Young Love Rock 'n' Roll: Difference between revisions

From Rhythm Heaven Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (MF5K moved page Young Love Rock'n'Roll to Young Love Rock 'n' Roll without leaving a redirect: Proper title)
No edit summary
Tag: 2017 source edit
Line 1: Line 1:
'''"Young Love Rock'n'Roll"''' (Japanese: <span lang="ja">'''「明るいロケンロー」'''</span>) is the song used in [[Frog Hop]]. It is written by the music artist [[Tsunku]]. The arrangement was written by [[Yuichi Takahashi]].
{{Nihongo|Young Love Rock 'n' Roll|明るいロケンロー|Akarui Rock'n'Roll}} is the song used in [[Frog Hop]] in ''[[Rhythm Heaven]]'' and ''[[Rhythm Heaven Megamix]]''. The song was written and composed by [[wikipedia:Tsunku|TSUNKU]], arranged by [https://helloproject.fandom.com/wiki/Takahashi_Yuichi Takahashi Yuichi], performed by [[wikipedia:Tsunku|Ochama]] in Japanese, Brad Holmes in English, Dominique Chagnon in French, Benjamin Franklin in German, Luca Ceccatelli in Italian, Iker Alvarez in Spanish and an unknown singer in Korean.
 
== Lyrics (English) ==
<br />
''I fell for you, baby''<br />
''Because you're just so pretty''<br />
''That's why I'm dancing''<br />
''It's a very very happy day''<br />
''I feel good all the time''<br />
''I like you, baby''
 
''Pretty little lady''<br />
''You should see her get down''<br />
''Dancing with her fella''<br />
''He knows how to make her spin''<br />
''I feel good all the time''<br />
I like you'', baby''
 
''Kids these days''<br />
''They just worry too much''<br />
''Don't know that that is just so square?''<br />
''Don't give up, my sweet little girl''<br />
''Just don't look behind you now''<br />
''Just keep on dancin' all night''
 
''Come on, let's dance''<br />
''You know its only rock and roll''<br />
''Boys and girls''<br />
''Let's see you really shake it up now''<br />
 
''Come on, let's sing''<br />
''You know it's only rock and roll''<br />
''Can't get enough''<br />
''Young love''<br />
''Rock and roll'' (x2)
 
== Lyrics (Japanese) ==
{{stub}}
あ、こいしたMaybe きれいになっちゃう踊ればダンシングすこぶるハッピーディ 毎日元気です ありがとー 可愛いLady お料理上手 すてきな男性 たよれるそんざいかん 毎日楽しいありがとー
何でもなやむせいしゅんはー()あ、せいちょうするぜメルヘンGirlふりかえることなく、どこまでも、すすもう ※おどれ毎日がロケンロー男子もじょせいだってフリフリリ
歌え毎日がロケンロー それが 明るい ロケンロー
 
「※」の、ところを、繰り返し言う
 
A, koishita meibi kirei ni natchau odoreba danshingu sukoburu happīdi Mainichi genkidesu arigato ̄ kawaii redī o ryōri jōzu sutekina dansei tayoreru son zaikan mainichi tanoshī arigato ̄ nani demo nayamu sei shun wa ̄ ( ) a, seichō suru ze meruhen Girl furikaeru koto naku, doko made mo, susumou※ o dore mainichi ga rokenrō danshi mo josei datte furifuriri utae mainichi ga rokenrō sore ga akarui rokenrō `※' no, tokoro o, kurikaeshi iu
 
== Lyrics (French) ==
''Depuis que je t'ai croisée,''<br />
''Je ne peux plus t'oublier,''<br />
''Et je danse jour et nuit,''<br />
''Je rêve de ta compagnie,''<br />
''Tu as changé ma vie,''<br />
''Tu es si jolie! Yeah! Yeah!''<br />
''Mignonne petite poupée,''<br />
''Regardez-la danser. Ooh!''<br />
''Elle et son partenaire,''<br />
''Ils sont tous les deux d'enfer!''<br />
''Tu as changé ma vie!''<br />
''Tu es si jolie! Ooh! Ooh! Ooh!''<br />
''Prend le temps''<br />
''De profiter de la vie,''<br />
''(T'en fais pas,''<br />
''Oublie tes soucis!)''<br />
''T'arrête pas mon ange adoré,''<br />
''Il faut toujours avancer,''<br />
''Passe toutes tes nuits''<br />
''A danser! Hey!''<br />
''Allons vibrer!''<br />
''Profitons de cette chanson!''<br />
''Tout le monde, bougeons au''<br />
''Rythme de cette musique! Hey!''<br />
''Chantons en chœur! Après tout''<br />
''Ce n'est qu'une chanson!''<br />
''J'en veux encore!''<br />
''Le rock, c'est magique!''<br />
''Encore une fois! Dansons''<br />
''Sur un bon rock'n'roll! Tous''<br />
''Ensemble, montrez ce que''<br />
''Vous savez faire! Hey!''<br />
''Chantons en chœur!''<br />
''Reprenons ensemble''<br />
''Ces paroles! Allez vibrons!''<br />
''Ensemble, solidaires!''
 
== Lyrics (Spanish) ==
''Tú me enamoraste,''<br />
''Con esa cara linda,''<br />
''Por eso yo ahora bailo,''<br />
''La vida me sonríe hoy.''<br />
''Y me siento tan feliz,''<br />
''¡Gracias, nena! ¡Sí, sí!''
 
''Ay pero qué guapa,''<br />
''Mira cómo baila''<br />
''Y con su pareja,''<br />
''La reina de la pista es''<br />
''Y me siento tan feliz,''<br />
''¡Gracias, nena! Sí, sí, sí,''
 
''Hoy los chicos''<br />
''Sufren un porrón,''<br />
''(Hay que ver''<br />
''¡qué cuadrados son!)''<br />
''No pares que tú te mueves genial,''<br />
''¡No vuelvas a mirar hacia atrás!''<br />
''Tú sigue sin parar de bailar, ¡hey!''
 
''Baila así''<br />
''No hay nada como el rock and roll''<br />
''Vamos allá''<br />
''Bailemos hasta más no poder, ¡hey!''<br />
''Canta así''<br />
''No hay nada como el rock and roll''<br />
''Quiero más, mi amor,''<br />
''Rock and roll''
 
''A bailar''<br />
''No hay nada como el rock and roll''<br />
''Vamos allá''<br />
''Bailemos hasta más no poder, ¡hey hey!''<br />
''A cantar''<br />
''No hay nada como el rock and roll''<br />
''Quiero más, mi amor,''<br />
''Rock and roll.''<br />
''¡Gracias, muchas gracias!''
 
== Lyrics (German) ==
<br />
''Liebe ist das Höchste!''<br />
''Und du bist die Schönste!''<br />
''Heut' muss ich einfach tanzen,''<br />
''was für ein super-duper-Tag!''
 
''Die Teperatur im Teich, die steigt!''<br />
''Oh, danke, Baby! Yeah, yeah!''
 
''Meine hübsche Lady...''<br />
''Im Tanzen schlägt dich keiner.''<br />
''(Mmmmmh!)''<br />
''Und ich bin auch nicht ohne...''<br />
''Zusammen sind wir Dynamit!''
 
''Und die Begeisterung, die bleibt!''<br />
''Oh, danke, Baby! Oh, oh, oh!''
 
''Die Jugend von heute''<br />
''ist so depressiv!''<br />
''(Doch durch diese Phase''<br />
''muss ja jeder durch.)''<br />
''Lass die Sorgen sein,''<br />
''mein kleiner Frosch!''
 
''Was gestern war, ist heute egal!''<br />
''Wir tanzen, bis die Sonne scheint! Hey!''
 
''Schwing das Bein!''<br />
''Das Ganze nennt man Rock 'n' Roll!''<br />
''Du allein!''<br />
''Mit dir tanz' ich die liebe lange Nacht! Hey!''
 
''Sing den Reim!''<br />
''Genauso geht der Rock 'n' Roll!''<br />
''Früh bis spät! Hier im Teich!''<br />
''Nur Rock 'n' Roll...''
 
''Schwing das Bein!''<br />
''das Ganze nennt man Rock 'n' Roll!''<br />
''Sei doch mein!''<br />
''Wir rocken ab bis morgen um halb acht! Hey, hey!''
 
''Sing den Reim!''<br />
''Genauso geht der Rock 'n' Roll!''<br />
''Ich und du! Liebe, Schweiß!''<br />
''Und Rock 'n' Roll...''
 
== Lyrics (Korean) ==
 
사랑스런 베이비~ 아름다운 그대~<br />
sarangseureon be'ibi~ areumdaun geudae~
 
 
나와 함께 춤을~ 가슴 벅찬 해피 데이~<br />
nawa hamgge chumeul~ gaseum beogchan haepi de'i~
 
 
매일매일 즐거워~ 생큐 베베~ (예예!)<br />
mae'ilmae'il jeulgeoweo~ saengkyu bebe~ (yeye!)
 
 
귀염둥이 레이디~ 팔방미인 그대~<br />
güyeomdung'i leidi~ palbangmi'in geudae~
 
 
그와 함께 춤을~ 믿음직한 보디가드~<br />
geuwa hamgge chumeul~ mideumjighan bodigadeu~
 
 
매일매일 행복해~ 생큐 베베~ (후후후!)<br />
mae'ilmae'il haengboghae~ saengkyu bebe~ (huhuhu!)
 
 
불안에 떠는 청춘아~ (누구나 한번쯤은 겪는 것)<br />
bulane ddeoneun cheongchuna~ (nuguna hanbeoncceumeun gjeoggneun geot)
 
 
어른이 되어가는 오 마이 걸~<br />
eoreuni döeoganeun '''oh my girl'''
 
 
자 걱정일랑 접어두고~<br />
ja geogjeong'illang jeobeodugo~
 
 
저 앞을 보고 나아가세~<br />
jeo apeul bogo na'agase~
 
 
춤을 추자~ 하루하루가 로큰롤~<br />
chumeul chuja~ haruharuga '''Rock'n Roll'''
 
 
소년 소녀 모두 모여 빙그르르~ (헤이!)<br />
sonyeon sonyeo modu moyeo bing'grrreu~ (he'i!)
 
 
노래하자~ 하루하루가 로큰롤~<br />
noraehaja~ haruharuga '''Rock'n Roll'''~
 
 
이게 바로 젊은 날의 로큰롤~<br />
ige baro jeolmeun nalei '''Rock'n Roll'''~
 
 
(야야야야!)<br />
(yayayaya!)
 
 
춤을 추자~ 하루하루가 로큰롤~<br />
chumeul chuja~ haruharuga '''Rock'n Roll'''~
 
 
소년 소녀 모두 모여 빙그르르~ (헤이!)<br />
sonyeon sonyeo modu moyeo bing'grrreu~ (he'i!)
 
 
노래하자~ 하루하루가 로큰롤~<br />
noraehaja~ haruharuga '''Rock'n Roll'''~
 
 
이게 바로 젊은 날의 로큰롤~<br />
ige baro jeolmeun nalei '''Rock'n Roll'''~
 
 
(예예 생큐베리 감사!!)<br />
(yeye saengkyuberi kamsa!!)
 
==Lyrics (Italian)==
<span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;">Ti adoro baby</span><span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;"> </span>
 
<span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;">Perché sei favolosa</span><span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;"> </span>
 
<span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;">per questo io ballo</span><span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;"> </span>
 
<span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;">Son proprio contento</span>
 
<span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;"> </span><span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;">Mi fai star bene</span>
 
<span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;">Mi piaci baby</span>
 
<span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;"> </span><span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;">Ballerina bella</span><span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;"> </span>
 
<span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;">Ti guardo dondolare</span><span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;"> </span>
 
<span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;">Se balli con gli amici</span><span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;"> </span>
 
<span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;">Ti guardo volteggiare</span><span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;"> </span>
 
<span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;">Mi fai star bene</span>
 
<span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;"> </span><span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;">Mi piaci baby</span><span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;"> </span>
 
<span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;">Woa woa</span><span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;"> </span>
 
<span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;">Oggi in tanti si lamentano</span><span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;"> </span>
 
<span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;">Però è tutto così facile</span><span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;"> </span>
 
<span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;">Non fermarti dolcissimo amor</span><span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;"> </span>
 
<span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;">Adesso non ti devi voltar</span><span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;"> </span>
 
<span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;">Continua questa sera a ballar!</span><span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;"> </span>
 
<span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;">Dai balliamo</span><span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;"> </span>
 
<span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;">Questo puro rock'n'roll</span><span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;"> </span>
 
<span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;">Giovani, vi tocca ora tutti voi danzar</span><span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;"> </span>
 
<span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;">Hey hey</span><span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;"> </span>
 
<span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;">Dai cantiamo</span><span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;"> </span>
 
<span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;">Questo puro rock'n'roll</span><span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;"> </span>
 
<span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;">Non riesco</span>
 
<span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;"> </span><span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;">A fermarmi</span>
 
<span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;"> </span><span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;">Rock'n'roll.</span><span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;"> </span>
 
<span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;">Dai balliamo</span>
 
<span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;"> </span><span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;">Questo puro rock'n'roll</span><span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;"> </span>
 
<span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;">Giovani, vi tocca ora tutti voi danzar</span><span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;"> </span>
 
<span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;">Hey hey</span><span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;"> </span>
 
<span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;">Dai cantiamo</span><span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;"> </span>
 
<span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;">Questo puro rock'n'roll</span><span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;"> </span>
 
<span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;">Non riesco</span><span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;"> </span>
 
<span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;">A fermarmi</span><span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;"> </span>
 
<span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;">Rock'n'roll.</span><span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;"> </span><span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;"> </span>
 
<span style="color:rgb(17,17,17);font-family:Roboto,Arial,sans-serif;font-size:14px;font-weight:400;white-space:pre-wrap;">Grazie infinite</span>
 
 


An arranged instrumental version is used in [[Jumpin' Jazz]].{{clear}}
==Lyrics==
<tabber>Japanese, English=
{|style="width:100%"
!align="left" style="width:60%"|[[File:Young Love Rock 'n' Roll Japanese.ogg]]
!align="left" style="width:36%"|[[File:Young Love Rock 'n' Roll English.ogg]]
|}
{|style="width:100%"
!align="left" style="width:27%"|''Japanese'' (日本語歌詞)
!align="left" style="width:33%"|''Romaji'' (ローマ字)
!align="left" style="width:36%"|''English''
|-
|恋したMAYBE<br>キレイになっちゃう<br>踊ればダンシン<br>すこぶるハッピーデイ<br><br>毎日元気です<br>ありがとう
|Koi shita MAYBE<br>Kirei ni natchau<br>Odoreba danshin<br>Sukoburu happīdei<br><br>Mainichi genkidesu<br>Arigatō
|I fell for you, baby,<br>Because you're just so pretty.<br>That's why I'm dancing.<br>It's a very happy day!<br><br>I feel good all the time.<br>Oh thank you, baby! Yeah! Yeah!
|-
|<br>
|-
|かわいいLADY<br>お料理上手<br>素敵な男性<br>頼れる存在感<br><br>毎日楽しい<br>ありがとう
|Kawaī LADY<br>O ryōri jōzu<br>Sutekina dansei<br>Tayoreru sonzai-kan<br><br>Mainichi tanoshī<br>Arigatō
|Pretty little lady!<br>You should see her get down. Ooh!<br>Dancing with her fella!<br>He knows how to make her spin.<br><br>I feel good all the time.<br>Oh thank you, baby! Ooh! Ooh! Ooh!
|-
|<br>
|-
|「なんでも悩む」 青春は<br>(みんなが立ちよる乗継駅)<br>成長するぜ メルヘンGirl<br><br>振り返ることなく<br>どこまでも進もう
|"Nan demo nayamu" Seishun wa<br>(Minna ga tachi yoru noritsugi-eki)<br>Seichō suru ze meruhen Girl<br><br>Furikaeru koto naku<br>Doko made mo susumou
|Kids these days,<br>They just worry too much.<br>(Don't you know that<br>That is just so square?)<br>Don't give up, my sweet little girl!<br><br>Just don't you look behind you now!<br>Just keep on dancin' all night! Hey!
|-
|<br>
|-
|踊れ 毎日がロケンロー<br>男子も女性だってフリフリリ<br><br>歌え 毎日がロケンロー<br>これが 明るいロケンロー
|Odore Mainichi ga rokenrō<br>Danshi mo josei datte furifuriri<br><br>Utae Mainichi ga rokenrō<br>Kore ga Akarui rokenrō
|Come on, let's dance!<br>You know it's only rock and roll!<br>Boys and girls, let's see you<br>Really shake it up now! Hey!<br><br>Come on, let's sing!<br>You know it's only rock and roll!<br>Can't get enough young love<br>Rock and roll!
|-
|<br>
|-
|踊れ 毎日がロケンロー<br>男子も女性だってフリフリリ<br><br>歌え 毎日がロケンロー<br>これが 明るいロケンロー
|Odore Mainichi ga rokenrō<br>Danshi mo josei datte furifuriri<br><br>Utae Mainichi ga rokenrō<br>Kore ga Akarui rokenrō
|Come on, let's dance!<br>You know it's only rock and roll!<br>Boys and girls, let's see you<br>Really shake it up now! Hey! Hey!<br><br>Come on, let's sing!<br>You know it's only rock and roll!<br>Can't get enough young love<br>Rock and roll!
|}
|-|Japanese (Full)=
{|style="width:100%"
!align="left" style="width:100%"|[[File:Young Love Rock 'n' Roll Full Japanese.ogg]]
|}
{|style="width:100%"
!align="left" style="width:33%"|''Japanese'' (日本語歌詞)
!align="left" style="width:33%"|''Romaji'' (ローマ字)
!align="left" style="width:33%"|''Translation''
|-
|恋したMAYBE<br>キレイになっちゃう<br>踊ればダンシン<br>すこぶるハッピーデイ<br><br>毎日元気です<br>ありがとう
|Koi shita MAYBE<br>Kirei ni natchau<br>Odoreba danshin<br>Sukoburu happīdei<br><br>Mainichi genkidesu<br>Arigatō
|In love MAYBE<br>You are beautiful<br>Dance if you're dancin'<br>Very happy day<br><br>Every day is fine<br>Thank you
|-
|<br>
|-
|かわいいLADY<br>お料理上手<br>素敵な男性<br>頼れる存在感<br><br>毎日楽しい<br>ありがとう
|Kawaī LADY<br>O ryōri jōzu<br>Sutekina dansei<br>Tayoreru sonzai-kan<br><br>Mainichi tanoshī<br>Arigatō
|Cute LADY<br>She's a good cook<br>She has a nice man<br>He has a dependable presence<br><br>Every day is fun<br>Thank you
|-
|<br>
|-
|「なんでも悩む」 青春は<br>(みんなが立ちよる乗継駅)<br>成長するぜ メルヘンGirl<br><br>振り返ることなく<br>どこまでも進もう
|"Nan demo nayamu" Seishun wa<br>(Minna ga tachi yoru noritsugi-eki)<br>Seichō suru ze meruhen Girl<br><br>Furikaeru koto naku<br>Doko made mo susumou
|"I'm worried about things" say the youth<br>(Everyone stands by the transit station)<br>Grow up, fairlytale Girl<br><br>Without looking back<br>Let's go far
|-
|<br>
|-
|踊れ 毎日がロケンロー<br>男子も女性だってフリフリリ<br><br>歌え 毎日がロケンロー<br>これが 明るいロケンロー
|Odore Mainichi ga rokenrō<br>Danshi mo josei datte furifuriri<br><br>Utae Mainichi ga rokenrō<br>Kore ga Akarui rokenrō
|Dance, Every day is Rock'n'Roll<br>Boys and girls are both frisky<br><br>Sing, Every day is Rock'n'Roll<br>This is Bright Rock'n'Roll
|-
|<br>
|-
|適度な運動<br>適度な休憩<br>反復練習<br>体に入れこんじゃえ<br><br>毎日穏やか<br>ありがとう
|Tekidona undō<br>Tekidona kyūkei<br>Hanpuku renshū<br>Karada ni ire konja e<br><br>Mainichi odayaka<br>Arigatō
|Moderate exercise<br>Moderate break<br>Repetitive practice<br>Put it into your body<br><br>Every day is calm<br>Thank you
|-
|<br>
|-
|さらにはめぐる大チャンス<br>(誰にも来るんだ大チャンス)<br>成長するぜたくましBoy<br><br>恥じること恐れず<br>正義のその先へ
|Sarani wa meguru dai chansu<br>(Darenimo kuru nda dai chansu)<br>Seichō suru ze takumashi Boy<br><br>Hajiru koto osorezu<br>Seigi no sonosakihe
|A great chance to go around<br>(A big chance to come to anyone)<br>Grow up, luxurious Boy<br><br>Without fear of shame<br>Beyond justice
|-
|<br>
|-
|踊れ 毎日がロケンロー<br>良い子もパパママもフリフリリ<br><br>歌え 毎日がロケンロー<br>これが 明るいロケンロー
|Odore Mainichi ga rokenrō<br>Yoi ko mo papa mama mo furifuriri<br><br>Utae Mainichi ga rokenrō<br>Kore ga Akarui rokenrō
|Dance, Every day is Rock'n'Roll<br>Good kids, papa, mama are also frisky<br><br>Sing, Every day is Rock'n'Roll<br>This is Bright Rock'n'Roll
|-
|<br>
|-
|踊れ 毎日がロケンロー<br>男子も女性だってフリフリリ<br><br>歌え 毎日がロケンロー<br>これが 明るいロケンロー
|Odore Mainichi ga rokenrō<br>Danshi mo josei datte furifuriri<br><br>Utae Mainichi ga rokenrō<br>Kore ga Akarui rokenrō
|Dance, Every day is Rock'n'Roll<br>Boys and girls are both frisky<br><br>Sing, Every day is Rock'n'Roll<br>This is Bright Rock'n'Roll
|-
|<br>
|-
|踊れ 毎日がロケンロー<br>良い子もパパママもフリフリリ<br><br>歌え 毎日がロケンロー<br>これが 明るいロケンロー
|Odore Mainichi ga rokenrō<br>Yoi ko mo papa mama mo furifuriri<br><br>Utae Mainichi ga rokenrō<br>Kore ga Akarui rokenrō
|Dance, Every day is Rock'n'Roll<br>Good kids, papa, mama are also frisky<br><br>Sing, Every day is Rock'n'Roll<br>This is Bright Rock'n'Roll
|}
|-|English, French, German=
{|style="width:100%"
!align="left" style="width:33%"|[[File:Young Love Rock 'n' Roll English.ogg]]
!align="left" style="width:33%"|[[File:Young Love Rock 'n' Roll French.ogg]]
!align="left" style="width:33%"|[[File:Young Love Rock 'n' Roll German.ogg]]
|}
{|style="width:100%"
!align="left" style="width:33%"|''English''
!align="left" style="width:33%"|''French'' (Français)
!align="left" style="width:33%"|''German'' (Deutsch)
|-
|I fell for you, baby,<br>Because you're just so pretty.<br>That's why I'm dancing.<br>It's a very happy day!<br><br>I feel good all the time.<br>Oh thank you, baby! Yeah! Yeah!
|Depuis que je t'ai croisée,<br>Je ne peux plus t'oublier,<br>Et je danse jour et nuit,<br>Je rêve de ta compagnie,<br><br>Tu as changé ma vie,<br>Tu es si jolie! Yeah! Yeah!
|Liebe ist das Höchste!<br>Und du bist die Schönste!<br>Heut' muss ich einfach tanzen,<br>was für ein super-duper-Tag!<br><br>Die Temperatur im Teich, die steigt!<br>Oh, danke, Baby! Yeah, yeah!
|-
|<br>
|-
|Pretty little lady!<br>You should see her get down. Ooh!<br>Dancing with her fella!<br>He knows how to make her spin.<br><br>I feel good all the time.<br>Oh thank you, baby! Ooh! Ooh! Ooh!
|Mignonne petite poupée,<br>Regardez-la danser. Ooh!<br>Elle et son partenaire,<br>Ils sont tous les deux d'enfer!<br><br>Tu as changé ma vie! <br>Tu es si jolie! Ooh! Ooh! Ooh!
|Meine hübsche Lady...<br>Im Tanzen schlägt dich keiner. (Mmmmmh!)<br>Und ich bin auch nicht ohne...<br>Zusammen sind wir Dynamit!<br><br>Und die Begeisterung, die bleibt!<br>Oh, danke, Baby! Oh, oh, oh!
|-
|<br>
|-
|Kids these days,<br>They just worry too much.<br>(Don't you know that<br>That is just so square?)<br>Don't give up, my sweet little girl!<br><br>Just don't you look behind you now!<br>Just keep on dancin' all night! Hey!
|Prends le temps<br>De profiter de la vie,<br>(T'en fais pas,<br>Oublie tes soucis!)<br>T'arrête pas mon ange adoré,<br><br>Il faut toujours avancer,<br>Passe toutes tes nuits<br>A danser! Hey!
|Die Jugend von heute<br>ist so depressiv!<br>(Doch durch diese Phase<br>muss ja jeder durch.)<br>Lass die Sorgen sein,<br>mein kleiner Frosch!<br><br>Was gestern war, ist heute egal!<br>Wir tanzen, bis die Sonne scheint!
|-
|<br>
|-
|Come on, let's dance!<br>You know it's only rock and roll!<br>Boys and girls, let's see you<br>Really shake it up now! Hey!<br><br>Come on, let's sing!<br>You know it's only rock and roll!<br>Can't get enough young love<br>Rock and roll!
|Allons vibrer!<br>Profitons de cette chanson!<br>Tout le monde, bougeons au<br>Rythme de cette musique! Hey!<br><br>Chantons en chœur! Après tout<br>Ce n'est qu'une chanson!<br>J'en veux encore!<br>Le rock, c'est magique!
|Hey! Schwing das Bein!<br>Das Ganze nennt man Rock 'n' Roll!<br>Du allein! Mit dir tanz' ich<br>die liebe lange Nacht! Hey!<br><br>Sing den Reim!<br>Genau so geht der Rock 'n' Roll!<br>Früh bis spät! Hier im Teich!<br>Nur Rock 'n' Roll...
|-
|<br>
|-
|Come on, let's dance!<br>You know it's only rock and roll!<br>Boys and girls, let's see you<br>Really shake it up now! Hey! Hey!<br><br>Come on, let's sing!<br>You know it's only rock and roll!<br>Can't get enough young love<br>Rock and roll!
|Encore une fois! Dansons<br>Sur un bon rock'n'roll! Tous<br>Ensemble, montrez ce que
Vous savez faire! Hey!<br><br>Chantons en chœur!<br>Reprenons ensemble<br>Ces paroles! Allez vibrons!<br>Ensemble, solidaires!
|Schwing das Bein!<br>Das Ganze nennt man Rock 'n' Roll!<br>Sei doch mein! Wir rocken ab<br>bis morgen um halb acht! Hey, hey!<br><br>Sing den Reim!<br>Genau so geht der Rock 'n' Roll!<br>Ich und du! Liebe, Schweiß!<br>Und Rock 'n' Roll...
|}
|-|English, Italian, Spanish=
{|style="width:100%"
!align="left" style="width:33%"|[[File:Young Love Rock 'n' Roll English.ogg]]
!align="left" style="width:33%"|[[File:Young Love Rock 'n' Roll Italian.ogg]]
!align="left" style="width:33%"|[[File:Young Love Rock 'n' Roll Spanish.ogg]]
|}
{|style="width:100%"
!align="left" style="width:33%"|''English''
!align="left" style="width:33%"|''Italian'' (Italiano)
!align="left" style="width:33%"|''Spanish'' (Español)
|-
|I fell for you, baby,<br>Because you're just so pretty.<br>That's why I'm dancing.<br>It's a very happy day!<br><br>I feel good all the time.<br>Oh thank you, baby! Yeah! Yeah!
|Ti adoro, baby,<br>perché sei favolosa.<br>Per questo io ballo.<br>Son proprio contento!<br><br>Mi fai star bene.<br>Mi piaci, baby!
|Tú me enamoraste<br>con esa cara linda.<br>Por eso yo ahora bailo.<br>La vida me sonríe hoy.<br><br>Y me siento tan feliz.<br>¡Gracias, nena!
|-
|<br>
|-
|Pretty little lady!<br>You should see her get down. Ooh!<br>Dancing with her fella!<br>He knows how to make her spin.<br><br>I feel good all the time.<br>Oh thank you, baby! Ooh! Ooh! Ooh!
|Ballerina bella,<br>ti guardo dondolare.<br>Se balli con gli amici,<br>ti guardo volteggiare.<br><br>Mi fai star bene.<br>Mi piaci, baby!
|¡Ay, pero qué guapa!<br>Mira cómo baila.<br>Y con su pareja<br>la reina de la pista es.<br><br>Y me siento tan feliz.<br>¡Gracias, nena!
|-
|<br>
|-
|Kids these days,<br>They just worry too much.<br>(Don't you know that<br>That is just so square?)<br>Don't give up, my sweet little girl!<br><br>Just don't you look behind you now!<br>Just keep on dancin' all night! Hey!
|Oggi in tanti si lamentano<br>(però tutto è così facile).<br>Non fermarti, dolcissimo amor!<br><br>Adesso non ti devi voltar!<br>Continua questa sera a ballar!
|Hoy los chicos<br>sufren un porrón.<br>(Hay que ver<br>qué cuadrados que son...)<br>No pares, que tú te mueves genial.<br><br>No vuelvas la mirada hacia atrás.<br>¡Tú sigue sin parar de bailar!
|-
|<br>
|-
|Come on, let's dance!<br>You know it's only rock and roll!<br>Boys and girls, let's see you<br>Really shake it up now! Hey!<br><br>Come on, let's sing!<br>You know it's only rock and roll!<br>Can't get enough young love<br>Rock and roll!
|Dai, balliamo!<br>Questo è puro rock and roll!<br>Giovani, tocca ora<br>a tutti voi danzare!<br><br>Dai, cantiamo!<br>Questo è puro rock and roll!<br>Non riesco a fermarmi,<br>rock and roll!
|¡Baila así!<br>¡No hay nada como el rock & roll!<br>Vamos allá,<br>bailemos hasta más no poder.<br><br>¡Canta así!<br>¡No hay nada como el rock & roll!<br>¡Quiero más, mi amor,<br>rock & roll!
|-
|<br>
|-
|Come on, let's dance!<br>You know it's only rock and roll!<br>Boys and girls, let's see you<br>Really shake it up now! Hey! Hey!<br><br>Come on, let's sing!<br>You know it's only rock and roll!<br>Can't get enough young love<br>Rock and roll!
|Dai, balliamo!<br>Questo è puro rock and roll!<br>Giovani tocca ora<br>a tutti voi danzare!<br><br>Dai, cantiamo!<br>Questo è puro rock and roll!<br>Non riesco a fermarmi,<br>rock and roll!
|¡A bailar!<br>¡No hay nada como el rock & roll!<br>Vamos allá,<br>bailemos hasta más no poder.<br><br>¡A cantar!<br>¡No hay nada como el rock & roll!<br>¡Quiero más, mi amor,<br>rock & roll!
|}
|-|Korean, English=
{|style="width:100%"
!align="left" style="width:60%"|[[File:Young Love Rock 'n' Roll Korean.ogg]]
!align="left" style="width:36%"|[[File:Young Love Rock 'n' Roll English.ogg]]
|}
{|style="width:100%"
!align="left" style="width:27%"|''Korean''
!align="left" style="width:33%"|''Romaji''
!align="left" style="width:36%"|''English''
|-
|사랑스런 Baby<br>아름디운 그대<br>나와 함께 춤을<br>가슴 벅찬 해피 데이<br><br>매일매일 즐거워<br>Thank you, baby!
|Salangseuleon Baby<br>Aleumdiun geudae<br>Nawa hamkke chum-eul<br>Gaseum beogchan haepi dei<br><br>Maeilmaeil jeulgeowo<br>Thank you, baby!
|I fell for you, baby,<br>Because you're just so pretty.<br>That's why I'm dancing.<br>It's a very happy day!<br><br>I feel good all the time.<br>Oh thank you, baby! Yeah! Yeah!
|-
|<br>
|-
|귀염둥이 Lady<br>팔방미인 그대<br>그와 함께 춤을<br>믿음직한 보디가드<br><br>매일매일 행복해<br>Thank you, baby!
|Gwiyeomdung-i Lady<br>Palbangmiin geudae<br>Geuwa hamkke chum-eul<br>Mid-eumjighan bodigadeu<br><br>Maeilmaeil haengboghae<br>Thank you, baby!
|Pretty little lady!<br>You should see her get down. Ooh!<br>Dancing with her fella!<br>He knows how to make her spin.<br><br>I feel good all the time.<br>Oh thank you, baby! Ooh! Ooh! Ooh!
|-
|<br>
|-
|불안에 떠는 청춘아!<br>(누구나 한 번쯤은 겪는 것)<br>어른이 되어 가는 Oh My Girl<br><br>자 걱정일랑 접어 두고<br>저 앞을 보고 나아가세!
|Bul-an-e tteoneun cheongchun-a!<br>(Nuguna han beonjjeum-eun gyeokkneun geos)<br>Eoleun-i doeeo ganeun Oh My Girl<br><br>Ja geogjeong-illang jeob-eo dugo<br>Jeo ap-eul bogo naagase!
|Kids these days,<br>They just worry too much.<br>(Don't you know that<br>That is just so square?)<br>Don't give up, my sweet little girl!<br><br>Just don't you look behind you now!<br>Just keep on dancin' all night! Hey!
|-
|<br>
|-
|춤을 추자!<br>히루히루가 로큰롤!<br>소년 소년<br>모두 모여 빙그르르<br><br>노래하자!<br>히루히루가 로큰롤!<br>이게 바로<br>젊은 날의 로큰롤!
|Chum-eul chuja!<br>Hiluhiluga lokeunlol!<br>Sonyeon sonyeon<br>Modu moyeo bing-geuleuleu<br><br>Nolaehaja!<br>Hiluhiluga lokeunlol!<br>Ige balo<br>Jeolm-eun nal-ui lokeunlol!
|Come on, let's dance!<br>You know it's only rock and roll!<br>Boys and girls, let's see you<br>Really shake it up now! Hey!<br><br>Come on, let's sing!<br>You know it's only rock and roll!<br>Can't get enough young love<br>Rock and roll!
|-
|<br>
|-
|춤을 추자!<br>히루히루가 로큰롤!<br>소년 소년<br>모두 모여 빙그르르<br><br>노래하자!<br>히루히루가 로큰롤!<br>이게 바로<br>젊은 날의 로큰롤!
|Chum-eul chuja!<br>Hiluhiluga lokeunlol!<br>Sonyeon sonyeon<br>Modu moyeo bing-geuleuleu<br><br>Nolaehaja!<br>Hiluhiluga lokeunlol!<br>Ige balo<br>Jeolm-eun nal-ui lokeunlol!
|Come on, let's dance!<br>You know it's only rock and roll!<br>Boys and girls, let's see you<br>Really shake it up now! Hey! Hey!<br><br>Come on, let's sing!<br>You know it's only rock and roll!<br>Can't get enough young love<br>Rock and roll!
|}
</tabber>
==In Other Languages==
{{Lang
|jp=明るいロケンロー
|rojp=Akarui rokenrō
|mnjp=Bright Rock'n'Roll
|us=Young Love Rock 'n' Roll
|fr=Valse du rock
|mnfr=Rock waltz
|du=Liebe, Schweiß & Rock 'n' Roll
|mndu=Love, Sweat & Rock 'n' Roll
|es=Nada como el rock & roll
|mnes=Nothing like rock & roll
|it=Amore al Rock 'n' Roll
|mnit=Love to Rock 'n' Roll
|kr=젊은 날의 로큰롤
|rokr=Jeolm-eun Nal-ui Lokeunlol
|mnkr=Young Days Rock'n'Roll}}
{{Song Navigation}}
{{Song Navigation}}
[[Category:Songs]]
[[Category:Rhythm Heaven]]
[[Category:Articles marked for cleanup]]
[[Category:Rhythm Heaven Megamix]]

Revision as of 18:51, 7 December 2020

Young Love Rock 'n' Roll (明るいロケンロー?, Akarui Rock'n'Roll) is the song used in Frog Hop in Rhythm Heaven and Rhythm Heaven Megamix. The song was written and composed by TSUNKU, arranged by Takahashi Yuichi, performed by Ochama in Japanese, Brad Holmes in English, Dominique Chagnon in French, Benjamin Franklin in German, Luca Ceccatelli in Italian, Iker Alvarez in Spanish and an unknown singer in Korean.

An arranged instrumental version is used in Jumpin' Jazz.

Lyrics

Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字) English
恋したMAYBE
キレイになっちゃう
踊ればダンシン
すこぶるハッピーデイ

毎日元気です
ありがとう
Koi shita MAYBE
Kirei ni natchau
Odoreba danshin
Sukoburu happīdei

Mainichi genkidesu
Arigatō
I fell for you, baby,
Because you're just so pretty.
That's why I'm dancing.
It's a very happy day!

I feel good all the time.
Oh thank you, baby! Yeah! Yeah!

かわいいLADY
お料理上手
素敵な男性
頼れる存在感

毎日楽しい
ありがとう
Kawaī LADY
O ryōri jōzu
Sutekina dansei
Tayoreru sonzai-kan

Mainichi tanoshī
Arigatō
Pretty little lady!
You should see her get down. Ooh!
Dancing with her fella!
He knows how to make her spin.

I feel good all the time.
Oh thank you, baby! Ooh! Ooh! Ooh!

「なんでも悩む」 青春は
(みんなが立ちよる乗継駅)
成長するぜ メルヘンGirl

振り返ることなく
どこまでも進もう
"Nan demo nayamu" Seishun wa
(Minna ga tachi yoru noritsugi-eki)
Seichō suru ze meruhen Girl

Furikaeru koto naku
Doko made mo susumou
Kids these days,
They just worry too much.
(Don't you know that
That is just so square?)
Don't give up, my sweet little girl!

Just don't you look behind you now!
Just keep on dancin' all night! Hey!

踊れ 毎日がロケンロー
男子も女性だってフリフリリ

歌え 毎日がロケンロー
これが 明るいロケンロー
Odore Mainichi ga rokenrō
Danshi mo josei datte furifuriri

Utae Mainichi ga rokenrō
Kore ga Akarui rokenrō
Come on, let's dance!
You know it's only rock and roll!
Boys and girls, let's see you
Really shake it up now! Hey!

Come on, let's sing!
You know it's only rock and roll!
Can't get enough young love
Rock and roll!

踊れ 毎日がロケンロー
男子も女性だってフリフリリ

歌え 毎日がロケンロー
これが 明るいロケンロー
Odore Mainichi ga rokenrō
Danshi mo josei datte furifuriri

Utae Mainichi ga rokenrō
Kore ga Akarui rokenrō
Come on, let's dance!
You know it's only rock and roll!
Boys and girls, let's see you
Really shake it up now! Hey! Hey!

Come on, let's sing!
You know it's only rock and roll!
Can't get enough young love
Rock and roll!
Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字) Translation
恋したMAYBE
キレイになっちゃう
踊ればダンシン
すこぶるハッピーデイ

毎日元気です
ありがとう
Koi shita MAYBE
Kirei ni natchau
Odoreba danshin
Sukoburu happīdei

Mainichi genkidesu
Arigatō
In love MAYBE
You are beautiful
Dance if you're dancin'
Very happy day

Every day is fine
Thank you

かわいいLADY
お料理上手
素敵な男性
頼れる存在感

毎日楽しい
ありがとう
Kawaī LADY
O ryōri jōzu
Sutekina dansei
Tayoreru sonzai-kan

Mainichi tanoshī
Arigatō
Cute LADY
She's a good cook
She has a nice man
He has a dependable presence

Every day is fun
Thank you

「なんでも悩む」 青春は
(みんなが立ちよる乗継駅)
成長するぜ メルヘンGirl

振り返ることなく
どこまでも進もう
"Nan demo nayamu" Seishun wa
(Minna ga tachi yoru noritsugi-eki)
Seichō suru ze meruhen Girl

Furikaeru koto naku
Doko made mo susumou
"I'm worried about things" say the youth
(Everyone stands by the transit station)
Grow up, fairlytale Girl

Without looking back
Let's go far

踊れ 毎日がロケンロー
男子も女性だってフリフリリ

歌え 毎日がロケンロー
これが 明るいロケンロー
Odore Mainichi ga rokenrō
Danshi mo josei datte furifuriri

Utae Mainichi ga rokenrō
Kore ga Akarui rokenrō
Dance, Every day is Rock'n'Roll
Boys and girls are both frisky

Sing, Every day is Rock'n'Roll
This is Bright Rock'n'Roll

適度な運動
適度な休憩
反復練習
体に入れこんじゃえ

毎日穏やか
ありがとう
Tekidona undō
Tekidona kyūkei
Hanpuku renshū
Karada ni ire konja e

Mainichi odayaka
Arigatō
Moderate exercise
Moderate break
Repetitive practice
Put it into your body

Every day is calm
Thank you

さらにはめぐる大チャンス
(誰にも来るんだ大チャンス)
成長するぜたくましBoy

恥じること恐れず
正義のその先へ
Sarani wa meguru dai chansu
(Darenimo kuru nda dai chansu)
Seichō suru ze takumashi Boy

Hajiru koto osorezu
Seigi no sonosakihe
A great chance to go around
(A big chance to come to anyone)
Grow up, luxurious Boy

Without fear of shame
Beyond justice

踊れ 毎日がロケンロー
良い子もパパママもフリフリリ

歌え 毎日がロケンロー
これが 明るいロケンロー
Odore Mainichi ga rokenrō
Yoi ko mo papa mama mo furifuriri

Utae Mainichi ga rokenrō
Kore ga Akarui rokenrō
Dance, Every day is Rock'n'Roll
Good kids, papa, mama are also frisky

Sing, Every day is Rock'n'Roll
This is Bright Rock'n'Roll

踊れ 毎日がロケンロー
男子も女性だってフリフリリ

歌え 毎日がロケンロー
これが 明るいロケンロー
Odore Mainichi ga rokenrō
Danshi mo josei datte furifuriri

Utae Mainichi ga rokenrō
Kore ga Akarui rokenrō
Dance, Every day is Rock'n'Roll
Boys and girls are both frisky

Sing, Every day is Rock'n'Roll
This is Bright Rock'n'Roll

踊れ 毎日がロケンロー
良い子もパパママもフリフリリ

歌え 毎日がロケンロー
これが 明るいロケンロー
Odore Mainichi ga rokenrō
Yoi ko mo papa mama mo furifuriri

Utae Mainichi ga rokenrō
Kore ga Akarui rokenrō
Dance, Every day is Rock'n'Roll
Good kids, papa, mama are also frisky

Sing, Every day is Rock'n'Roll
This is Bright Rock'n'Roll
English French (Français) German (Deutsch)
I fell for you, baby,
Because you're just so pretty.
That's why I'm dancing.
It's a very happy day!

I feel good all the time.
Oh thank you, baby! Yeah! Yeah!
Depuis que je t'ai croisée,
Je ne peux plus t'oublier,
Et je danse jour et nuit,
Je rêve de ta compagnie,

Tu as changé ma vie,
Tu es si jolie! Yeah! Yeah!
Liebe ist das Höchste!
Und du bist die Schönste!
Heut' muss ich einfach tanzen,
was für ein super-duper-Tag!

Die Temperatur im Teich, die steigt!
Oh, danke, Baby! Yeah, yeah!

Pretty little lady!
You should see her get down. Ooh!
Dancing with her fella!
He knows how to make her spin.

I feel good all the time.
Oh thank you, baby! Ooh! Ooh! Ooh!
Mignonne petite poupée,
Regardez-la danser. Ooh!
Elle et son partenaire,
Ils sont tous les deux d'enfer!

Tu as changé ma vie!
Tu es si jolie! Ooh! Ooh! Ooh!
Meine hübsche Lady...
Im Tanzen schlägt dich keiner. (Mmmmmh!)
Und ich bin auch nicht ohne...
Zusammen sind wir Dynamit!

Und die Begeisterung, die bleibt!
Oh, danke, Baby! Oh, oh, oh!

Kids these days,
They just worry too much.
(Don't you know that
That is just so square?)
Don't give up, my sweet little girl!

Just don't you look behind you now!
Just keep on dancin' all night! Hey!
Prends le temps
De profiter de la vie,
(T'en fais pas,
Oublie tes soucis!)
T'arrête pas mon ange adoré,

Il faut toujours avancer,
Passe toutes tes nuits
A danser! Hey!
Die Jugend von heute
ist so depressiv!
(Doch durch diese Phase
muss ja jeder durch.)
Lass die Sorgen sein,
mein kleiner Frosch!

Was gestern war, ist heute egal!
Wir tanzen, bis die Sonne scheint!

Come on, let's dance!
You know it's only rock and roll!
Boys and girls, let's see you
Really shake it up now! Hey!

Come on, let's sing!
You know it's only rock and roll!
Can't get enough young love
Rock and roll!
Allons vibrer!
Profitons de cette chanson!
Tout le monde, bougeons au
Rythme de cette musique! Hey!

Chantons en chœur! Après tout
Ce n'est qu'une chanson!
J'en veux encore!
Le rock, c'est magique!
Hey! Schwing das Bein!
Das Ganze nennt man Rock 'n' Roll!
Du allein! Mit dir tanz' ich
die liebe lange Nacht! Hey!

Sing den Reim!
Genau so geht der Rock 'n' Roll!
Früh bis spät! Hier im Teich!
Nur Rock 'n' Roll...

Come on, let's dance!
You know it's only rock and roll!
Boys and girls, let's see you
Really shake it up now! Hey! Hey!

Come on, let's sing!
You know it's only rock and roll!
Can't get enough young love
Rock and roll!
Encore une fois! Dansons
Sur un bon rock'n'roll! Tous
Ensemble, montrez ce que

Vous savez faire! Hey!

Chantons en chœur!
Reprenons ensemble
Ces paroles! Allez vibrons!
Ensemble, solidaires!

Schwing das Bein!
Das Ganze nennt man Rock 'n' Roll!
Sei doch mein! Wir rocken ab
bis morgen um halb acht! Hey, hey!

Sing den Reim!
Genau so geht der Rock 'n' Roll!
Ich und du! Liebe, Schweiß!
Und Rock 'n' Roll...
English Italian (Italiano) Spanish (Español)
I fell for you, baby,
Because you're just so pretty.
That's why I'm dancing.
It's a very happy day!

I feel good all the time.
Oh thank you, baby! Yeah! Yeah!
Ti adoro, baby,
perché sei favolosa.
Per questo io ballo.
Son proprio contento!

Mi fai star bene.
Mi piaci, baby!
Tú me enamoraste
con esa cara linda.
Por eso yo ahora bailo.
La vida me sonríe hoy.

Y me siento tan feliz.
¡Gracias, nena!

Pretty little lady!
You should see her get down. Ooh!
Dancing with her fella!
He knows how to make her spin.

I feel good all the time.
Oh thank you, baby! Ooh! Ooh! Ooh!
Ballerina bella,
ti guardo dondolare.
Se balli con gli amici,
ti guardo volteggiare.

Mi fai star bene.
Mi piaci, baby!
¡Ay, pero qué guapa!
Mira cómo baila.
Y con su pareja
la reina de la pista es.

Y me siento tan feliz.
¡Gracias, nena!

Kids these days,
They just worry too much.
(Don't you know that
That is just so square?)
Don't give up, my sweet little girl!

Just don't you look behind you now!
Just keep on dancin' all night! Hey!
Oggi in tanti si lamentano
(però tutto è così facile).
Non fermarti, dolcissimo amor!

Adesso non ti devi voltar!
Continua questa sera a ballar!
Hoy los chicos
sufren un porrón.
(Hay que ver
qué cuadrados que son...)
No pares, que tú te mueves genial.

No vuelvas la mirada hacia atrás.
¡Tú sigue sin parar de bailar!

Come on, let's dance!
You know it's only rock and roll!
Boys and girls, let's see you
Really shake it up now! Hey!

Come on, let's sing!
You know it's only rock and roll!
Can't get enough young love
Rock and roll!
Dai, balliamo!
Questo è puro rock and roll!
Giovani, tocca ora
a tutti voi danzare!

Dai, cantiamo!
Questo è puro rock and roll!
Non riesco a fermarmi,
rock and roll!
¡Baila así!
¡No hay nada como el rock & roll!
Vamos allá,
bailemos hasta más no poder.

¡Canta así!
¡No hay nada como el rock & roll!
¡Quiero más, mi amor,
rock & roll!

Come on, let's dance!
You know it's only rock and roll!
Boys and girls, let's see you
Really shake it up now! Hey! Hey!

Come on, let's sing!
You know it's only rock and roll!
Can't get enough young love
Rock and roll!
Dai, balliamo!
Questo è puro rock and roll!
Giovani tocca ora
a tutti voi danzare!

Dai, cantiamo!
Questo è puro rock and roll!
Non riesco a fermarmi,
rock and roll!
¡A bailar!
¡No hay nada como el rock & roll!
Vamos allá,
bailemos hasta más no poder.

¡A cantar!
¡No hay nada como el rock & roll!
¡Quiero más, mi amor,
rock & roll!
Korean Romaji English
사랑스런 Baby
아름디운 그대
나와 함께 춤을
가슴 벅찬 해피 데이

매일매일 즐거워
Thank you, baby!
Salangseuleon Baby
Aleumdiun geudae
Nawa hamkke chum-eul
Gaseum beogchan haepi dei

Maeilmaeil jeulgeowo
Thank you, baby!
I fell for you, baby,
Because you're just so pretty.
That's why I'm dancing.
It's a very happy day!

I feel good all the time.
Oh thank you, baby! Yeah! Yeah!

귀염둥이 Lady
팔방미인 그대
그와 함께 춤을
믿음직한 보디가드

매일매일 행복해
Thank you, baby!
Gwiyeomdung-i Lady
Palbangmiin geudae
Geuwa hamkke chum-eul
Mid-eumjighan bodigadeu

Maeilmaeil haengboghae
Thank you, baby!
Pretty little lady!
You should see her get down. Ooh!
Dancing with her fella!
He knows how to make her spin.

I feel good all the time.
Oh thank you, baby! Ooh! Ooh! Ooh!

불안에 떠는 청춘아!
(누구나 한 번쯤은 겪는 것)
어른이 되어 가는 Oh My Girl

자 걱정일랑 접어 두고
저 앞을 보고 나아가세!
Bul-an-e tteoneun cheongchun-a!
(Nuguna han beonjjeum-eun gyeokkneun geos)
Eoleun-i doeeo ganeun Oh My Girl

Ja geogjeong-illang jeob-eo dugo
Jeo ap-eul bogo naagase!
Kids these days,
They just worry too much.
(Don't you know that
That is just so square?)
Don't give up, my sweet little girl!

Just don't you look behind you now!
Just keep on dancin' all night! Hey!

춤을 추자!
히루히루가 로큰롤!
소년 소년
모두 모여 빙그르르

노래하자!
히루히루가 로큰롤!
이게 바로
젊은 날의 로큰롤!
Chum-eul chuja!
Hiluhiluga lokeunlol!
Sonyeon sonyeon
Modu moyeo bing-geuleuleu

Nolaehaja!
Hiluhiluga lokeunlol!
Ige balo
Jeolm-eun nal-ui lokeunlol!
Come on, let's dance!
You know it's only rock and roll!
Boys and girls, let's see you
Really shake it up now! Hey!

Come on, let's sing!
You know it's only rock and roll!
Can't get enough young love
Rock and roll!

춤을 추자!
히루히루가 로큰롤!
소년 소년
모두 모여 빙그르르

노래하자!
히루히루가 로큰롤!
이게 바로
젊은 날의 로큰롤!
Chum-eul chuja!
Hiluhiluga lokeunlol!
Sonyeon sonyeon
Modu moyeo bing-geuleuleu

Nolaehaja!
Hiluhiluga lokeunlol!
Ige balo
Jeolm-eun nal-ui lokeunlol!
Come on, let's dance!
You know it's only rock and roll!
Boys and girls, let's see you
Really shake it up now! Hey! Hey!

Come on, let's sing!
You know it's only rock and roll!
Can't get enough young love
Rock and roll!

In Other Languages

Language Name Meaning
Flag of Japan.svg Japanese 明るいロケンロー Bright Rock'n'Roll
Flag of the United States.svg EnglishNOA Young Love Rock 'n' Roll
Flag of the United Kingdom (3-5).svg EnglishNOE Young Love Rock 'n' Roll
Flag of France (1794–1815, 1830–1974, 2020–present).svg French Valse du rock Rock waltz
Flag of Spain.svg Spanish Nada como el rock & roll Nothing like rock & roll
Flag of Italy.svg Italian Amore al Rock 'n' Roll Love to Rock 'n' Roll
Flag of South Korea.svg Korean 젊은 날의 로큰롤 Young Days Rock'n'Roll
Rhythm Heaven Songs
Logo GBA Rhythm Tengoku.svg Karate RhythmThe☆Bon Odori
Koi no Honey Sweet AngelWISH Kimi o Matenakute
Logo DS Rhythm Heaven.svg Thrilling! Is this love?Love Ooh Ooh ParadiseYoung Love Rock 'n' Roll
Struck by the RainThat's Paradise
Logo Wii Rhythm Heaven Fever.svg TonightLonely StormDreams of Our Generation
I Love You, My One and OnlyBeautiful One Day
Logo 3DS Rhythm Heaven Megamix.svg Tokimeki no StoryI'm a lady now
Sono Hitotsubu no Ōkina Namida ni waClassmate