| Japanese (日本語歌詞)
|
Romaji (ローマ字)
|
Translation
|
| 君の悔しさ
|
Kimi no kuyashisa
|
Your frustration
|
| 君が抱える問題
|
Kimi ga kakaeru mondai
|
Your problems you have
|
| 君のジレンマ
|
Kimi no jirenma
|
Your dilemma
|
| 「代わってあげたい」
|
"Kawatte agetai"
|
"I want to take your place"
|
|
| 君の正義感
|
Kimi no seigi-kan
|
Your sense of justice
|
| 君の不器用な部分
|
Kimi no bukiyōna bubun
|
Your awkward side
|
| 君の優しさ
|
Kiminoyasashisa
|
Your kindness
|
| 「愛おしい」
|
"itooshī"
|
"It's lovely"
|
|
| 「大丈夫だよ、 この霧が晴れ
|
"Daijōbudayo, kono kiri ga hare
|
"It's okay, this mist will clear away
|
| その光が、君を導き
|
Sono hikari ga, kimi o michibiki
|
The light will guide you
|
| 生きる事の意味を
|
Ikiru koto no imi o
|
And it will show you
|
| 教えてくれるだろう」
|
Oshietekurerudarou"
|
What it means to live"
|
|
| その一粒の 大きな涙にわ、 そうさ。
|
Sono hitotsubu no ōkina namida ni wa, sō sa.
|
You're in a big drop of tears
|
| 君の心の 中が詰まってる Woh
|
Kimi no kokoro no naka ga tsumatteru Woh
|
The inside of your heart is full, woh
|
|
| 傷付くことも まだまだあるだろうけど
|
Kizu tsuku koto mo madamada arudaroukedo
|
You still cling to your flaws, and
|
| 言い訳などしたって 解決なんてしない Woh
|
Iiwake nado shitatte kaiketsu nante shinai Woh
|
You make excuses instead of solving them, woh
|