Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) | English |
---|---|---|
恋したMAYBE キレイになっちゃう 踊ればダンシン すこぶるハッピーデイ 毎日元気です ありがとう |
Koi shita MAYBE Kirei ni natchau Odoreba danshin Sukoburu happīdei Mainichi genkidesu Arigatō |
I fell for you, baby, Because you're just so pretty. That's why I'm dancing. It's a very happy day! I feel good all the time. Oh thank you, baby! Yeah! Yeah! |
かわいいLADY お料理上手 素敵な男性 頼れる存在感 毎日楽しい ありがとう |
Kawaī LADY O ryōri jōzu Sutekina dansei Tayoreru sonzai-kan Mainichi tanoshī Arigatō |
Pretty little lady! You should see her get down. Ooh! Dancing with her fella! He knows how to make her spin. I feel good all the time. Oh thank you, baby! Ooh! Ooh! Ooh! |
「なんでも悩む」 青春は (みんなが立ちよる乗継駅) 成長するぜ メルヘンGirl 振り返ることなく どこまでも進もう |
"Nan demo nayamu" Seishun wa (Minna ga tachi yoru noritsugi-eki) Seichō suru ze meruhen Girl Furikaeru koto naku Doko made mo susumou |
Kids these days, They just worry too much. (Don't you know that That is just so square?) Don't give up, my sweet little girl! Just don't you look behind you now! Just keep on dancin' all night! Hey! |
踊れ 毎日がロケンロー 男子も女性だってフリフリリ 歌え 毎日がロケンロー これが 明るいロケンロー |
Odore Mainichi ga rokenrō Danshi mo josei datte furifuriri Utae Mainichi ga rokenrō Kore ga Akarui rokenrō |
Come on, let's dance! You know it's only rock and roll! Boys and girls, let's see you Really shake it up now! Hey! Come on, let's sing! You know it's only rock and roll! Can't get enough young love Rock and roll! |
踊れ 毎日がロケンロー 男子も女性だってフリフリリ 歌え 毎日がロケンロー これが 明るいロケンロー |
Odore Mainichi ga rokenrō Danshi mo josei datte furifuriri Utae Mainichi ga rokenrō Kore ga Akarui rokenrō |
Come on, let's dance! You know it's only rock and roll! Boys and girls, let's see you Really shake it up now! Hey! Hey! Come on, let's sing! You know it's only rock and roll! Can't get enough young love Rock and roll! |
Young Love Rock 'n' Roll
Young Love Rock 'n' Roll (明るいロケンロー?, Akarui Rock'n'Roll) is the song used in Frog Hop in Rhythm Heaven and Rhythm Heaven Megamix. The song was written and composed by TSUNKU, arranged by Takahashi Yuichi, performed by Ochama in Japanese, Brad Holmes in English, Dominique Chagnon in French, Benjamin Franklin in German, Luca Ceccatelli in Italian, Iker Alvarez in Spanish and an unknown singer in Korean.
An arranged instrumental version, where the voice line is replaced with a saxophone, is used in Jumpin' Jazz and as the "Frog Hop Song" in Guitar Lessons.
Lyrics
Commentary
The following is commentary given on the Tsunku♂ Official Blog[1].
Japanese | Translation |
---|---|
(スタッフからのコメント) | (Comments from the staff) |
日頃は「つんブロ♂芸能コース」をご愛読いただき、誠にありがとうございます。 | Thank you very much for reading the "Tsuburo♂ Entertainment Course". |
本日は、皆様にお知らせです。 | Today, we have an announcement for you. |
「リズム天国ゴールド」の挿入歌でお馴染み、「ケロケロダンス(明るいロケンロー)」。 カエルのボーカリストが、ステージでお尻をフリフリしながら歌っているゲームです。 |
"Frog Hop (Young Love Rock 'n' Roll)" is a well-known insert song in "Rhythm Heaven". In this game, a frog vocalist sings while shaking his hips on stage. |
この曲、ゲーム内では、「おっちゃま」という歌手表記になっていますが、 | In the game, this singer of this song is written as "Ochama," |
実は、 | But, |
この「おっちゃま」の正体は、 | this "Ochama" is actually |
つんく♂ | Tsunku♂ |
です。 | Yes. |
サントラ版「リズム天国全曲集」をご購入いただいた方はご存知だったと思います。 そう、 プロデューサーつんく♂&開発スタッフの開発エピソードが盛りだくさんの「豪華ブックレット」にのみ、 そのことが書かれているのです。 他にもいろんな話が書かれていますよ! |
If you've purchased the soundtrack version of "Rhythm Tengoku Zen Kyoku-shu", you've probably heard of him. That's right, only in the "gorgeous booklet", which is full of development episodes of producer TSUNKU♂ and the development staff! There are many other stories in there too! |
まだ、サントラ版「リズム天国全曲集」をお持ちでない方は、是非お買い求めの上、 あの加工された声のロックンロールをお楽しみください! |
If you don't already have the soundtrack version of "Rhythm Tengoku Zen Kyoku-shu", please buy it and enjoy that processed voice rock 'n' roll! |
In Other Languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
![]() |
明るいロケンロー | Bright Rock'n'Roll |
![]() |
Young Love Rock 'n' Roll | |
![]() |
Young Love Rock 'n' Roll | |
![]() |
Valse du rock | Rock waltz |
![]() |
Nada como el rock & roll | Nothing like rock & roll |
![]() |
Amore al Rock 'n' Roll | Love to Rock 'n' Roll |
![]() |
젊은 날의 로큰롤 | Young Days Rock'n'Roll |
References
- ↑ おっちゃまの正体は!? (スタッフからのコメント) | つんく♂オフィシャルブログ 「つんブロ♂芸能コース」Powered by Ameba (What is your true identity!? (Comments from staff) | Tsunku ♂ Official Blog "Tsunku ♂ Entertainment Course" Powered by Ameba)