{{#ev:youtube|U4mV_SQaHCs||right}}[[File:RT_SINGLE_2.jpg|thumb|Cover art of the single]]
{{#ev:youtube|U4mV_SQaHCs||right}}
{{Nihongo|Love Ooh Ooh Paradise|恋のRung Rung パラダイス|Koi no Rung Rung Paradise}} is the song used in [[The Dazzles]] and [[The Dazzles 2]] in ''[[Rhythm Heaven]]'' and ''[[Rhythm Heaven Megamix]]''. The song was written and composed by [[wikipedia:Tsunku|TSUNKU]], arranged by [https://helloproject.fandom.com/wiki/Takahashi_Yuichi Takahashi Yuichi], performed by [https://helloproject.fandom.com/wiki/Ciao_Bella_Cinquetti THE ポッシボー] in Japanese, Lorea Ferris Dandoy in English, Jessy Roussel in French, Mai Hahne in German, Costanza Rufo and Valentina Mazzeo in Italian, Vanessa Cebrian in Spanish and an unknown singer in Korean.
{{Nihongo|Love Ooh Ooh Paradise|恋のRung Rung パラダイス|Koi no Rung Rung Paradise}} is the song used in [[The Dazzles]] and [[The Dazzles 2]] in ''[[Rhythm Heaven]]'' and ''[[Rhythm Heaven Megamix]]''. The song was written and composed by [[wikipedia:Tsunku|TSUNKU]], arranged by [https://helloproject.fandom.com/wiki/Takahashi_Yuichi Takahashi Yuichi], performed by [https://helloproject.fandom.com/wiki/Ciao_Bella_Cinquetti THE ポッシボー] in Japanese, Lorea Ferris Dandoy in English, Jessy Roussel in French, Mai Hahne in German, Costanza Rufo and Valentina Mazzeo in Italian, Vanessa Cebrian in Spanish and an unknown singer in Korean.
Love Ooh Ooh Paradise (恋のRung Rung パラダイス?, Koi no Rung Rung Paradise) is the song used in The Dazzles and The Dazzles 2 in Rhythm Heaven and Rhythm Heaven Megamix. The song was written and composed by TSUNKU, arranged by Takahashi Yuichi, performed by THE ポッシボー in Japanese, Lorea Ferris Dandoy in English, Jessy Roussel in French, Mai Hahne in German, Costanza Rufo and Valentina Mazzeo in Italian, Vanessa Cebrian in Spanish and an unknown singer in Korean.
The song was released as a B-Side for THE Possible's 2nd major-single (10th overall) Ijiwaru Crazy love (いじわる Crazy love?, Malicious Crazy jove) on August 6, 2008 in Japan.
Lyrics
Japanese (日本語歌詞)
Romaji (ローマ字)
English
夢が膨らむ Yeah Yeah Yeah ×2 今宵 あなたと 近づくの
唄は真心 Yeah Yeah Yeah ×2 今宵 私は 歌うわ
Yume ga fukuramu Yeah Yeah Yeah ×2 Koyoi Anata to Chikadzuku no
Uta wa magokoro Yeah Yeah Yeah ×2 Koyoi Watashi wa Utau wa
You told me dreams come true. Yeah, yeah, yeah! (x2) We'll find out, baby, tonight If I get close to you.
This may seem silly to you. Yeah, yeah, yeah! (x2) Still I sing my heart out to you, Sincerely, darling.
とは言っても キャキャキャのキャ 恥ずかしいわ
でもやっぱり パピピのピ 歌うわ
Tohaittemo Kyakyakya no kya Hazukashī wa
Demo yappari Papipi no pi Utau wa
When we talk, I go Oh, oh, oh, oh no! It's so embarrassing!
Still, my heart goes La la la-di-da, Singing for you.
My Love 恋のRung Rung パラダイス
My Love 光りBang Bang 浴びて輝く
My Love Koi no Rung Rung Paradise
My Love Hikari Bang Bang Abite kagayaku
My love for you is (Boom, boom!) sheer paradise!
My love shines brightly (Bang, bang!) down on me And down on you.
熱い思いが Yeah Yeah Yeah ×2 今宵 あなたに 届きそう
Atsui omoi ga Yeah Yeah Yeah ×2 Koyoi Anata ni Todoki-sō
I love you with all my heart. Yeah, yeah, yeah! (x2) If I can see you tonight, My dreams might come true.
Japanese (日本語歌詞)
Romaji (ローマ字)
Translation
夢が膨らむ Yeah Yeah Yeah ×2 今宵 あなたと 近づくの
唄は真心 Yeah Yeah Yeah ×2 今宵 私は 歌うわ
Yume ga fukuramu Yeah Yeah Yeah ×2 Koyoi Anata to Chikadzuku no
Uta wa magokoro Yeah Yeah Yeah ×2 Koyoi Watashi wa Utau wa
Dreams come true Yeah Yeah Yeah ×2 Get closer to you tonight
The song sincere Yeah Yeah Yeah ×2 I'll sing tonight
とは言っても キャキャキャのキャ 恥ずかしいわ
でもやっぱり パピピのピ 歌うわ
Tohaittemo Kyakyakya no kya Hazukashī wa
Demo yappari Papipi no pi Utau wa
With that said Kyakyakya no kya It's so embarrasing
But still Papipi no pi Singing
My Love 恋のRung Rung パラダイス
My Love 光りBang Bang 浴びて輝く
My Love Koi no Rung Rung Paradise
My Love Hikari Bang Bang Abite kagayaku
My Love Love's Rung Rung Paradise
My Love Shining Bang Bang Bathed in light
熱い思いが Yeah Yeah Yeah ×2 今宵 あなたに 届きそう
歌い明らして Yeah Yeah Yeah ×2 今宵 私は うれしいわ
Atsui omoi ga Yeah Yeah Yeah ×2 Koyoi Anata ni Todoki-sō
Utai akira shite Yeah Yeah Yeah ×2 Koyoi Watashi wa Ureshī wa
I have a dream Yeah Yeah Yeah ×2 To reach you tonight
Singing it out Yeah Yeah Yeah ×2 I'm delighted tonight
とは言っても ワチャチャのチャ 怖いみたい
ほらうっかり ポピピのピ 奏でる
Tohaittemo Wachacha no cha Kowai mitai
Hora ukkari Popipi no pi Kanaderu
With that said Wachacha no cha It seems scary
Look carelessly Popipi no pi Playing
My Love 恋のRung Rung パラダイス
My Love 希望Bang Bang 叶えてみたい
My Love Koi no Rung Rung Paradise
My Love Kibō Bang Bang Kanaete mitai
My Love Love's Rung Rung Paradise
My Love Wishing Bang Bang I want it to come true
My Love 恋のRung Rung パラダイス
My Love 光りBang Bang 浴びて輝く
My Love Koi no Rung Rung Paradise
My Love Hikari Bang Bang Abite kagayaku
My Love Love's Rung Rung Paradise
My Love Shining Bang Bang Bathed in light
English
French (Français)
German (Deutsch)
You told me dreams come true. Yeah, yeah, yeah! (x2) We'll find out, baby, tonight If I get close to you.
This may seem silly to you. Yeah, yeah, yeah! (x2) Still I sing my heart out to you, Sincerely, darling.
Si mes vœux sont exaucés, Ouais ouais ouais, (x2) Je serai pleinement comblée, Avec toi à jamais.
Et même si ça semble idiot, Ouais ouais ouais, (x2) Je t'ouvre la porte de mon cœur Par ces quelques mots.
Träume sind manchmal wahr. Yeah yeah yeah! (x 2) Heute Nacht werden wir zwei zusammen träumen.
Mein Herz singt dir dieses Lied. Yeah yeah yeah! (x 2) Heute Nacht kannst du mein Herz ganz deutlich hören.
When we talk, I go Oh, oh, oh, oh no! It's so embarrassing!
Still, my heart goes La la la-di-da, Singing for you.
Avec toi, je suis Oh là li là là! Je ne résiste pas!
Et mon cœur fait Bim bam bim bam boum! Juste pour toi!
Wenn wir reden, sag ich: „Nein-äh-ja-oh-nein“... Das kann so peinlich sein!
Doch mein Herz, das singt la-la-la-di-da, es singt für dich!
My love for you is (Boom, boom!) sheer paradise!
My love shines brightly (Bang, bang!) down on me And down on you.
Je t'aime tellement - ouah ouah - Quel bonheur!
Aime-moi en retour - ouah ouah - Rejoins-moi dans tous mes rêves.
Liebe... Das ist ein (Bumm bumm!) Paradies!
Liebe... Ihr Licht scheint (Bamm bamm!) wie Sterne auf dich und mich!
I love you with all my heart. Yeah, yeah, yeah! (x2) If I can see you tonight, My dreams might come true.
Oui je t'aime à la folie! Ouais ouais ouais, (x2), Et j'espère que mes rêves se Réaliseront!
Liebe ist unendlich groß. Yeah yeah yeah! (x 2) Heute Nacht werde ich dir das endlich sagen!
English
Italian (Italiano)
Spanish (Español)
You told me dreams come true. Yeah, yeah, yeah! (x2) We'll find out, baby, tonight If I get close to you.
This may seem silly to you. Yeah, yeah, yeah! (x2) Still I sing my heart out to you, Sincerely, darling.
Dici che i sogni s'avverano. Oh, oh, oh, oh, oh, oh! Scopriremo, amor stasera, se è vero o meno.
È forse stupido. Oh, oh, oh, oh, oh, oh! Ma il mio cuor batte per te, sincero, amore.
Ámame, hazme feliz. Yo también te amaré. Ámame, dame pasión. Sé mi amorcito.
Búscame, dame calor. Yo también te daré. Ven por mí, te esperaré y volaremos.
When we talk, I go Oh, oh, oh, oh no! It's so embarrassing!
Still, my heart goes La la la-di-da, Singing for you.
Quando parlo, io mi sento oh, oh no! Così imbarazzata!
E il mio cuore fa la la la la la la! Canta per te.
Ya lo sé, ¡soy muy loca para ti! Pero no dudes más...
Aunque tú te escondas por ahí, ¡sé que vendrás!
My love for you is (Boom, boom!) sheer paradise!
My love shines brightly (Bang, bang!) down on me And down on you.
L'amor per te è boom boom... paradiso!
L'amor risplende shan shan... su di me e su di te.
Baila conmigo. Salta bien alto.
Baila con ganas. Canta, nos vamos a divertir.
I love you with all my heart. Yeah, yeah, yeah! (x2) If I can see you tonight, My dreams might come true.
Io ti amo con tutto il cuore, oh, oh, oh, oh, oh, oh! I miei sogni s'avvereranno se stai con me.
Ven aquí, dame amor otra vez, otra vez. Ábreme tu corazón. Vente conmigo.