Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) | Translation |
---|---|---|
ときめきのストーリー 美しいSunset 黄昏る私を照らす ヨットハーバーNight |
Tokimeki no sutōrī Utsukushī Sunset Tasogareru watashi o terasu Yotto hābā Night |
Tokimeki's story Beautiful Sunset Light me up in the twilight Yacht Harbor Night |
躊躇いの少女 情熱の少年 夢叶うその日までは 戦い続ける 私 |
Tamerai no shōjo Jōnetsu no shōnen Yumekanau sonohi made wa Tatakai tsudzukeru Watashi |
Hesitant girl Passionate boy Until the day comes I'll keep fighting |
風が心地いいな 波が口説いてくる 今夜の私 何かが違う |
Kaze ga kokochi ī na Nami ga kudoite kuru Kon'ya no watashi Nanikagachigau |
There's a nice breeze The waves are moving There's something about me tonight |
Dancing 今この瞬間 私は夢中 スポットライト 浴びて踊る |
Dancing ima kono shunkan Watashi wa muchū Supottoraito Abite odoru |
Dancing at this moment I'm crazy about it Dancing in the Spotlight |
Dancing 今しかない 貴重な時間 かけがえない 私だけの |
Dancing imashikanai Kichōna jikan Kakegae nai Watashi dake no |
Dancing it's now or never Precious time Irreplaceable Just for me |
ときめきのストーリー | Tokimeki no sutōrī | Tokimeki's story |
Tokimeki no Story: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
mNo edit summary Tag: 2017 source edit |
No edit summary Tag: 2017 source edit |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Eigo}} | {{Eigo}} | ||
[[File:【「リズム天国ザ・ベスト+」 収録楽曲:ときめきのストーリー/トキメキスト(まいちゃん、ゆりんこ)Ver】|thumb]] | [[File:【「リズム天国ザ・ベスト+」 収録楽曲:ときめきのストーリー/トキメキスト(まいちゃん、ゆりんこ)Ver】|thumb]] | ||
{{Nihongo|'''Tokimeki no Story'''|ときめきのストーリー|Tokimeki's Story/Story of True Love}} is the song used in [[Lush Remix]] in ''[[Rhythm Heaven Megamix]]''. The song was performed by Tokimekist, written and composed by [[wikipedia:Tsunku|Tsunku♂]], and arranged by [https://helloproject.fandom.com/wiki/Yuasa_Koichi Yuasa Kouichi]<ref>https://ameblo.jp/tsunku-blog/entry-12037542965.html</ref>. The vocals were removed in the international version. | {{Nihongo|'''Tokimeki no Story'''|ときめきのストーリー|Tokimeki's Story/Story of True Love}} is the song used in [[Lush Remix]] in ''[[Rhythm Heaven Megamix]]''. The song was performed by Tokimekist, written and composed by [[wikipedia:Tsunku|Tsunku♂]], and arranged by [https://helloproject.fandom.com/wiki/Yuasa_Koichi Yuasa Kouichi]<ref>https://ameblo.jp/tsunku-blog/entry-12037542965.html</ref>. The vocals were removed in the international version. | ||
Line 9: | Line 8: | ||
[[File:TokimekinoStory.ogg|left]] | [[File:TokimekinoStory.ogg|left]] | ||
[[File:TokimekinoStoryInstrumental.ogg|right]] | [[File:TokimekinoStoryInstrumental.ogg|right]] | ||
{|style="width:100% | {|style="width:100%" | ||
!align="left" |''Japanese'' (日本語歌詞) | !align="left" style="width:33%"|''Japanese'' (日本語歌詞) | ||
!align="left" |''Romaji'' (ローマ字) | !align="left" style="width:33%"|''Romaji'' (ローマ字) | ||
!align="left" |''Translation'' | !align="left" style="width:33%"|''Translation'' | ||
|- | |- | ||
|ときめきのストーリー | |ときめきのストーリー<br>美しいSunset<br>黄昏る私を照らす<br>ヨットハーバーNight | ||
|Tokimeki no | |Tokimeki no sutōrī<br>Utsukushī Sunset<br>Tasogareru watashi o terasu<br>Yotto hābā Night | ||
|Tokimeki's | |Tokimeki's story<br>Beautiful Sunset<br>Light me up in the twilight<br>Yacht Harbor Night | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
| | |躊躇いの少女<br>情熱の少年<br>夢叶うその日までは<br>戦い続ける 私 | ||
|Tamerai no | |Tamerai no shōjo<br>Jōnetsu no shōnen<br>Yumekanau sonohi made wa<br>Tatakai tsudzukeru Watashi | ||
|Hesitant girl<br>Passionate boy<br>Until the day comes<br>I'll keep fighting | |||
|I | |||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
| | |風が心地いいな<br>波が口説いてくる<br>今夜の私 何かが違う | ||
|Kaze | |Kaze ga kokochi ī na<br>Nami ga kudoite kuru<br>Kon'ya no watashi Nanikagachigau | ||
|There's a nice breeze<br>The waves are moving<br>There's something about me tonight | |||
|There's something | |||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
|Dancing | |Dancing 今この瞬間<br>私は夢中<br>スポットライト 浴びて踊る | ||
|Dancing ima kono shunkan | |Dancing ima kono shunkan<br>Watashi wa muchū<br>Supottoraito Abite odoru | ||
|Dancing at this moment<br>I'm crazy about it<br>Dancing in the Spotlight | |||
|I'm | |||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
|Dancing | |Dancing 今しかない<br>貴重な時間<br>かけがえない 私だけの | ||
|Dancing | |Dancing imashikanai<br>Kichōna jikan<br>Kakegae nai Watashi dake no | ||
|Dancing it's now or never<br>Precious time<br>Irreplaceable Just for me | |||
| | |||
|- | |- | ||
|ときめきのストーリー | |ときめきのストーリー | ||
|Tokimeki no | |Tokimeki no sutōrī | ||
|Tokimeki's | |Tokimeki's story | ||
|} | |} | ||
|-|Live Version= | |-|Live Version= | ||
[[File:TokimekinoStoryLive.ogg|left]] | [[File:TokimekinoStoryLive.ogg|left]] | ||
{| style="width:100% | {|style="width:100%" | ||
! align="left" |''Japanese'' (日本語歌詞) | !align="left" style="width:33%"|''Japanese'' (日本語歌詞) | ||
! align="left" |''Romaji'' (ローマ字) | !align="left" style="width:33%"|''Romaji'' (ローマ字) | ||
! align="left" |''Translation'' | !align="left" style="width:33%"|''Translation'' | ||
|- | |- | ||
|ときめきのストーリー | |ときめきのストーリー<br>美しいSunset<br>黄昏る私を照らす<br>ヨットハーバーNight | ||
|Tokimeki no | |Tokimeki no sutōrī<br>Utsukushī Sunset<br>Tasogareru watashi o terasu<br>Yotto hābā Night | ||
|Tokimeki's | |Tokimeki's story<br>Beautiful Sunset<br>Light me up in the twilight<br>Yacht Harbor Night | ||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |- | ||
| | |躊躇いの少女<br>情熱の少年<br>夢叶うその日までは<br>戦い続ける 私 | ||
| | |Tamerai no shōjo<br>Jōnetsu no shōnen<br>Yumekanau sonohi made wa<br>Tatakai tsudzukeru Watashi | ||
| | |Hesitant girl<br>Passionate boy<br>Until the day comes<br>I'll keep fighting | ||
|- | |- | ||
| | |<br> | ||
|- | |- | ||
| | |風が心地いいな<br>波が口説いてくる<br>今夜の私 何かが違う | ||
| | |Kaze ga kokochi ī na<br>Nami ga kudoite kuru<br>Kon'ya no watashi Nanikagachigau | ||
| | |There's a nice breeze<br>The waves are moving<br>There's something about me tonight | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
| | |Dancing 今この瞬間<br>私は夢中<br>スポットライト 浴びて踊る | ||
| | |Dancing ima kono shunkan<br>Watashi wa muchū<br>Supottoraito Abite odoru | ||
| | |Dancing at this moment<br>I'm crazy about it<br>Dancing in the Spotlight | ||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |- | ||
| | |Dancing 今しかない<br>貴重な時間<br>かけがえない 私だけの | ||
| | |Dancing imashikanai<br>Kichōna jikan<br>Kakegae nai Watashi dake no | ||
| | |Dancing it's now or never<br>Precious time<br>Irreplaceable Just for me | ||
|- | |- | ||
| | |ときめきのストーリー | ||
| | |Tokimeki no sutōrī | ||
| | |Tokimeki's story | ||
|- | |- | ||
| | |<br> | ||
|- | |- | ||
| | |ときめきのストーリー<br>星屑の大原<br>振り返る時間も無いまま<br>過ぎることもない | ||
| | |Tokimeki no sutōrī<br>Hoshikuzu no daigen<br>Furikaeru jikan mo nai mama<br>Sugiru koto mo nai | ||
| | |Tokimeki's story<br>A field of stardust<br>Never passing without<br>Time to look back | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
| | |汗濡れる少女<br>息を呑むAudience<br>どんな日も本気の私なら<br>応援してくれる | ||
| | |Ase nureru shōjo<br>Ikiwonomu ōdiensu<br>Don'na hi mo honki no watashinara<br>Ōen shite kureru | ||
| | |Sweaty girl<br>Breathtaking audience<br>I'm serious about any day<br>And they'll support me | ||
|- | |- | ||
| | |<br> | ||
|- | |- | ||
| | |ひんやり気持ちいいな<br>もう迷うことはない<br>今夜の私 何かが違う | ||
| | |Hin'yari kimochīi na<br>Mō mayou koto wanai<br>Kon'ya no watashi Nanikagachigau | ||
|There's something | |It's nice and cool<br>I won't get lost anymore<br>There's something about me tonight | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
|Dancing | |Dancing 輝く瞬間<br>やめられない<br>拍手喝采 浴びて踊る | ||
|Dancing | |Dancing kagayaku shunkan<br>Yame rarenai<br>Hakujukassai Abite odoru | ||
|Dancing | |Dancing is a shining moment<br>I'm can't stop it<br>Dancing amidst Applause | ||
|- | |- | ||
| | |<br> | ||
|- | |- | ||
| | |Dancing 終わりのない<br>貴重な青春<br> 私だけの | ||
| | |Dancing owari no nai<br>Kichōna seishun<br>Unmeitekina Watashi dake no | ||
| | |Dancing without end<br>Precious youth<br>Fateful Just for me | ||
|- | |- | ||
| | |ときめきのストーリー | ||
| | |Tokimeki no sutōrī | ||
| | |Tokimeki's story | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
|Dancing | |Dancing 今この瞬間<br>私は夢中<br>スポットライト 浴びて踊る | ||
|Dancing ima | |Dancing ima kono shunkan<br>Watashi wa muchū<br>Supottoraito Abite odoru | ||
|Dancing | |Dancing at this moment<br>I'm crazy about it<br>Dancing in the Spotlight | ||
|- | |- | ||
| | |<br> | ||
|- | |- | ||
| | |Dancing 今しかない<br>貴重な時間<br>かけがえない 私だけの | ||
|Kakegae nai | |Dancing imashikanai<br>Kichōna jikan<br>Kakegae nai Watashi dake no | ||
|Dancing it's now or never<br>Precious time<br>Irreplaceable Just for me | |||
| | |||
|- | |- | ||
|ときめきのストーリー | |ときめきのストーリー | ||
|Tokimeki no | |Tokimeki no sutōrī | ||
|Tokimeki's | |Tokimeki's story | ||
|} | |} | ||
</tabber> | </tabber> |
Revision as of 01:42, 28 October 2020
Tokimeki no Story (ときめきのストーリー?, Tokimeki's Story/Story of True Love) is the song used in Lush Remix in Rhythm Heaven Megamix. The song was performed by Tokimekist, written and composed by Tsunku♂, and arranged by Yuasa Kouichi[1]. The vocals were removed in the international version.
It was performed live during a promotional concert, which is the only time the song was heard in full.
Lyrics
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) | Translation |
---|---|---|
ときめきのストーリー 美しいSunset 黄昏る私を照らす ヨットハーバーNight |
Tokimeki no sutōrī Utsukushī Sunset Tasogareru watashi o terasu Yotto hābā Night |
Tokimeki's story Beautiful Sunset Light me up in the twilight Yacht Harbor Night |
躊躇いの少女 情熱の少年 夢叶うその日までは 戦い続ける 私 |
Tamerai no shōjo Jōnetsu no shōnen Yumekanau sonohi made wa Tatakai tsudzukeru Watashi |
Hesitant girl Passionate boy Until the day comes I'll keep fighting |
風が心地いいな 波が口説いてくる 今夜の私 何かが違う |
Kaze ga kokochi ī na Nami ga kudoite kuru Kon'ya no watashi Nanikagachigau |
There's a nice breeze The waves are moving There's something about me tonight |
Dancing 今この瞬間 私は夢中 スポットライト 浴びて踊る |
Dancing ima kono shunkan Watashi wa muchū Supottoraito Abite odoru |
Dancing at this moment I'm crazy about it Dancing in the Spotlight |
Dancing 今しかない 貴重な時間 かけがえない 私だけの |
Dancing imashikanai Kichōna jikan Kakegae nai Watashi dake no |
Dancing it's now or never Precious time Irreplaceable Just for me |
ときめきのストーリー | Tokimeki no sutōrī | Tokimeki's story |
ときめきのストーリー 星屑の大原 振り返る時間も無いまま 過ぎることもない |
Tokimeki no sutōrī Hoshikuzu no daigen Furikaeru jikan mo nai mama Sugiru koto mo nai |
Tokimeki's story A field of stardust Never passing without Time to look back |
汗濡れる少女 息を呑むAudience どんな日も本気の私なら 応援してくれる |
Ase nureru shōjo Ikiwonomu ōdiensu Don'na hi mo honki no watashinara Ōen shite kureru |
Sweaty girl Breathtaking audience I'm serious about any day And they'll support me |
ひんやり気持ちいいな もう迷うことはない 今夜の私 何かが違う |
Hin'yari kimochīi na Mō mayou koto wanai Kon'ya no watashi Nanikagachigau |
It's nice and cool I won't get lost anymore There's something about me tonight |
Dancing 輝く瞬間 やめられない 拍手喝采 浴びて踊る |
Dancing kagayaku shunkan Yame rarenai Hakujukassai Abite odoru |
Dancing is a shining moment I'm can't stop it Dancing amidst Applause |
Dancing 終わりのない 貴重な青春 私だけの |
Dancing owari no nai Kichōna seishun Unmeitekina Watashi dake no |
Dancing without end Precious youth Fateful Just for me |
ときめきのストーリー | Tokimeki no sutōrī | Tokimeki's story |
Dancing 今この瞬間 私は夢中 スポットライト 浴びて踊る |
Dancing ima kono shunkan Watashi wa muchū Supottoraito Abite odoru |
Dancing at this moment I'm crazy about it Dancing in the Spotlight |
Dancing 今しかない 貴重な時間 かけがえない 私だけの |
Dancing imashikanai Kichōna jikan Kakegae nai Watashi dake no |
Dancing it's now or never Precious time Irreplaceable Just for me |
ときめきのストーリー | Tokimeki no sutōrī | Tokimeki's story |
In Other Languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | ときめきのストーリー | Tokimeki's Story/Story of True Love |