki.com/Pilotwings Pilotwings] and [https://www.ssbwiki.com/Wuhu_Island Wuhu Island], i.e., stages in the "Other" category.
*[[Blue Birds]] and [[Monkey Watch]] also appear in ''[[ssbwiki:Super Smash Bros. for Wii U|Super Smash Bros. for Wii U]]'', where they can play on the [[ssbwiki:Miiverse|Miiverse]] stage. The latter has the high-five sound effects mixed in and is seamlessly looped. These songs return alongside [[Fruit Basket 2|Fruit Basket]] (also seamlessly looped) in ''[[ssbwiki:Super Smash Bros. Ultimate|Super Smash Bros. Ultimate]]'', where they can play on [[ssbwiki:Summit|Summit]], [[ssbwiki:Hanenbow|Hannenbow]], [[ssbwiki:Balloon Fight|Balloon Fight]], [[ssbwiki:Living Room|Living Room]], [[ssbwiki:Find Mii|Find Mii]], [[ssbwiki:Tomodachi Life|Tomodachi Life]], [[ssbwiki:PictoChat 2|Pictochat 2]], [[ssbwiki:Duck Hunt (stage)|Duck Hunt]], [[ssbwiki:Wrecking Crew|Wrecking Crew]], [[ssbwiki:Pilotwings|Pilotwings]] and [[ssbwiki:Wuhu Island|Wuhu Island]], i.e., stages in the "Other" category.
==In Other Languages==
==In Other Languages==
{{Lang
{{Lang
Line 191: Line 192:
|fr=La salle de musique<ref>"Pour fêter ça, j'ai rempli la salle de lecture et celle de musique avec de quoi vous occuper." (To celebrate, I filled the reading room and the music room with something to keep you busy.) ~ [[Barista]], ''[[Beat the Beat: Rhythm Paradise]]'' (French)</ref>
|fr=La salle de musique<ref>"Pour fêter ça, j'ai rempli la salle de lecture et celle de musique avec de quoi vous occuper." (To celebrate, I filled the reading room and the music room with something to keep you busy.) ~ [[Barista]], ''[[Beat the Beat: Rhythm Paradise]]'' (French)</ref>
|mnfr=The music room
|mnfr=The music room
|du=Musikkollektion<ref>"Ach ja, und zur Feier des Tages habe ich auch meine Lektüre- und Musikkollektion komplett aufgefüllt." (Oh, and to celebrate, I've also completely filled the reading and music collections.) ~ [[Barista]], ''[[Beat the Beat: Rhythm Paradise]]'' (German)</ref>
|es=La sección de Música<ref>"Para celebrarlo, la sección de Música y la sección de Lecturas están hasta arriba de cosas para entretenerte." (To celebrate, the Music section and the Reading section are packed with things to keep you entertained.) ~ [[Barista]], ''[[Beat the Beat: Rhythm Paradise]]'' (Spanish)</ref>
|mndu=Music Collection
|mnes=The music section
|de=Musikkollektion<ref>"Ach ja, und zur Feier des Tages habe ich auch meine Lektüre- und Musikkollektion komplett aufgefüllt." (Oh, and to celebrate, I've also completely filled the reading and music collections.) ~ [[Barista]], ''[[Beat the Beat: Rhythm Paradise]]'' (German)</ref>
|mnde=Music Collection
|it=Gli spazi dedicati alla musica<ref>"Per celebrare la tua vittoria ho finito di allestire gli spazi dedicati alla musica e alla lettura, dove troverai tutti i brani e i pezzi musicali disponibili." (To celebrate your victory, I have finished setting up the spaces dedicated to music and reading, where you will find all the songs and musical pieces available.) ~ [[Barista]], ''[[Beat the Beat: Rhythm Paradise]]'' (Italian)</ref>
|it=Gli spazi dedicati alla musica<ref>"Per celebrare la tua vittoria ho finito di allestire gli spazi dedicati alla musica e alla lettura, dove troverai tutti i brani e i pezzi musicali disponibili." (To celebrate your victory, I have finished setting up the spaces dedicated to music and reading, where you will find all the songs and musical pieces available.) ~ [[Barista]], ''[[Beat the Beat: Rhythm Paradise]]'' (Italian)</ref>
|mnit=The space dedicated to music
|mnit=The space dedicated to music
|es=La sección de Música<ref>"Para celebrarlo, la sección de Música y la sección de Lecturas están hasta arriba de cosas para entretenerte." (To celebrate, the Music section and the Reading section are packed with things to keep you entertained.) ~ [[Barista]], ''[[Beat the Beat: Rhythm Paradise]]'' (Spanish)</ref>
|kr=에서 음악 코너<ref>"그래요, 올클리어를 축하하는 뜻에서 음악 코너와 읽을거리 코너에 이것저것 준비해 두었습니다." (Yes, to congratulate All Clear, we have prepared things in the music section and reading section.) ~ [[Barista]], ''[[Rhythm World Wii]]''</ref>
|mnes=The music section
|kr=에서 음악 코너<ref>"그래요, 올클리어를 축하하는 뜻에서 음악 코너와 읽을거리 코너에 이것저것 준비해 두었습니다." (Yes, to congratulate All Clear, we have prepared things in the music section and reading section.) ~ [[Barista]], ''[[Rhythm Sesang Wii]]''</ref>
|rokr=Eseo Eum-ag Koneo
|rokr=Eseo Eum-ag Koneo
|mnkr=Music Corner}}
|mnkr=Music Corner}}

Latest revision as of 15:55, 25 July 2023

Music Corner DS.png
Music Corner Wii.png

The Music Corner[1][2][3] (音楽コーナー[4]?, Ongaku Kōnā) is a section at the Café where the player can listen to all the music they have unlocked through the Perfect Campaign in Rhythm Heaven and Rhythm Heaven Fever. It acts as a simplified version of the Music List part of the Studio in Rhythm Tengoku, and is further simplified with Play Music in Rhythm Heaven Megamix.

The player can listen to songs in order or shuffled. After getting all Perfects, the Barista opens up the rest of the tracks[1][2][3].

In the following lists, "♪" indicates a vocal song is used.

Music List (Rhythm Heaven)

Upon first creating a save file, only Title and Game Select are available. The list includes the names used in Rhythm Heaven first, then the altered name used in Rhythm Paradise where applicable.

Music List (Rhythm Heaven Fever)

Upon first creating a save file, only Title Screen is available. The list includes the names used in Rhythm Heaven Fever first, then the altered name used in Beat the Beat: Rhythm Paradise where applicable.

Trivia

In Other Languages

Language Name Meaning
Flag of Japan.svg Japanese 音楽コーナー[4] Music Corner
Flag of the United States.svg EnglishNOA Music Corner[1][2]
Flag of the United Kingdom (3-5).svg EnglishNOE Music Corner[3]
Flag of France (1794–1815, 1830–1974, 2020–present).svg French La salle de musique[5] The music room
Flag of Spain.svg Spanish La sección de Música[6] The music section
Flag of Germany.svg German Musikkollektion[7] Music Collection
Flag of Italy.svg Italian Gli spazi dedicati alla musica[8] The space dedicated to music
Flag of South Korea.svg Korean 에서 음악 코너[9] Music Corner

References

  1. 1.0 1.1 1.2 "I know it's not much of a gift, but I've opened up the music corner for you." ~ Barista, Rhythm Heaven
  2. 2.0 2.1 2.2 "You'll also be happy to hear I've opened up all of the books and songs in the reading and music corners." ~ Barista, Rhythm Heaven Fever
  3. 3.0 3.1 3.2 "Well, you'll also be happy to hear that I've opened up all of the books and songs in the reading and music corners." ~ Barista, Beat the Beat: Rhythm Paradise
  4. 4.0 4.1 "そうそう、お祝いに、音楽コーナーと読みモノコーナーを充実させておきました。" (Oh yeah, to celebrate, we have enriched the music corner and the reading corner.) ~ Barista, Minna no Rhythm Tengoku
  5. "Pour fêter ça, j'ai rempli la salle de lecture et celle de musique avec de quoi vous occuper." (To celebrate, I filled the reading room and the music room with something to keep you busy.) ~ Barista, Beat the Beat: Rhythm Paradise (French)
  6. "Para celebrarlo, la sección de Música y la sección de Lecturas están hasta arriba de cosas para entretenerte." (To celebrate, the Music section and the Reading section are packed with things to keep you entertained.) ~ Barista, Beat the Beat: Rhythm Paradise (Spanish)
  7. "Ach ja, und zur Feier des Tages habe ich auch meine Lektüre- und Musikkollektion komplett aufgefüllt." (Oh, and to celebrate, I've also completely filled the reading and music collections.) ~ Barista, Beat the Beat: Rhythm Paradise (German)
  8. "Per celebrare la tua vittoria ho finito di allestire gli spazi dedicati alla musica e alla lettura, dove troverai tutti i brani e i pezzi musicali disponibili." (To celebrate your victory, I have finished setting up the spaces dedicated to music and reading, where you will find all the songs and musical pieces available.) ~ Barista, Beat the Beat: Rhythm Paradise (Italian)
  9. "그래요, 올클리어를 축하하는 뜻에서 음악 코너와 읽을거리 코너에 이것저것 준비해 두었습니다." (Yes, to congratulate All Clear, we have prepared things in the music section and reading section.) ~ Barista, Rhythm World Wii
Rhythm Heaven
Rhythm Games
Built to ScaleGlee ClubFillbotsGame DS 1-4.pngRemix 1
Rhythm RallyShoot-'Em-UpGame DS 2-3.pngGame DS 2-4.pngRemix 2
Game DS 3-1.pngGame DS 3-2.pngGame DS 3-3.pngGame DS 3-4.pngRemix 3
Game DS 4-1.pngGame DS 4-2.pngGame DS 4-3.pngGame DS 4-4.pngRemix 4
Game DS 5-1.pngGame DS 5-2.pngGame DS 5-3.pngGame DS 5-4.pngRemix 5
Game DS 6-1.pngGame DS 6-2.pngGame DS 6-3.pngKarate ManRemix 6
Built to Scale 2Game DS 7-2.pngFrog Hop 2Game DS 7-4.pngRemix 7
Rhythm Rally 2Fillbots 2Game DS 8-3.pngGame DS 8-4.pngRemix 8
Game DS 9-1.pngKarate Man 2Glee Club 2Game DS 9-4.pngRemix 9
Shoot-'Em-Up 2Game DS 10-2.pngGame DS 10-3.pngGame DS 10-4.pngRemix 10
Medal Corner Endless Games
Game DS E-1.gifShoot-'Em-UpGame DS E-3.gifSamurai SliceGame DS E-5.gifGame DS E-6.gif
Rhythm Toys
Game DS T-1.gifGame DS T-2.gifGame DS T-3.gifGame DS T-4.gifGame DS T-5.gifGame DS T-6.gifGame DS T-7.gif
Guitar Lessons
★Basic Course★
Crop Stomp SongGlee Club SongBuilt to Scale SongFreeze Frame Song
Guitar Lessons
★Technical Course★
Munchy Monk SongSpace Soccer SongSplashdown SongFrog Hop 2
Miscellaneous
CafeGame DS B-Medal.pngGame DS B-Credit.pngGame DS B-Complete.png
Music CornerReading CornerPractice FlickingPerfect CampaignCharactersThe Rhythm LeagueRhythm HeavenRock 'n' Roll HallDevelopment HistoryRhythm Tengoku Gold Comic
RTCMCSoundtrack cover.jpgRTGCVCSoundtrack cover.jpgRhythmheaven MAINICON.png
Rhythm Heaven Fever
Medal Corner
Game Wii B-1.pngGame Wii B-2.pngGame Wii B-3.pngGame Wii B-4.pngNight Walk
Rhythm Games
Game Wii 1-1.pngGame Wii 1-2.pngGame Wii 1-3.pngGame Wii 1-4.pngRemix 1
Game Wii 2-1.pngGame Wii 2-2.pngGame Wii 2-3.pngGame Wii 2-4.pngRemix 2
Game Wii 3-1.pngBuilt to ScaleAir RallyFigure FighterRemix 3
Game Wii 4-1.pngGame Wii 4-2.pngMicro-RowSamurai SliceRemix 4
Game Wii 5-1.pngFlipper-FlopGame Wii 5-3.pngGame Wii 5-4.pngRemix 5
Game Wii 6-1.pngGame Wii 6-2.pngGame Wii 6-3.pngGame Wii 6-4.pngRemix 6
Game Wii 7-1.pngGame Wii 7-2.pngGame Wii 7-3.pngKarate ManRemix 7
Game Wii 8-1.pngGame Wii 8-2.pngBuilt to Scale 2Game Wii 8-4.pngRemix 8
Game Wii 9-1.pngGame Wii 9-2.pngGame Wii 9-3.pngGame Wii 9-4.pngRemix 9
Figure Fighter 2Micro-Row 2Game Wii 10-3.pngKarate Man 2Remix 10
Two-Player Menu
Endless GamesFork LifterTambourineRingsideMicro-RowFlipper-FlopLaunch PartyTap TroupeKarate Man
Endless Games
One Player
Game Wii E-4.gifGame Wii E-1.gifMunchy MonkGame Wii E-3.gifGame Wii E-4 JP.gifGame Wii E-5.gif
Endless Games
Two Player
Game Wii PE-1.gifGame Wii PE-2.gifGame Wii PE-3.gifGame Wii PE-4.gifGame Wii PE-5.gif
Rhythm Toys
Game Wii T-1.gifGame Wii T-2.gifGame Wii T-3.gifGame Wii T-4.gif
Extra Games
The Clappy TrioSneaky SpiritsGame Wii EX-3.gifGame Wii EX-4.gif
Miscellaneous Music CornerReading MaterialRhythm TestPerfect CampaignCharactersThe Rhythm LeagueRhythm HeavenLive House OGUDevelopment HistorySeika Relay
MNRTCMCSoundtrack cover.jpgDownload (6).jpgBtBRPSoundtrack cover.jpg