| Japanese (日本語歌詞)
|
Romaji (ローマ字)
|
Translation
|
| あの子も可愛くなったな
|
Ano ko mo kawaiku natta na
|
She's gotten so cute now
|
| 素敵な出会いしたでしょ?
|
Sutekina deai shitadesho?
|
Did you meet someone wonderful?
|
| 1つや2つの失敗 恐れちゃ何も始まらない Yes
|
1tsu ya 2tsu no shippai Osorecha nani mo hajimaranai Iesu
|
You make a mistake or two You can't do anything if you're afraid Yes
|
| 離れて初めて 気がついたんだよ
|
Hanarete hajimete Kigatsuita nda yo
|
I noticed it After I already left
|
| ホントに大切な人が そばにいたこと
|
Hontoni taisetsunahito ga Soba ni ita koto
|
That someone really important Is with me
|
|
| 友情なんて 言葉にすると 少し照れくさ思うけど
|
Yūjō nante Kotoba ni suruto Sukoshi terekusa omoukedo
|
I can't put friendship In words It's embarrasing, I know
|
| Everyday Everytime
|
Everyday Everytime
|
Everyday Everytime
|
| 青春の花 世にも現実 どこかあつあつだよ
|
Seishun no hana Yonimo genjitsu Doko ka atsuatsuda yo
|
The flower of youth, reality of life, it's getting hotter somewhere
|
| 羽ばたけ友情
|
Habatake yūjō
|
Flourishing friendship
|
|
| 朝まで語り合ったね 最後は誰の話だっけ?
|
Asa made katariatta ne Saigo wa dare no hanashida kke?
|
We talked all night long Who did we end up talking about?
|
| 流した涙もふざけ みんなの距離感近づいた Yes
|
Nagashita namida mo fuzake Min'na no kyori-kan chikadzuita Iesu
|
And we laughed about our tears I think we're getting closer Yes
|
| 生まれて初めて 気がついたんだよ
|
Umaretehajimete Kigatsuita nda yo
|
For the first time in my life I realized
|
| 愛されてるって どんだけ 心強いか
|
Aisa re teru tte Don dake kokorodzuyoi ka
|
To be loved You don't know how reassuring it is
|
|
| 友情だから 損も得もない みんな一心不乱に生きればいい
|
Yūjōdakara Son mo e mo nai Min'na isshinfuran ni ikireba ī
|
It's friendship There's no loss no gain We should all live in peace
|
| Everyday Everytime
|
Everyday Everytime
|
Everyday Everytime
|
| 青春なんて 少し無茶がいい いつも振り返れば
|
Seishun nante Sukoshi mucha ga ī Itsumo furikaereba
|
Youth Can be a little reckless Especially when looking back
|
| そこには友情
|
Soko ni wa yūjō
|
It's a friendship
|
|
| 友情だから 損も得もない みんな一心不乱に生きればいい
|
Yūjōdakara Son mo e mo nai Min'na isshinfuran ni ikireba ī
|
It's friendship There's no loss no gain We should all live in peace
|
| Everyday Everytime
|
Everyday Everytime
|
Everyday Everytime
|
| 青春なんて 少し無茶がいい いつも振り返れば
|
Seishun nante Sukoshi mucha ga ī Itsumo furikaereba
|
Youth Can be a little reckless Especially when looking back
|
| そこには友情
|
Soko ni wa yūjō
|
It's a friendship
|