Bureaucrats, content-moderator, emailconfirmed, Interface administrators, rollback, Suppressors, Administrators, threadmoderator
25,127
edits
No edit summary Tag: 2017 source edit |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:「ドキッ!こういうのが恋なの?」 えり~な(キャナァーリ倶楽部)|thumb]] | [[File:「ドキッ!こういうのが恋なの?」 えり~な(キャナァーリ倶楽部)|thumb]] | ||
{{Nihongo| | {{Nihongo|Thrilling! Is this love?|ドキッ ! こういうのが恋なの?|Doki! Kō iu no ga koina no?}} (also stylized as {{Nihongo|Thrilling! Is This Love?}} in [[Reading Material (Rhythm Heaven)#Lyrics Card 1|Lyrics Card 1]]) is the song used in [[Fan Club]] and [[Fan Club 2]] in ''[[Rhythm Heaven]]'' and ''[[Rhythm Heaven Megamix]]''. The song was written and composed by [[wikipedia:Tsunku|TSUNKU]], arranged by [https://helloproject.fandom.com/wiki/Yuasa_Koichi Koichi Yuwasa], performed by [https://nicegirlproject.fandom.com/wiki/Hashiguchi_Erina Eri~na] from [https://nicegirlproject.fandom.com/wiki/Canary_Club Canary Club] in Japanese, Lorea Ferris Dandoy in English, Jessy Roussel in French, Mai Hahne in German, Costanza Rufo in Italian, Vanessa Cebrian in Spanish and an unknown singer in Korean. | ||
The song was released as part of [https://nicegirlproject.fandom.com/wiki/Canary_Club Canary Club]'s 2nd album {{Nihongo| | The song was released as part of [https://nicegirlproject.fandom.com/wiki/Canary_Club Canary Club]'s 2nd album {{Nihongo|[https://nicegirlproject.fandom.com/wiki/%E2%91%A1_Ee_ja_Nai_ka ② Ee ja Nai ka]|②エエジャナイカ|②Eejanaika}} on August 26, 2009 in Japan. | ||
The song was performed live during a promotional concert for ''[[Rhythm Heaven]]'', where the audience was asked to take part in the song. It was also performed live during a promotional concert for ''[[Rhythm Heaven Megamix]]'', once to show the new singer [https://akihabarabackstagepass.fandom.com/wiki/Hario_Arisa Ari~sa] (this version being used for [[Fan Club]] in the game) and a second time to show the "New Arrange Version" (which was used in [[Fan Club 2]]). | The song was performed live during a promotional concert for ''[[Rhythm Heaven]]'', where the audience was asked to take part in the song. It was also performed live during a promotional concert for ''[[Rhythm Heaven Megamix]]'', once to show the new singer [https://akihabarabackstagepass.fandom.com/wiki/Hario_Arisa Ari~sa] (this version being used for [[Fan Club]] in the game) and a second time to show the "New Arrange Version" (which was used in [[Fan Club 2]]). | ||
While Ari~sa's performance replaced the original in Japanese, the other languages used the original recordings instead. The "New Arrange Version" was also edited in a lower key outside of Japan to match the original arrangement. | While Ari~sa's performance replaced the original in Japanese, the other languages used the original recordings instead. The "New Arrange Version" was also edited in a lower key outside of Japan to match the original arrangement. | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
The following lyrics are as provided in [[Reading Material (Rhythm Heaven)#Lyrics Card 1|Lyrics Card 1]] (meaning the full version from [[Fan Club 2]] without the excess "Yeah! Yeah! Yeah!" and "I suppose!" and the beginning, middle and end) for the sake of brevity. | The following lyrics are as provided in [[Reading Material (Rhythm Heaven)#Lyrics Card 1|Lyrics Card 1]] (meaning the full version from [[Fan Club 2]] without the excess "Yeah! Yeah! Yeah!" and "I suppose!" and the beginning, middle and end) for the sake of brevity. | ||
<tabber>Japanese, English= | <tabber>Japanese, English= | ||
{|style="width:100%" | {|style="width:100%" | ||
!align="left" style="width: | !align="left" style="width:33%"|[[File:Fan Club Song Erina.ogg]][[File:Fan Club 2 Song Erina.ogg]][[File:Fan Club Song Arisa.ogg]][[File:Fan Club New Song Arisa.ogg]] | ||
!align="left" style="width: | !align="left" style="width:33%"| | ||
!align="left" style="width:33%"|[[File:Fan Club Song English.ogg]][[File:Fan Club 2 Song English.ogg]][[File:Fan Club Song English.ogg]][[File:Fan Club New Song English.ogg]] | |||
|} | |} | ||
{|style="width:100%" | {|style="width:100%" | ||
!align="left" style="width: | !align="left" style="width:33%"|''Japanese'' (日本語歌詞) | ||
!align="left" style="width: | !align="left" style="width:33%"|''Romaji'' (ローマ字) | ||
!align="left" style="width: | !align="left" style="width:33%"|''English'' | ||
|- | |- | ||
|ねえ 歌うわ<br>そうよ あなたに<br><br>甘えたいけれど<br>恥ずかしいかもね | |ねえ 歌うわ<br>そうよ あなたに<br><br>甘えたいけれど<br>恥ずかしいかもね | ||
Line 145: | Line 146: | ||
|-|Korean, English= | |-|Korean, English= | ||
{|style="width:100%" | {|style="width:100%" | ||
!align="left" style="width: | !align="left" style="width:33%"|[[File:Fan Club Song Korean.ogg]][[File:Fan Club 2 Song Korean.ogg]][[File:Fan Club New Song Korean.ogg]] | ||
!align="left" style="width: | !align="left" style="width:33%"| | ||
!align="left" style="width:33%"|[[File:Fan Club Song English.ogg]][[File:Fan Club 2 Song English.ogg]][[File:Fan Club New Song English.ogg]] | |||
|} | |} | ||
{|style="width:100%" | {|style="width:100%" | ||
!align="left" style="width: | !align="left" style="width:33%"|''Korean'' | ||
!align="left" style="width: | !align="left" style="width:33%"|''Romaji'' | ||
!align="left" style="width: | !align="left" style="width:33%"|''English'' | ||
|- | |- | ||
|너를 위한 나의<br>노랠 들어 줄래?<br><br>다가가고 싶지만<br>부끄러운 걸 어떡해 | |너를 위한 나의<br>노랠 들어 줄래?<br><br>다가가고 싶지만<br>부끄러운 걸 어떡해 | ||
Line 198: | Line 200: | ||
|du=Happy, happy! Ist es Liebe? | |du=Happy, happy! Ist es Liebe? | ||
|mndu=Happy, happy! Is it Love? | |mndu=Happy, happy! Is it Love? | ||
|it=È amore? Chi lo sa... | |||
|mnit=It's love? Who knows... | |||
|es=Sé que esto es amor | |es=Sé que esto es amor | ||
|mnes=I know this is love | |mnes=I know this is love | ||
|kr=이게 바로 사랑일까? | |kr=이게 바로 사랑일까? | ||
|rokr=Ige balo salang-ilkka? | |rokr=Ige balo salang-ilkka? |
edits