Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) | Translation |
---|---|---|
ときめきのストーリー | Tokimeki no Story | Tokimeki's Story |
うつくしい sunset | Utsukushii sunset | Beautiful sunset |
たそがれるわたしをてらす | Tasogareru watashi wo terasu | Illuminates me in twilight |
ヨットハーバーないと | Yotto hābā naito | Yacht harbor night |
ためらいのしょうじょ | Tamerai no shoujo | Hesistant woman |
じょうねつのしょうねん | Jounetsu no shounen | Passionate youth |
ゆめかなうそのひまでわ | Yume kanau sonohi made wa | It's a dream come true |
たたかいつずける | Tatakai tsuzukeru | Help me fight |
私 | Watashi | I |
かぜかここちいいな | Kaze ka kokochi ī na | It's nice out here |
なみがくどいてくる | Nami ga kudoite kuru | It becomes cumbersome |
こにゃの私なにかがちがう | Konya no watashi nanika ga chigau | There's something off about me |
Dancing いまこのしゅんかん | Dancing ima kono shunkan | Dancing right now |
わたしわむちゅう | Watashi wa muchuu | I'm obsessed |
スポットライト | Supottoraito | Spotlight |
あびておどる | Abite odoru | Bask in the sun |
Dancing いましかない | Dancing ima shika nai | Dancing is only now |
きちょうなじかん | Kichou na jikan | Valuable time |
かけがえ ない | Kakegae nai | Irreplaceable |
わたしだけの | Watashi dake no | Only for me |
ときめきのストーリー | Tokimeki no Story | Tokimeki's Story |
Tokimeki no Story
Jump to navigation
Jump to search
Tokimeki no Story (ときめきのストーリー?, Tokimeki's Story/Story of True Love) is the song used in Lush Remix in Rhythm Heaven Megamix. The song was performed by Tokimekist, written and composed by Tsunku♂, and arranged by Yuasa Kouichi[1]. The vocals were removed in the international version.
It was performed live during a promotional concert, which is the only time the song was heard in full.
Lyrics
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) | Translation |
---|---|---|
ときめきのストーリー | Tokimeki no Story | Tokimeki's Story |
うつくしい sunset | Utsukushii sunset | Beautiful sunset |
たそがれるわたしをてらす | Tasogareru watashi wo terasu | Illuminates me in twilight |
ヨットハーバーないと | Yotto hābā naito | Yacht harbor night |
ためらいのしょうじょ | Tamerai no shoujo | Hesistant woman |
じょうねつのしょうねん | Jounetsu no shounen | Passionate youth |
ゆめかなうそのひまでわ | Yume kanau sonohi made wa | It's a dream come true |
たたかいつずける | Tatakai tsuzukeru | Help me fight |
私 | Watashi | I |
かぜかここちいいな | Kaze ka kokochi ī na | It's nice out here |
なみがくどいてくる | Nami ga kudoite kuru | It becomes cumbersome |
こにゃの私なにかがちがう | Konya no watashi nanika ga chigau | There's something off about me |
Dancing いまこのしゅんかん | Dancing ima kono shunkan | Dancing right now |
わたしわむちゅう | Watashi wa muchuu | I'm obsessed |
スポットライト | Supottoraito | Spotlight |
あびておどる | Abite odoru | Bask in the sun |
Dancing いましかない | Dancing ima shika nai | Dancing is only now |
きちょうなじかん | Kichou na jikan | Valuable time |
かけがえ ない | Kakegae nai | Irreplaceable |
わたしだけの | Watashi dake no | Only for me |
ときめきのストーリー | Tokimeki no Story | Tokimeki's Story |
In Other Languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | ときめきのストーリー | Tokimeki's Story/Story of True Love |