Rhythm Heaven Silver
Warning: Display title "<span style="font-style:italic !important;">Rhythm Heaven Silver</span>" overrides earlier display title "<i>Rhythm Heaven Silver</i>". Rhythm Heaven Silver is an unofficial English translation of Rhythm Tengoku, so people who could not understand Japanese could play the game easier. The project was started in 2012 and was restarted in 2019. It can be downloaded here or here.
N/A
Rhythm Heaven
Translated Names
Some Rhythm Games were given new names rather than being directly translated. When Rhythm Heaven Megamix was released, most of the games were given different names, which newer versions of Rhythm Heaven Silver have since adopted. This list is only of the names that differ from the official localizations, including those from before Rhythm Heaven Megamix was released.
- File:Vegeta-Pull icon.png Rhythm Tweezers: Vegeta-Pull[1]
- File:Marcher icon.png Marching Orders: Marcher[2]
- File:Spaceball icon.png Spaceball: Spaceball Game[3]
- File:Samurai Slice icon.png Iai Giri: Samurai Slice
- File:Cheese Heist icon.png Rat Race: Cheese Heist[1]
- File:Doctor Bacteria GBA icon.png Sick Beats: Dr. Bacteria[1][4]
- File:The Bon Odori icon.png The☆Bon Odori: The☆Bon-Odori
- File:Wizard's Waltz icon.png Mahou Tsukai: Wizard's Waltz
- File:Tram and Pauline icon.png Tram to Poline: Tram & Pauline[5]
- File:Quiz icon.png Quiz Show: Quiz[2]
- File:Built to Scale icon.png Polyrhythm: Built to Scale[6]
- File:Hopping Road icon.png Bouncy Road: Hopping Road[2]
- File:Ninja icon.png Ninja Bodyguard: Ninja[2]
- File:Fireworks icon.png Hanabi: Fireworks
- File:Trio on Tour icon.png The Snappy Trio: Trio on Tour[1]
- File:Bon Dance icon.png Bon Dance: The☆Bon Dance[7]
- File:Cosmo Dance icon.png Cosmic Dance: Cosmo Dance[1]
- File:Turbo Tap Trial icon.png Tap Trial 2: Turbo Tap Trial[2]
- File:Karate Man 2 icon.png Karateka 2: Karate Man 2
- File:Vegeta-Pull 2 icon.png Rhythm Datsumo 2: Vegeta-Pull 2[8]
- File:Ninja Reincarnate icon.png Ninja no Shison: Ninja Reincarnate[9]
- File:Marcher 2 icon.png Marcher 2: Marcher 2[10]
- File:Hopping Road 2 icon.png Hopping Road 2: Hopping Road 2[10]
- File:Built to Scale 2 icon.png Polyrhythm 2: Built to Scale 2[6]
- File:Spaceball 2 icon.png Air Batter 2: Spaceball 2[11]
- File:Sneaky Spirits 2 icon.png Shiroi Obake 2: Sneaky Spirits 2[8]
- File:RhythmToyNekoIcon.gif Neko Machine: Meow Mixer
- File:RhythmToyUmaIcon.gif Uma Machine: Mechanical Horse
- File:RhythmToyHeartIcon.gif Kokuhaku Machine: Love Machine
- File:RhythmToyRapIcon.gif Rap Machine: Beat Box
- File:EndlessGameSickBeatsIcon.png Baikin Hakase SP: Dr. Bacteria EX[12]
- File:EndlessGameQuizShowIcon.png Quiz Special: Quiz EX
- File:EndlessGameMannequinIcon.png Mannequin Kojo: Head Spinner[13]
- File:Concert Hall icon.png Live: Concert Hall
Trivia
- The translation's title is an inverse of Rhythm Heaven's Japanese title, Rhythm Tengoku Gold.
- The most popular version of this translation is Beta 10a, as it is the one found on most download sites.
- After the release of Beta 10a, a Korean fan by the username "WindowsTiger" also began a Korean translation.[14]
- In the original game, all the Remixes used the same description. Toss Boys and Toss Boys 2 used the same between them as well. Rhythm Heaven Silver keeps them for Remix 1 and Toss Boys, and gives new ones for the rest. The descriptions also have "(No practice)" or "(NP)" for games that lack a Practice, which weren't marked in the original.
- Notably, the Remixes and Toss Boys 2 were given new descriptions in the arcade version (and various others were modified), however Rhythm Heaven Silver does not take any material from that version.
- Some of the translated text includes new details not found in the original, such as エアーバッター速報 (Air Batter Report), renamed to "Inside Spaceball" here, being an interview conducted by "Ryan Williams, Radio Heaven News, Deep Space", rather than being left ambiguous.
- On that note, some translations seem to be incorrect due to incomplete context, such as Bon Dance's description implying it's another Bon Festival where everyone is in high spirits, rather than it being the Donpans going on the big stage and clapping along to a groovy, modern day version of the song.
- The lead translator, W hat, dislikes almost all of the official names, with the exception of Sick Beats.[15]
- there a glitch where sometimes you won't be able to past set 1 even if you finish the remix
References
- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 Renamed in Beta-13a to it's official name as of Rhythm Heaven Megamix.
- ↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 Despite being renamed in Rhythm Heaven Megamix, the latest version of Silver still uses it's own name.
- ↑ This name was only seen on the menu in older versions, as the prologue had always just shown "Spaceball". It, however can still be seen in the Studio.
- ↑ Although not technically an incorrect translation, internal filenames indicate that "Dr. Virus" is the intended translation.
- ↑ Also named "Tram & Poline" in the Studio.
- ↑ 6.0 6.1 Renamed to match the Rhythm Games which were visually inspired by it, however the gameplay has nothing in common.
- ↑ Although named such on the Game Select and the Studio, the prologue still reads "Bon Dance".
- ↑ 8.0 8.1 This game was renamed in Beta-13a to the closest to the official name as of Rhythm Heaven Megamix.
- ↑ The prologue also reads "Ninja Reincarnate", unlike the original where only "Ninja" is displayed.
- ↑ 10.0 10.1 Despite the base game being renamed in Rhythm Heaven Megamix, the latest version of Silver still uses it's own name.
- ↑ named "Spaceball Game 2" in older versions, but the prologue had always just shown "Spaceball".
- ↑ Renamed to "Sick Beats EX" in Beta-13a.
- ↑ Presumably renamed because the literal translation, "Mannequin Factory", wouldn't fit on screen.
- ↑ https://gbatemp.net/threads/rhythm-tengoku-translation-rhythm-heaven-silver.330147/page-18
- ↑ https://gbatemp.net/threads/rhythm-tengoku-translation-rhythm-heaven-silver.330147/page-19