Love Ooh Ooh Paradise
Love Ooh Ooh Paradise (恋のRung Rung パラダイス?, Koi no Rung Rung Paradise) is the song used in The Dazzles in Rhythm Heaven and Rhythm Heaven Megamix. The song was written and composed by Tsunku♂, arranged by Takahashi Yuichi, performed by THE POSSIBLE in Japanese, Lorea Ferris Dandoy in English, Jessy Roussel in French, Mai Hahne in German, Costanza Rufo and Valentina Mazzeo in Italian, Vanessa Cebrian in Spanish and Park Hyobae[1] in Korean. The version used in The Dazzles 2 in Rhythm Heaven is also known as "The Dazzles DX" in the Music Corner.
The song (specifically the "The Dazzles DX" arrangement) was performed live by THE POSSIBLE during the 2008 Summer Nice Girl Project! Emotional Live ~Miracle Sexy Dynamite~ tour and THE POSSIBLE 2008 Autumn ~SEXY Generation~ tour. It was released on THE POSSIBLE's single Ijiwaru Crazy love (いじわる Crazy love?, Malicious Crazy love) on August 6, 2008 in Japan.
The song was also performed live in Rhythm Tengoku: The Uta Matsuri+, a promotional concert for Rhythm Heaven Megamix, by THE POSSIBLE. The version performed here was the "The Dazzles DX" arrangement again, however only the first version of The Dazzles appears in that game.
An arranged chiptune instrumental, shortened down to approx. 16 seconds, would be used for the practice of The Dazzles in Rhythm Heaven Megamix.
Performances
Music
| File info 1:31 | |
| File info 1:31 | |
| File info 1:31 | |
| File info 1:31 | |
| File info 1:31 | |
| File info 1:31 | |
| File info 1:31 | |
| File info 1:30 | |
| File info 3:04 | |
| File info 3:04 | |
| File info 1:30 | |
| File info 1:31 | |
| File info 1:31 | |
| File info 1:31 | |
| File info 1:31 | |
| File info 1:30 |
Lyrics
Lyrics are shown as they are in lyrics cards in-game. Lyrics on the same grid row may not correspond perfectly.
夢が膨らむ
Yeah Yeah Yeah ×2
今宵 あなたと 近づくの
唄は真心
Yeah Yeah Yeah ×2
今宵 私は 歌うわ
とは言っても キャキャキャのキャ
恥ずかしいわ
でもやっぱり パピピのピ
歌うわ
My Love
恋のRung Rung パラダイス
My Love
光りBang Bang 浴びて輝く
熱い思いが
Yeah Yeah Yeah ×2
今宵 あなたに 届きそう
Yume ga fukuramu
Yeah Yeah Yeah ×2
Koyoi Anata to Chikadzuku no
Uta wa magokoro
Yeah Yeah Yeah ×2
Koyoi Watashi wa Utau wa
Tohaittemo Kyakyakya no kya
Hazukashī wa
Demo yappari Papipi no pi
Utau wa
My Love
Koi no Rung Rung Paradise
My Love
Hikari Bang Bang Abite kagayaku
Atsui omoi ga
Yeah Yeah Yeah ×2
Koyoi Anata ni Todoki-sō
You told me dreams come true.
Yeah, yeah, yeah! (x2)
We'll find out, baby, tonight
If I get close to you.
This may seem silly to you.
Yeah, yeah, yeah! (x2)
Still I sing my heart out to you,
Sincerely, darling.
When we talk, I go
Oh, oh, oh, oh no!
It's so embarrassing!
Still, my heart goes
La la la-di-da,
Singing for you.
My love for you is
(Boom, boom!) sheer paradise!
My love shines brightly
(Bang, bang!) down on me
And down on you.
I love you with all my heart.
Yeah, yeah, yeah! (x2)
If I can see you tonight,
My dreams might come true.
Lyrics are shown as they are in lyrics cards in-game. Lyrics on the same grid row may not correspond perfectly.
夢が膨らむ Yeah Yeah Yeah ×2
今宵 あなたと 近づくの
唄は真心 Yeah Yeah Yeah ×2
今宵 私は 歌うわ
とは言っても キャキャキャのキャ
恥ずかしいわ
でもやっぱり パピピのピ
歌うわ
My Love 恋のRung Rung
パラダイス
My Love 光りBang Bang
浴びて輝く
熱い思いが Yeah Yeah Yeah ×2
今宵 あなたに 届きそう
歌い明らして Yeah Yeah Yeah ×2
今宵 私は うれしいわ
とは言っても ワチャチャのチャ
怖いみたい
ほらうっかり ポピピのピ
奏でる
My Love 恋のRung Rung
パラダイス
My Love 希望Bang Bang
叶えてみたい
My Love 恋のRung Rung
パラダイス
My Love 光りBang Bang
浴びて輝く
Yume ga fukuramu Yeah Yeah Yeah ×2
Koyoi Anata to Chikadzuku no
Uta wa magokoro Yeah Yeah Yeah ×2
Koyoi Watashi wa Utau wa
Tohaittemo Kyakyakya no kya
Hazukashī wa
Demo yappari Papipi no pi
Utau wa
My Love Koi no Rung Rung
Paradise
My Love Hikari Bang Bang
Abite kagayaku
Atsui omoi ga Yeah Yeah Yeah ×2
Koyoi Anata ni Todoki-sō
Utai akira shite Yeah Yeah Yeah ×2
Koyoi Watashi wa Ureshī wa
Tohaittemo Wachacha no cha
Kowai mitai
Hora ukkari Popipi no pi
Kanaderu
My Love Koi no Rung Rung
Paradise
My Love Kibō Bang Bang
Kanaete mitai
My Love Koi no Rung Rung
Paradise
My Love Hikari Bang Bang
Abite kagayaku
Dreams come true Yeah Yeah Yeah ×2
Get closer to you tonight
The song sincere Yeah Yeah Yeah ×2
I'll sing tonight
With that said Kyakyakya no kya
It's so embarrasing
But still Papipi no pi
Singing
My Love Love's Rung Rung
Paradise
My Love Shining Bang Bang
Bathed in light
I have a dream Yeah Yeah Yeah ×2
To reach you tonight
Singing it out Yeah Yeah Yeah ×2
I'm delighted tonight
With that said Wachacha no cha
It seems scary
Look carelessly Popipi no pi
Playing
My Love Love's Rung Rung
Paradise
My Love Wishing Bang Bang
I want it to come true
My Love Love's Rung Rung
Paradise
My Love Shining Bang Bang
Bathed in light
Lyrics are shown as they are in lyrics cards in-game. Lyrics on the same grid row may not correspond perfectly.
You told me dreams come true.
Yeah, yeah, yeah! (x2)
We'll find out, baby, tonight
If I get close to you.
This may seem silly to you.
Yeah, yeah, yeah! (x2)
Still I sing my heart out to you,
Sincerely, darling.
When we talk, I go
Oh, oh, oh, oh no!
It's so embarrassing!
Still, my heart goes
La la la-di-da,
Singing for you.
My love for you is
(Boom, boom!) sheer paradise!
My love shines brightly
(Bang, bang!) down on me
And down on you.
I love you with all my heart.
Yeah, yeah, yeah! (x2)
If I can see you tonight,
My dreams might come true.
Si mes vœux sont exaucés,
Ouais ouais ouais, (x2)
Je serai pleinement comblée,
Avec toi à jamais.
Et même si ça semble idiot,
Ouais ouais ouais, (x2)
Je t'ouvre la porte de mon cœur
Par ces quelques mots.
Avec toi, je suis
Oh là li là là!
Je ne résiste pas!
Et mon cœur fait
Bim bam bim bam boum!
Juste pour toi!
Je t'aime tellement - ouah ouah -
Quel bonheur!
Aime-moi en retour - ouah ouah -
Rejoins-moi dans tous mes rêves.
Oui je t'aime à la folie!
Ouais ouais ouais, (x2),
Et j'espère que mes rêves se
Réaliseront!
Träume sind manchmal wahr.
Yeah yeah yeah! (x 2)
Heute Nacht werden wir zwei
zusammen träumen.
Mein Herz singt dir dieses Lied.
Yeah yeah yeah! (x 2)
Heute Nacht kannst du mein Herz
ganz deutlich hören.
Wenn wir reden, sag ich:
„Nein-äh-ja-oh-nein“...
Das kann so peinlich sein!
Doch mein Herz, das singt
la-la-la-di-da,
es singt für dich!
Liebe... Das ist ein
(Bumm bumm!) Paradies!
Liebe... Ihr Licht scheint
(Bamm bamm!) wie Sterne
auf dich und mich!
Liebe ist unendlich groß.
Yeah yeah yeah! (x 2)
Heute Nacht werde ich dir
das endlich sagen!
Dici che i sogni s'avverano.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh!
Scopriremo, amor stasera,
se è vero o meno.
È forse stupido.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh!
Ma il mio cuor batte per te,
sincero, amore.
Quando parlo, io mi sento
oh, oh no!
Così imbarazzata!
E il mio cuore fa
la la la la la la!
Canta per te.
L'amor per te è
boom boom... paradiso!
L'amor risplende
shan shan...
su di me e su di te.
Io ti amo con tutto il cuore,
oh, oh, oh, oh, oh, oh!
I miei sogni s'avvereranno
se stai con me.
Ámame, hazme feliz.
Yo también te amaré.
Ámame, dame pasión.
Sé mi amorcito.
Búscame, dame calor.
Yo también te daré.
Ven por mí, te esperaré
y volaremos.
Ya lo sé,
¡soy muy loca para ti!
Pero no dudes más...
Aunque tú te escondas
por ahí,
¡sé que vendrás!
Baila conmigo.
Salta bien alto.
Baila con ganas.
Canta, nos vamos a divertir.
Ven aquí, dame amor
otra vez, otra vez.
Ábreme tu corazón.
Vente conmigo.
Lyrics are shown as they are in lyrics cards in-game. Lyrics on the same grid row may not correspond perfectly.
가슴에 꿈을 안고
Yeah Yeah Yeah ×2
오늘 밤 그대에게 다가갈래요
마음을 가득 담아
Yeah Yeah Yeah ×2
오늘 밤 그대에게 노래할래요
하지만 아직 어머머머머~
수줍은 내 마음
그래도 나는 랄랄랄랄라~
노래해요
My Love 사랑의 Go Go
파라다이스
My Love 빛나는 Hey Hey
사랑을 받아줘요
떨리는 내 마음이
Yeah Yeah Yeah ×2
오늘 밤 그대에게 전해지기를
Gaseume kkumeul ango
Yeah Yeah Yeah ×2
Oneul bam geudaeege dagagallaeyo
Maeumeul gadeuk dama
Yeah Yeah Yeah ×2
Oneul bam geudaeege noraehallaeyo
Hajiman ajik eomeomeomeomeo~
Sujub-eun nae ma-eum
Geuraedo naneun lallallallalla~
Noraehaeyo
My Love Sarangui Go Go
Paradaiseu
My Love Bitnaneun Hey Hey
Sarangeul badajwoyo
Tteollineun nae ma-eum-i
Yeah Yeah Yeah ×2
Oneul bam geudaeege jeonhaejigireul
You told me dreams come true.
Yeah, yeah, yeah! (x2)
We'll find out, baby, tonight
If I get close to you.
This may seem silly to you.
Yeah, yeah, yeah! (x2)
Still I sing my heart out to you,
Sincerely, darling.
When we talk, I go
Oh, oh, oh, oh no!
It's so embarrassing!
Still, my heart goes
La la la-di-da,
Singing for you.
My love for you is
(Boom, boom!) sheer paradise!
My love shines brightly
(Bang, bang!) down on me
And down on you.
I love you with all my heart.
Yeah, yeah, yeah! (x2)
If I can see you tonight,
My dreams might come true.
In Other Languages
| Language | Name | Meaning |
|---|---|---|
| 恋のRung Rung パラダイス | Love's Rung Rung Paradise | |
| Love Ooh Ooh Paradise | ||
| Love Ooh Ooh Paradise | ||
| Aveux amoureux | Love confession | |
| Canta y ámame | Sing and love me | |
| Heute Nacht | Tonight | |
| Paradiso d'amore | Paradise of love | |
| 사랑의 Go Go 파라다이스 | Love's Go Go Paradise |
References
- ↑ 일본유학일기6. 닌텐도 리듬세상 삽입곡, 효과음을 녹음하다 : 네이버 블로그 (Japanese Study Abroad Diary 6. Recording Nintendo Rhythm World songs and sound effects : Naver Blog)