[dismiss]
![]() |
Mr. Upbeat/Development: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
mNo edit summary |
No edit summary |
||
(11 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 7: | Line 7: | ||
!style="width:60%"|Used in | !style="width:60%"|Used in | ||
|- | |- | ||
|<div style="text-align:center>00</div> | |<div style="text-align:center">00</div> | ||
|[[File:Screenshot GBA Ura Otoko.png| | |[[File:Screenshot GBA Ura Otoko.png|frameless|center]] | ||
|[[Mr. Upbeat|Ura Otoko]] | |[[Mr. Upbeat|Ura Otoko]] | ||
|} | |} | ||
===Unused Content=== | ===Unused Content=== | ||
{{Main|Metronome/Development}} | |||
[[Mr. Upbeat|Ura Otoko]] uses the same graphics as [[Metronome]], a scrapped [[Rhythm Game]], and as such contains all of its unused sprites. They are still considered separate games, regardless. | |||
===Miscellaneous=== | |||
The High Score jingle was originally used for [[Tanuki & Monkey]]. It was later repurposed for this game. | |||
==''[[Rhythm Heaven Fever]]''== | ==''[[Rhythm Heaven Fever]]''== | ||
[[Mr. Upbeat]] consists of the following [[Rhythm Game#Version|version]]s in ''[[Rhythm Heaven Fever]]'': | [[Mr. Upbeat]] consists of the following [[Rhythm Game#Version|version]]s in ''[[Rhythm Heaven Fever]]'': | ||
{| class="wikitable" align="center" style="width:100%" | |||
!style="width:20%"|Internal Name | !style="width:20%"|Internal Name | ||
!style="width:20%"|Image | !style="width:20%"|Image | ||
!style="width:60%"|Used in | !style="width:60%"|Used in | ||
|- | |- | ||
|<div style="text-align:center>ver0</div> | |<div style="text-align:center">metroman/ver0</div> | ||
|[[File:Screenshot Wii Mr. Upbeat.png| | |[[File:Screenshot Wii Mr. Upbeat.png|frameless|center]] | ||
|[[Mr. Upbeat]]<br>[[Endless Remix]] | |[[Mr. Upbeat]]<br>[[Endless Remix]] | ||
|} | |||
===Unused Content=== | |||
[[Mr. Upbeat (character)|Mr. Upbeat]] has a couple of sprites of him standing in place, like those used in the preview on the [[Endless Games]] menu. | |||
While there is plenty of dialogue in the game, there are more strings which go unused. While most languages appear to be translations of each other, the text in ''[[Rhythm World Wii]]'' instead marks it as unused. | |||
{| class="wikitable" align="center" style="width:100%" | |||
!align="left" style="width:15%"|<div style="text-align:center">{{US}}</div> | |||
!align="left" style="width:15%"|<div style="text-align:center">{{UK}}</div> | |||
!align="left" style="width:15%"|<div style="text-align:center">{{FR}}</div> | |||
!align="left" style="width:15%"|<div style="text-align:center">{{DE}}</div> | |||
!align="left" style="width:15%"|<div style="text-align:center">{{IT}}</div> | |||
!align="left" style="width:15%"|<div style="text-align:center">{{ES}}</div> | |||
!align="left" style="width:10%"|<div style="text-align:center">{{KR}}</div> | |||
|- | |||
|You are a relentless,<br>untiring machine. Ow. | |||
|Simply perfect! | |||
|Parfait, tout simplement ! | |||
|Einfach perfekt! | |||
|Semplicemente perfetto! | |||
|¡Lo has clavado! | |||
|미사용 | |||
|- | |||
|Sleep now? | |||
|Incredible! | |||
|Inouï ! | |||
|Unfassbar! | |||
|Da non credere! | |||
|¡Impresionante! | |||
|미사용 | |||
|- | |||
|Can I get some gel inserts<br>for my shoes, please? | |||
|You're a rhythm machine! | |||
|Quelle endurance ! | |||
|Du Rhythmusmaschine! | |||
|Hai un ritmo da favola! | |||
|¡Tienes el ritmo<br>en las venas! | |||
|미사용 | |||
|- | |||
|AAAAUUUUGGGHHHHH!!! | |||
|Sure you don't need a break? | |||
|Pas besoin d'une pause ? | |||
|Mal eine Pause einlegen? | |||
|E se facessi una pausa? | |||
|¿No descansas un poco? | |||
|미사용 | |||
|- | |||
|Robert Upbeat. Corporal.<br>#37,042,333. | |||
|You're unstoppable! | |||
|Rien ne m'arrête ! | |||
|Du bist nicht zu stoppen! | |||
|Niente può fermarti! | |||
|¡Estás que te sales! | |||
|미사용 | |||
|- | |||
|Wouldn't it be great if I<br>was wearing tap shoes? | |||
|Still going?! | |||
|On continue ? | |||
|Immer noch nicht müde? | |||
|Non hai ancora finito?! | |||
|¿Todavía estás ahí? | |||
|미사용 | |||
|- | |||
|One day I hope to find work<br>in a Game & Watch title. | |||
|Your thumb must be worn out! | |||
|Époustouflant ! | |||
|Du bist hart im Nehmen! | |||
|Il tuo pollice sarà a pezzi! | |||
|¡Tus dedos echan fuego! | |||
|미사용 | |||
|- | |||
|Care to take a break? Play<br>some See-Saw, maybe? | |||
|You are relentless! | |||
|Sensationnel ! | |||
|Nicht aufzuhalten! | |||
|Sei inarrestabile! | |||
|¡Eres una máquina! | |||
|미사용 | |||
|- | |||
|So it is down to you, and<br>it is down to me... | |||
|So tired! | |||
|Je suis sur les rotules ! | |||
|Sooo müde! | |||
|Che stanchezza! | |||
|¡Qué cansancio! | |||
|미사용 | |||
|- | |||
|I-I think I can see<br>Rhythm Heaven now... | |||
|Oh! My aching legs! | |||
|J'ai mal aux jambes ! | |||
|Meine Beine schmerzen! | |||
|Oh, le mie povere gambe! | |||
|¡La edad no perdona! | |||
|미사용 | |||
|- | |||
|I am truly a dancing<br>machine this day. | |||
|You're impossibly good! | |||
|Quel talent prodigieux ! | |||
|Das ist kaum zu toppen! | |||
|Che forza della natura! | |||
|¡Se te da de fábula! | |||
|미사용 | |||
|} | |} | ||
==References== | ==References== |
Latest revision as of 05:00, 6 September 2025
![]() |
![]() |
![]() |
Rhythm Tengoku
Ura Otoko consists of the following versions in Rhythm Tengoku:
No. | Image | Used in |
---|---|---|
00
|
Ura Otoko |
Unused Content
- Main article: Metronome/Development
Ura Otoko uses the same graphics as Metronome, a scrapped Rhythm Game, and as such contains all of its unused sprites. They are still considered separate games, regardless.
Miscellaneous
The High Score jingle was originally used for Tanuki & Monkey. It was later repurposed for this game.
Rhythm Heaven Fever
Mr. Upbeat consists of the following versions in Rhythm Heaven Fever:
Internal Name | Image | Used in |
---|---|---|
metroman/ver0
|
Mr. Upbeat Endless Remix |
Unused Content
Mr. Upbeat has a couple of sprites of him standing in place, like those used in the preview on the Endless Games menu.
While there is plenty of dialogue in the game, there are more strings which go unused. While most languages appear to be translations of each other, the text in Rhythm World Wii instead marks it as unused.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
You are a relentless, untiring machine. Ow. |
Simply perfect! | Parfait, tout simplement ! | Einfach perfekt! | Semplicemente perfetto! | ¡Lo has clavado! | 미사용 |
Sleep now? | Incredible! | Inouï ! | Unfassbar! | Da non credere! | ¡Impresionante! | 미사용 |
Can I get some gel inserts for my shoes, please? |
You're a rhythm machine! | Quelle endurance ! | Du Rhythmusmaschine! | Hai un ritmo da favola! | ¡Tienes el ritmo en las venas! |
미사용 |
AAAAUUUUGGGHHHHH!!! | Sure you don't need a break? | Pas besoin d'une pause ? | Mal eine Pause einlegen? | E se facessi una pausa? | ¿No descansas un poco? | 미사용 |
Robert Upbeat. Corporal. #37,042,333. |
You're unstoppable! | Rien ne m'arrête ! | Du bist nicht zu stoppen! | Niente può fermarti! | ¡Estás que te sales! | 미사용 |
Wouldn't it be great if I was wearing tap shoes? |
Still going?! | On continue ? | Immer noch nicht müde? | Non hai ancora finito?! | ¿Todavía estás ahí? | 미사용 |
One day I hope to find work in a Game & Watch title. |
Your thumb must be worn out! | Époustouflant ! | Du bist hart im Nehmen! | Il tuo pollice sarà a pezzi! | ¡Tus dedos echan fuego! | 미사용 |
Care to take a break? Play some See-Saw, maybe? |
You are relentless! | Sensationnel ! | Nicht aufzuhalten! | Sei inarrestabile! | ¡Eres una máquina! | 미사용 |
So it is down to you, and it is down to me... |
So tired! | Je suis sur les rotules ! | Sooo müde! | Che stanchezza! | ¡Qué cansancio! | 미사용 |
I-I think I can see Rhythm Heaven now... |
Oh! My aching legs! | J'ai mal aux jambes ! | Meine Beine schmerzen! | Oh, le mie povere gambe! | ¡La edad no perdona! | 미사용 |
I am truly a dancing machine this day. |
You're impossibly good! | Quel talent prodigieux ! | Das ist kaum zu toppen! | Che forza della natura! | ¡Se te da de fábula! | 미사용 |
References
ExpandRhythm Tengoku (GBA/Arcade) |
---|
ExpandRhythm Heaven Fever |
---|