Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) | English |
---|---|---|
男に媚びての人生 本当の自分に出会えない |
Otoko ni kobite no jinsei Hontō no jibun ni deaenai |
They say it's still just nothing but a man's world. They say it's just too hard to find yourself. |
あのね ダンスがSEXY 君は いい女なんだ |
Ano ne Dansu ga sekushī Kimi wa Ī on'nana nda |
(But then when) you dance you feel good, (And you know) you got 'em going, |
あのね キスしてCRAZY 君は まんまで素敵だよ |
Ano ne Kisushite kureijī Kimi wa Manma de sutekida yo |
(And you know) your moves are real good, (And you know) that you are beautiful. |
輝きたい 愛されたい 輝きたい 愛されたい |
Kagayakitai Aisaretai Kagayakitai Aisaretai |
I just want to shine, I want to be in love now. I just want to shine, I want to be in love now. |
歴史がほおっておかない 華やか人生 生きたい |
Rekishi ga hō tte okanai Hanayaka jinsei ikitai |
You know you can't just leave the past behind you, You know you can't just live a life of shining glamour. |
Ah 悲しい歌 流れる 街の中歩く |
Ah Kanashī uta Nagareru Machi no naka aruku |
Ah, the music plays on and on, Ooh, as you walk around the town. |
涙が流れちゃう 涙が流れちゃう 涙が流れちゃうのは どうしてなんだろう |
Namida ga nagare chau Namida ga nagare chau Namida ga nagare chau no wa Dōshitena ndarou |
And the teardrops just keep falling down, And the teardrops just keep falling down, And the teardrops just keep falling down because... I only wish I knew. |
やがて女はきれいになるだろう だから 恋 破れて 誰も 信じられなきゃ 泣きたいだけ泣けばいい |
Yagate on'na wa kirei ni narudarou Dakara Koi Yaburete Dare mo Shinji rarenakya Nakitai dake nakeba ī |
Someday you'll find yourself and realize that you're beautiful. (So that when) love takes you down again, (And it breaks) your heart in pieces, then just Let the teardrops fall like gentle rain. |
そして女はきれいになるだろう だから また 恋して 時に 夢中すぎて まわりが見えなくなっても いいじゃない |
Soshite on'na wa kirei ni narudarou Dakara Mata Koishite Tokini Muchū sugite Mawari ga mienaku natte mo Ī janai |
That's when you'll find yourself and realize that you're beautiful. (And you might) just start to heal then, (And you might) find your heart whole again, And you will find what you're looking for after all. |
![]() |
Beautiful One Day
Jump to navigation
Jump to search
File:Canary Club Vocal Collection.png
Canary Club as depicted in Minna no Rhythm Tengoku Zen Vocal-shu: from left to right, Ayubee, Chiichan, Ogamana, Ikucchi, Mikki.
Beautiful One Day (やがて女はきれいになるだろう?, Yagate on'na wa kirei ni narudarou) is the song used in Remix 9 in Rhythm Heaven Fever. The song was performed by Canary Club in Japanese and Annette Marie Cotrill and Aimee Blackschleger[1] in English, written and composed by Tsunku♂, and arranged by Kaoru Okubo.
Although Rhythm Sesang Wii uses the English dub, a Korean translation is provided in Song Lyrics 3.
Lyrics
Trivia
- The full version of this song was never produced in English[1].
In Other Languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
![]() |
やがて女はきれいになるだろう | Eventually the woman will be beautiful |
![]() |
Beautiful One Day | |
![]() |
Beautiful One Day | |
![]() |
Beautiful One Day | |
![]() |
Beautiful One Day | |
![]() |
Beautiful One Day | |
![]() |
Beautiful One Day | |
![]() |
Beautiful One Day |
References
Expand Rhythm Heaven Songs
|
---|