Rhythm Heaven Silver: Difference between revisions
mNo edit summary |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Non- | {{Non-Canon}}{{About|the unofficial English translation of [[Rhythm Tengoku]]|[[Rhythm Tengoku|the original version of the game]]}}{{Infobox game | ||
|image=[[File:Rhythm Tengoku Beta 10a sc4.PNG|270px]] | |image=[[File:Rhythm Tengoku Beta 10a sc4.PNG|270px]] | ||
|developer=W Hat (Lead Translator) (former)<br>Shaffy (Main Maintainer)<br>WindowsTiger (Korean version) | |developer=W Hat (Lead Translator) (former)<br>Shaffy (Main Maintainer)<br>WindowsTiger (Korean version) | ||
Line 11: | Line 11: | ||
After the release of Beta 10a, a user named "WindowsTiger" also began a Korean translation<ref>[https://gbatemp.net/threads/rhythm-tengoku-translation-rhythm-heaven-silver.330147/page-18 Rhythm Tengoku Translation - Rhythm Heaven Silver | Page 18 | GBAtemp.net - The Independent Video Game Community]</ref>. | After the release of Beta 10a, a user named "WindowsTiger" also began a Korean translation<ref>[https://gbatemp.net/threads/rhythm-tengoku-translation-rhythm-heaven-silver.330147/page-18 Rhythm Tengoku Translation - Rhythm Heaven Silver | Page 18 | GBAtemp.net - The Independent Video Game Community]</ref>. | ||
In 2024, the project's maintaner, ShaffySwitcher, discontinued the project and began work on a more accurate localization titled ''Rhythm Heaven Advance'', which can be obtained [https://github.com/ShaffySwitcher/RhythmHeavenAdvance here] | |||
==Translated Names== | ==Translated Names== | ||
In early versions of ''[[Rhythm Heaven Silver]]'', some [[Rhythm Games]] were given new names rather than being directly translated. As the translation project started prior to the release of ''[[Rhythm Heaven Megamix]]'', most of the names differed. Newer versions of ''[[Rhythm Heaven Silver]]'' have since adopted the official names. This list is only of the names that differ from the official localizations, including those from before ''[[Rhythm Heaven Megamix]]'' was released. | In early versions of ''[[Rhythm Heaven Silver]]'', some [[Rhythm Games]] were given new names rather than being directly translated. As the translation project started prior to the release of ''[[Rhythm Heaven Megamix]]'', most of the names differed. Newer versions of ''[[Rhythm Heaven Silver]]'' have since adopted the official names. This list is only of the names that differ from the official localizations, including those from before ''[[Rhythm Heaven Megamix]]'' was released. |
Latest revision as of 18:20, 7 September 2024
This page is about the unofficial English translation of Rhythm Tengoku. "I suppose" you may be looking for the original version of the game?
|
Shaffy (Main Maintainer)
WindowsTiger (Korean version)
Rhythm Tengoku
Rhythm Heaven
Rhythm Heaven Silver is an unofficial English translation of Rhythm Tengoku. The project was started in 2012 and was restarted in 2019. It can be downloaded as a patch from the GBAtemp thread or on GitHub.
After the release of Beta 10a, a user named "WindowsTiger" also began a Korean translation[1].
In 2024, the project's maintaner, ShaffySwitcher, discontinued the project and began work on a more accurate localization titled Rhythm Heaven Advance, which can be obtained here
Translated Names
In early versions of Rhythm Heaven Silver, some Rhythm Games were given new names rather than being directly translated. As the translation project started prior to the release of Rhythm Heaven Megamix, most of the names differed. Newer versions of Rhythm Heaven Silver have since adopted the official names. This list is only of the names that differ from the official localizations, including those from before Rhythm Heaven Megamix was released.
Games in italics had their names corrected following Rhythm Heaven Megamix's release.
Games with a * only had their names changed in the Game Select.
- Rhythm Tweezers: Vegeta-Pull[2]
- Marching Orders: Marcher[3]
- Spaceball: Spaceball Game[4]
- Iai Giri: Samurai Slice
- Rat Race: Cheese Heist[2]
- Sick Beats: Dr. Bacteria[2][5]
- The☆Bon Odori: The☆Bon-Odori
- Mahō Tsukai: Wizard's Waltz
- Tram to Poline: Tram & Pauline[6]
- Quiz Show: Quiz*[3]
- Polyrhythm: Built to Scale[7]
- Bouncy Road: Hopping Road*[3]
- Ninja Bodyguard: Ninja[3]
- Hanabi: Fireworks
- The Snappy Trio: Trio on Tour[2]
- Bon Dance: The☆Bon Dance[8]
- Cosmic Dance: Cosmo Dance[2]
- Tap Trial 2: Turbo Tap Trial[3]
- Karateka 2: Karate Man 2
- Rhythm Datsumo 2: Vegeta-Pull 2[9]
- Ninja no Shison: Ninja Reincarnate[10]
- Marcher 2: Marcher 2[11]
- Hopping Road 2: Hopping Road 2*[11]
- Polyrhythm 2: Built to Scale 2[7]
- Air Batter 2: Spaceball 2[12]
- Shiroi Obake 2: Sneaky Spirits 2[9]
- Neko Machine: Meow Mixer
- Uma Machine: Mechanical Horse
- Kokuhaku Machine: Love Machine
- Rap Machine: Beat Box
- Baikin Hakase SP: Dr. Bacteria EX[9]
- Quiz Special: Quiz EX[11]
- Mannequin Kojo: Head Spinner[13]
- Live: Concert Hall
Trivia
- The translation's title is an inverse of Rhythm Heaven's Japanese title, Rhythm Tengoku Gold.
- In the original game, all the Remixes used the same description. Toss Boys and Toss Boys 2 used the same between them as well. Rhythm Heaven Silver keeps the original descriptions for Remix 1 and Toss Boys, and gives new ones for the rest. The descriptions also have "(No practice)" or "(NP)" for games that lack a Practice, which weren't marked in the original.
- Notably, the Remixes and Toss Boys 2 were given new descriptions in the arcade version (and various others were modified), however Rhythm Heaven Silver does not take any material from that version.
- Some of the translated text includes new details not found in the original, such as エアーバッター速報 (Air Batter Report), renamed to "Inside Spaceball" here, being an interview conducted by "Ryan Williams, Radio Heaven News, Deep Space", rather than being left ambiguous.
- Some translations seem to be incorrect due to incomplete context, such as Bon Dance's description implying it's another Bon festival where everyone is in high spirits, rather than it being the Donpans going on the big stage and clapping along to a groovy, modern day version of the song[14], renaming The Snappy Trio to "Trio on Tour", or the fact that Karateka's description (renamed to "Karate Man" here) is based on the one for Karate Man Combos! instead of the original[15].
- The former lead translator, W hat, dislikes almost all of the official names, with the exception of Sick Beats[16].
In Other Languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
EnglishNOA | Rhythm Heaven Silver | A reversal of Rhythm Heaven's Japanese name, "Rhythm Tengoku Gold" |
Korean | 리듬 세상 GBA 리듬 세상 Advance |
Rhythm World GBA Rhythm World Advance (A reversal of Rhythm Heaven Fever's Korean name, "Rhythm World Wii") |
References
- ↑ Rhythm Tengoku Translation - Rhythm Heaven Silver | Page 18 | GBAtemp.net - The Independent Video Game Community
- ↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 Renamed in Beta-13a to its official name as of Rhythm Heaven Megamix.
- ↑ 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 Despite being renamed in Rhythm Heaven Megamix, the latest version of Rhythm Heaven Silver still uses its own name.
- ↑ This name was only seen on the menu in older versions, as the prologue had always just shown "Spaceball". It, however can still be seen in the Studio.
- ↑ Although not technically an incorrect translation, internal filenames indicate that "Dr. Virus" is the intended translation.
- ↑ Also named "Tram & Poline" in the Studio
- ↑ 7.0 7.1 Renamed to match the Rhythm Games which were visually inspired by it, however the gameplay has nothing in common.
- ↑ Although named such on the Game Select and the Studio, the prologue still reads "Bon Dance".
- ↑ 9.0 9.1 9.2 Renamed in Beta-13a to match the official name of the base game as of Rhythm Heaven Megamix.
- ↑ The prologue also reads "Ninja Reincarnate", unlike the original where only "Ninja" is displayed.
- ↑ 11.0 11.1 11.2 Despite the base game being renamed in Rhythm Heaven Megamix, the latest version of Rhythm Heaven Silver still uses its own name.
- ↑ Named "Spaceball Game 2" in older versions, but the prologue had always just shown "Spaceball".
- ↑ Presumably renamed because the literal translation, "Mannequin Factory", wouldn't fit on screen.
- ↑ "これが いまどきのぼんおどり!ノリノリだヨ!イェーイ!" (This is the Bon Odori of the modern day! It's really groovy! Yeah!) ~ Bon Dance description, Rhythm Tengoku
"It's time for the Bon festival again! We're all in high spirits, yay! (NP)" ~ The☆Bon Dance description, Rhythm Heaven Silver - ↑ "とんでくるモノをAボタンでパンチ!よくあるゲーム?…かもね。" (Punch flying objects with the A button! A common game? ...Perhaps.) ~ Karateka description, Rhythm Tengoku
"This is karate training at its most intense! (Or, at its most unorthodox...)" ~ Karate Man description, Rhythm Heaven Silver
"This is karate training at its most intense! Punch the flying objects, and go crazy when a whole mess of them come at you!" ~ Karate Man description, Rhythm Heaven Fever - ↑ Rhythm Tengoku Translation - Rhythm Heaven Silver | Page 19 | GBAtemp.net - The Independent Video Game Community
Rhythm Tengoku (GBA/Arcade) | ||
---|---|---|
Rhythm Games | Omake Corner | |
STAGE 1 | ||
STAGE 2 | ||
STAGE 3 | ||
STAGE 4 | ||
STAGE 5 | ||
Revival | ||
Technician | ||
Last Technician | ||
Arcade Only (1P) | Extra | |
Arcade Only (2P) | STAGE 1 | |
STAGE 2 | ||
STAGE 3 | ||
STAGE 4 | ||
STAGE 5 | ||
Extra | ||
Rhythm Omocha | ||
Endless Games | ||
Miscellaneous |