align="left" style="width:33%" |
---|
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) | English |
---|---|---|
恋は気まぐれ 薄情 そして突然グラグラして いつも私を涙にさせるわ 恋に敗れて 傷つき 女はきれいになるとか 今はそんなのどうでもいいみたい |
Koi wa kimagure Hakujō Soshite totsuzen guragura shite Itsumo watashi o namida ni sa seru wa Koi ni yaburete Kizutsuki On'na wa kirei ni naru toka Ima wa son'na no dō demo ī mitai |
Love has a cruel sense of fun. It never plays by the rules. It spins us both on our heads, Turns us both into fools. It leaves me on my own With tear-stained eyes, Oh, what can I do? They say that losing at love, Breaking your heart, It only makes you look Even more beautiful. I don't believe it's true, But I see you and what can I do? |
ほんとの名前で 呼び合う仲になりたい 遠慮をせずに電話で Ah 呼び出してみたい |
Honto no namae de Yobi au naka ni naritai Enryo o sezu ni denwa de Ah Yobidashite mitai |
I wish that we could be close. Close enough to use Our real names for once, And you would say to me, "Oh, I love you so!" You'll say you won't let me go. |
雨に打たれて 帰るわ 女の意地は見栄じゃない あなたを好きすぎただけ 忘れるには時間が要る |
Ame ni uta rete Kaeru wa On'na no iji wa mie janai Anata o suki sugita dake Wasureru ni wa jikan ga iru |
Rain falls on me, And now I'm walking away. Tell me, do you find me More beautiful now? I'm not the kind to let You watch as I cry, So I've got to leave... I've got to forget you. |
明日は一日 眠るわ 女を一日休むわ あなたに望みすぎてた 私の負けじゃない 若すぎただけよ |
Asua wa ichinichi Nemuru wa On'na o ichinichi yasumu wa Anata ni nozomi sugi teta Watashi no make janai Waka sugita dake yo |
And so I'll hide Myself away from the world, Leave behind the sorrow Of a sad little girl. I thought that I had finally Won at the game. You told me it just was for fun. I suppose that I was too young. |