Koi no Honey Sweet Angel

From Rhythm Heaven Wiki
Revision as of 16:22, 16 August 2021 by Tox (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search
Epilogue 3DS First Contact OK.png
File:RT SINGLE 1.jpg
Cover art of the single

Koi no Honey Sweet Angel (恋のハニースイ~トエンジェル?, Love's Honey Sweet Angel) is the song that plays for Remix 3 in Rhythm Tengoku. It was written and composed by Tsunku♂, arranged by Suzuki "Daichi" Hideyoki, and performed by Ami Tokito.

The song was released as a B-Side for Ami Tokito's 3rd single Aiyai Aiyai! (愛ヤイ 愛ヤイ!?, Aiyai Aiyai!) on February 7, 2007 in Japan.

Lyrics

Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字) Translation
恋の魅力 恋の不思議
恋の形 恋のニュアンス
ハニースイ~トエンジェル
Koi no miryoku Koi no fushigi
Koi no katachi Koi no nyuansu
Hanī Sui~to Enjeru
Love's charm, Love's wonder
Love's form, Love's nuance
Honey Sweet Angel

逆の意味で 「好き」って何よ!
超わかんな~い
Gyaku no imi de "suki" ttenani yo!
Chō waka n'na~i
What does it mean to say "I love you"!?
I don't understand
さらに逆に 言い換えると
スキ みたいなんですよ
Sarani gyaku ni iikaeru to
Suki mitaina ndesu yo
Or to put it in other words,
It's like love

めっちゃ あまずっぱい いっちごミルク
そんな感じね 私たち
I LOVE U
Metcha amazuppai Itchi go miruku
Son'na kanji ne watashitachi
I LOVE U
It's so bittersweet Like milk
That's what we are like
I LOVE U

恋の魅力 恋の不思議
恋の形 恋のニュアンス
ハニースイ~トエンジェル
Koi no miryoku Koi no fushigi
Koi no katachi Koi no nyuansu
Hanī Sui~to Enjeru
Love's charm, Love's wonder
Love's form, Love's nuance
Honey Sweet Angel
Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字) Translation
恋の魅力 恋の不思議
恋の形 恋のニュアンス
ハニースイ~トエンジェル
Koi no miryoku Koi no fushigi
Koi no katachi Koi no nyuansu
Hanī Sui~to Enjeru
Love's charm, Love's wonder
Love's form, Love's nuance
Honey Sweet Angel

逆の意味で 「好き」って何よ!
超わかんな~い
Gyaku no imi de "suki" ttenani yo!
Chō waka n'na~i
What does it mean to say "I love you"!?
I don't understand
さらに逆に 言い換えると
スキ みたいなんですよ
Sarani gyaku ni iikaeru to
Suki mitaina ndesu yo
Or to put it in other words,
It's like love

めっちゃ あまずっぱい いっちごミルク
そんな感じね 私たち
I LOVE U
Metcha amazuppai Itchi go miruku
Son'na kanji ne watashitachi
I LOVE U
It's so bittersweet Like milk
That's what we are like
I LOVE U

恋の魅力 恋の不思議
恋の形 恋のニュアンス
ハニースイ~トエンジェル
Koi no miryoku Koi no fushigi
Koi no katachi Koi no nyuansu
Hanī Sui~to Enjeru
Love's charm, Love's wonder
Love's form, Love's nuance
Honey Sweet Angel

ギャグのつもり?「キス」って何よ!
超わかんな~い
Gyagu no tsumori? "Kisu" ttenani yo!
Chō waka n'na~i
Is this a joke? What is a "kiss"!?
I don't understand
でもね逆に 不意じゃなけりゃ
ダメみたいなんですよ
Demo ne gyaku ni fui janakerya
Dame mitaina ndesu yo
Unless it's a surprise,
It doesn't really work

めっちゃ甘えっちゃえ 一期一会
そんな感じね この瞬間
I LOVE U
Metcha amae tcha e Ichi go ichi e
Son'na kanji ne kono shunkan
I LOVE U
It's like a sweet Chance encounter
That's what the moment is like
I LOVE U

恋の威力 恋の魔法
恋の証 恋のバランス
ハニースイ~トエンジェル
Koi no iryoku Koi no mahō
Koi no akashi Koi no baransu
Hanī Sui~to Enjeru
Love's power, Love's magic
Love's proof, Love's balance
Honey Sweet Angel

恋の魅力 恋の不思議
恋の形 恋のニュアンス
ハニースイ~トエンジェル
Koi no miryoku Koi no fushigi
Koi no katachi Koi no nyuansu
Hanī Sui~to Enjeru
Love's charm, Love's wonder
Love's form, Love's nuance
Honey Sweet Angel
恋の威力 恋の魔法
恋の証 恋のバランス
ハニースイ~トエンジェル
Koi no iryoku Koi no mahō
Koi no akashi Koi no baransu
Hanī Sui~to Enjeru
Love's power, Love's magic
Love's proof, Love's balance
Honey Sweet Angel

Trivia

  • The line "スキ みたいなんですよ" (Suki mitaina ndesu yo) might be a play on the word "好き" (suki?) which means "love" in a different sense, or "隙" (suki?), which means "gap" or "weakness". The meaning of the line could thus be interpreted as "love is like a weakness".

In Other Languages

Language Name Meaning
Flag of Japan.svg Japanese 恋のハニースイ~トエンジェル Love's Honey Sweet Angel
Rhythm Heaven Songs
Logo GBA Rhythm Tengoku.svg Karate RhythmThe☆Bon Odori
Koi no Honey Sweet AngelWISH Kimi o Matenakute
Logo DS Rhythm Heaven.svg Thrilling! Is this love?Love Ooh Ooh ParadiseYoung Love Rock 'n' Roll
Struck by the RainThat's Paradise
Logo Wii Rhythm Heaven Fever.svg TonightLonely StormDreams of Our Generation
I Love You, My One and OnlyBeautiful One Day
Logo 3DS Rhythm Heaven Megamix.svg Tokimeki no StoryI'm a lady now
Sono Hitotsubu no Ōkina Namida ni waClassmate