That's Paradise
That's Paradise (That's パラダイス?, That's Paradaisu) is the ending theme song of Rhythm Heaven, being used in Airboarder in Rhythm Heaven and Rhythm Heaven Megamix. The song was written and composed by Tsunku♂, arranged by Yuichi Takahashi, performed by TAKERU in Japanese, Frank Legree in English, Dominique Chagnon in French, Benjamin Franklin in German, Luca Ceccatelli in Italian, Iker Alvarez in Spanish and Lee Sang Hyuk[1] in Korean.
An arranged instrumental version is used in the Game Select after the credits, aptly named "Game Select 2".
An arranged chiptune instrumental, shortened down to approx. 13 seconds, would be used for the practice of Airboarder in Rhythm Heaven Megamix.
Music
Lyrics
Lyrics are shown as they are in lyrics cards in-game. Lyrics on the same grid row may not correspond perfectly.
That’s パラダイス
初めて君をみるよ
なのに懐かしいね
That’s パラダイス
行き先 ナビにはないよ
Come’n Baby 愛の星
長い長い闇を抜けて
ここまで来たぜ
Oh My Long Road
行くぜ!
輝ける OH 己の道を
思うがままへと行くだけさ
愛の歌 OH 聞こえるかい
いつも君を見つめてる
ほら 君がまた笑った
That's Paradise
Hajimete kimi o miru yo
Nanoni natsukashī ne
That's Paradise
Yukisaki Nabi ni wa nai yo
Come'n Baby Ai no hoshi
Nagai nagai yami o nukete
Koko made kitaze
Oh My Long Road
Yukuze!
Kagayakeru OH Onore no michi o
Omouga mama e to yuku dake sa
Ai no uta OH Kikoeru kai
Itsumo kimi o mitsume teru
Hora Kimi ga mata waratta
It's paradise since the first time
I saw you standing there,
But it seems so long ago now, yeah.
It's paradise, but no map can
Show us how to get there.
Come on, oh, baby, planet of love.
We made our way out of long,
Long darkness, and we've
Made it this far.
Such a long road, so let's go!
Shining all the way,
Oh, we're on our own path now.
We can take it anywhere
That we want to go, ooh hoo!
Sweet song of love,
Oh, can you hear it, too?
I am always looking at you,
My sweet girl.
And I see you right there,
Smiling back at me too! Woo!
That's パラダイス
初めて君をみるよ
なのに懐かしいね
That's パラダイス
行き先 ナビにはないよ
Come'n Baby 愛の星
長い長い闇を抜けて
ここまで来たぜ
Oh My Long Road
行くぜ!
遥かなる OH 未来の道を
一歩一歩 歩いて行くだけさ
偉大なる OH 身近なええる
まだまだやれそうな気分
ほら 君が微笑んでる
That's パラダイス
どうして君と出会い
こうしているのだろう
That's パラダイス
神秘の出会いを信じ
Come'n Baby 愛の星
甘い甘い罠をくぐり
大人へと近づいたMy Life
行くぜ!
輝ける OH 己の道を
思うがままへと行くだけさ
愛の歌 OH 聞こえるかい
いつも君を見つめてる
ほら 君がまた笑った
That's Paradise
Hajimete kimi o miru yo
Nanoni natsukashī ne
That's Paradise
Yukisaki Nabi ni wa nai yo
Come'n Baby Ai no hoshi
Nagai nagai yami o nukete
Koko made kitaze
Oh My Long Road
Yukuze!
Harukanaru OH Mirai no michi o
Ippoippo Aruite iku dake sa
Idainaru OH Midjikana ēru
Madamada yare-sōna kibun
Hora Kimi ga hohoen deru
That's Paradise
Dōshite kimi to deai
Kōshite iru nodarou
That's Paradise
Shinpi no deai o shinji
Come'n Baby Ai no hoshi
Amai amai wana o kuguri
Otona e to chikadzuita My Life
Yukuze!
Kagayakeru OH Onore no michi o
Omouga mama e to iku dake sa
Ai no uta OH Kikoeru kai
Itsumo kimi o mitsume teru
Hora Kimi ga mata waratta
That's Paradise
I'm seeing you for the first time
And yet I miss you so much
That's Paradise
I can't find where I'm going on the map
Come'n Baby Planet of love
Through the long, long darkness
We've come this far
Oh My Long Road
Let's go!
On the distant OH future path
Just walk Step by step
Great OH Can you get close to me?
I feel like I can still do it
I see You're smiling at me
That's Paradise
Why did I meet you
I wonder why I'm doing this
That's Paradise
I believe in a mystical encounter
Come'n Baby Planet of love
Through a sweet, sweet trap
I'm getting closer to adulthood My Life
Let's go!
Shining OH I'm on our path
I'll just go as I please
Love song OH can you hear me?
I'm always looking at you
I see You're smiling at me again
Lyrics are shown as they are in lyrics cards in-game. Lyrics on the same grid row may not correspond perfectly.
It's paradise since the first time
I saw you standing there,
But it seems so long ago now, yeah.
It's paradise, but no map can
Show us how to get there.
Come on, oh, baby, planet of love.
We made our way out of long,
Long darkness, and we've
Made it this far.
Such a long road, so let's go!
Shining all the way,
Oh, we're on our own path now.
We can take it anywhere
That we want to go, ooh hoo!
Sweet song of love,
Oh, can you hear it, too?
I am always looking at you,
My sweet girl.
And I see you right there,
Smiling back at me too! Woo!
J'ai entrevu le paradis
Dans ton visage réjoui,
Mais ce souvenir est éphémère.
Trouverons-nous la porte qui doit
Mener au paradis?
Essayons, ensemble,
Les pieds sur terre!
Notre périple
Ne fait que commencer, mais nous
Avons quitté les noires ténèbres,
En avant!
Avançons tous deux,
Sur cette étincelante route.
C'est à nous de décider
Où nous voulons aller! Woohoo!
L'ode de notre amour,
Oh tu l'entends sans doute!
Ma charmante muse
Je suis tout près de toi.
Et ton beau sourire
Me remplira de joie! Oui!
Wouh!
Seit ich dich traf, ist mein ganzes
Leben ein Paradies,
und das ist nun schon
ganz lange her.
Ein Paradies, das auf gar keiner
Sternenkarte liegt, doch komm mit!
Baby! Zum Liebesstern!
Zusammen haben wir
die längste Dunkelheit,
den längsten Weg geschafft
und sind schon bald am Ziel...
Flieg mit mir!
Hell wie ein Komet,
vorbei an jedem Hindernis,
folgen wir der Sternenbahn
in unser Paradies!
Oh-ho!
Spürst du, wie sich All
und Sonne um uns dreh'n?
Mein süßer Stern, ich will dich
immer vor mir seh'n!
Mit deinem Lächeln nur für mich,
so strahlend schön! Oooh...
Yeah!
Un paradiso da quando
ti ho vista ferma lì.
A quella scena, che nostalgia.
Un paradiso!
Nessuno sa dirmi dove sia.
Ecco qui, amore, il cielo blu.
Insieme per questo lungo,
lungo viaggio percorrendo
un sentiero così buio... Dai, forza!
S'illuminerà la strada che vediamo.
Insieme lotteremo oh,
e poi voleremo, oh!
Dolce melodia.
Oh, senti anche tu?
Non so smetter di guardarti,
mio tesor.
E un bel giorno
mi sorriderai ancor!
Al paraíso nos fuimos
cuando te conocí.
Siento que fue hace una eternidad.
El paraíso del ritmo,
no existe lugar mejor.
Vámonos, vente, nos espera.
Hemos salido
de la triste oscuridad,
hemos llegado hasta aquí
juntos los dos... ¡Sígueme!
Ahora soy feliz,
sin escuchar a nadie más.
El camino es
tan esencial como llegar.
Si oyes mi canción
al fin lo entenderás.
Siempre pienso en ti,
mi bello y gran amor.
Y me anima
ver tu rostro sonreír.
Lyrics are shown as they are in lyrics cards in-game. Lyrics on the same grid row may not correspond perfectly.
That's Paradise
처음으로 널 만난 이 순간
모든 게 익숙한 이 느낌
That's Paradise
가야 할 곳 알려주지 않지만
Come'n Oh, Baby
사랑의 세계
기나긴 어둠 속을
힘겹게 헤쳐 나가 널 만났네
Oh My Long Road
달리자!
나를 비추는
Oh 찬란한 태양 아래
원하는 곳 어디든지
갈 수 있으리
사랑의 노래
Oh 네겐 들리니?
언제나 너를 바라보고 있어
지금도 날 향해
웃고 있는 널
That's Paradise
Cheoeum-eulo neol mannan i sungan
Modeun ge igsughan i neukkim
That's Paradise
Gaya hal gos allyeojuji anhjiman
Come'n Oh, Baby
Salang-ui segye
Ginagin eodum sog-eul
Himgyeobge hechyeo naga neol mannassne
Oh My Long Road
Dallija!
Naleul bichuneun
Oh Chanlanhan taeyang alae
Wonhaneun gos eodideunji
Gal su iss-euli
Salang-ui nolae
Oh Negen deullini?
Eonjena neoleul balabogo iss-eo
Jigeumdo nal hyanghae
Usgo issneun neol
It's paradise since the first time
I saw you standing there,
But it seems so long ago now, yeah.
It's paradise, but no map can
Show us how to get there.
Come on, oh, baby, planet of love.
We made our way out of long,
Long darkness, and we've
Made it this far.
Such a long road, so let's go!
Shining all the way,
Oh, we're on our own path now.
We can take it anywhere
That we want to go, ooh hoo!
Sweet song of love,
Oh, can you hear it, too?
I am always looking at you,
My sweet girl.
And I see you right there,
Smiling back at me too! Woo!
Trivia
- The Japanese version of this song is in F sharp minor, while the international versions are in F minor.
- In Rhythm Heaven Megamix, Airboarder shows the lyrics onscreen. These lyrics largely do not use line breaks, and the English version in particular contains multiple inconsistencies with what's heard in the song. The Lyrics Card in Rhythm Heaven did not have these errors.
- The sample of this song's vocals used in the Final Remix does not include the back singers heard in the original.
In Other Languages
| Language | Name | Meaning |
|---|---|---|
| That's パラダイス | That's Paradise | |
| That's Paradise | ||
| That's Paradise | ||
| Paradis trouvé | Paradise found | |
| El paraíso del ritmo | Rhythm paradise | |
| Ins Paradies | Into the paradise | |
| Un paradiso Cielo blu[2] |
A paradise Blue sky | |
| That's Paradise |
References
- ↑ "이거 내가 부른건데 ㅎㅎ 오랜만에 듣네요" (I sang this haha It's been a while since I heard it) ~ Comment left by 이상혁 (Lee Sang Hyuk), 리듬세상 (DS) OST 'That's Paradise' (에어보더 한국어)
- ↑ Rhythm Tengoku Gold Kokunai-ban Kaigai-ban Zen Vocal-shu