WISH Kimi o Matenakute: Difference between revisions

From Rhythm Heaven Wiki
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
Line 7: Line 7:


A cover of the song by [https://lit.link/en/nahourayaha49 Naho Koumura] was uploaded on the [https://www.youtube.com/@TNXchannel Tsunku♂ Entertainment Channel] on February 18, 2025, as part of the {{Nihongo|ART×SOUND LAB}} project. It uses the original arrangement, with new guitar work by [https://twitter.com/Ouri_283710 O-RI] mixed in.{{clear}}
A cover of the song by [https://lit.link/en/nahourayaha49 Naho Koumura] was uploaded on the [https://www.youtube.com/@TNXchannel Tsunku♂ Entertainment Channel] on February 18, 2025, as part of the {{Nihongo|ART×SOUND LAB}} project. It uses the original arrangement, with new guitar work by [https://twitter.com/Ouri_283710 O-RI] mixed in.{{clear}}
==Performances==
==Performances==
{{#ev:youtube|1OrHYAjW6QU|300|inline}}
{{#ev:youtube|1OrHYAjW6QU|300|inline}}
{{#ev:youtube|TMCs2JE04sU|300|inline}}
{{#ev:youtube|TMCs2JE04sU|300|inline}}
==Music==
{{media table
|file1=Song GBA WISH Kimi o Matenakute Ingame.ogg
|title1=WISH 君を待てなくて
|desc1=GBA version heard in-game.
|length1=1:52
|file2=Song Arcade WISH Kimi o Matenakute.ogg
|title2=WISH 君を待てなくて
|desc2=Arcade version heard in-game.
|length2=1:52
|file3=Song GBA WISH Kimi o Matenakute Full.ogg
|title3=WISH 君を待てなくて
|desc3=Full Japanese version found in ''[[Rhythm Tengoku Zen Kyoku-shu]]''.
|length3=3:13
}}
==Lyrics==
==Lyrics==
{{TabStart}}{{TabHeader|In-game Version}}
{{TabStart}}{{TabHeader|In-game Version}}
{| style="width:100%"
Lyrics are shown as they are in lyrics cards in-game. Lyrics on the same grid row may not correspond perfectly.
! align=left style="width:33%"|[[File:Song GBA WISH Kimi o Matenakute Ingame.ogg]]
{{vg|class=vg-compact vg-row-centered|
! align=left style="width:33%"|
{{vgc|column=1|{{Nihongo|Japanese|日本語}}}}
! align=left style="width:33%"|[[File:Song Arcade WISH Kimi o Matenakute.ogg]]
{{vgc|column=1|poem=
|}
君を待てなくて 今夜さよなら
{| style="width:100%"
もっと愛しあいたかった
! align=left style="width:33%"|''Japanese'' (日本語歌詞)
孤独な夜が 幸せだった頃を
! align=left style="width:33%"|''Romaji'' (ローマ字)
たくさん想い出させる
! align=left style="width:33%"|''Translation''
}}
|-
{{vgc|column=1|poem=
|君を待てなくて 今夜さよなら<br>もっと愛しあいたかった<br>孤独な夜が 幸せだった頃を<br>たくさん想い出させる
この街で出会って 激しく恋をした
|Kimi o matenakute Kon'ya sayonara<br>Motto aishiaitakatta<br>Kodokuna yoru ga Shiawase datta koro o<br>Takusan omoi dasaseru
}}
|I can't wait for you Goodbye tonight<br>I wanted us to love each other more<br>The lonely nights Were our happiest<br>Reminds me of so many things
{{vgc|column=1|poem=
|-
戸惑う事も無く 抱きしめ合ってた
|<br>
}}
|-
{{vgc|column=1|poem=
|この街で出会って 激しく恋をした<br><br>戸惑う事も無く 抱きしめ合ってた<br><br>それは気まぐれだね<br>すれ違ってく想い<br><br>いつの間にか冷たい<br>キスをしていた
それは気まぐれだね
|Kono machi de deatte Hageshiku koi o shita<br><br>Tomadou koto mo naku Dakishime atteta<br><br>Sore wa kimagureda ne<br>Surechigatteku omoi<br><br>Itsunomanika tsumetai<br>Kisu o shite ita
すれ違ってく想い
|We met in this town We fell madly in love<br><br>Without hesitation We hugged each other<br><br>It's a whim<br>Thoughts passing by us<br><br>Before I knew it<br>We were kissing coldly
}}
|-
{{vgc|column=1|poem=
|<br>
いつの間にか冷たい
|-
キスをしていた
|夢がかすんで行く<br>君がかすんで行く<br>熱い熱い<br>胸の痛み<br>我慢できないね
}}
|Yume ga kasunde yuku<br>Kimi ga kasunde yuku<br>Atsui atsui<br>Mune no itami<br>Gaman dekinai ne
{{vgc|column=1|poem=
|My dreams are getting hazy<br>You are getting hazy<br>So hot So hot<br>The pain in my chest<br>I can't stand it
夢がかすんで行く
|-
君がかすんで行く
|<br>
熱い熱い
|-
胸の痛み
|君を待てなくて 今夜さよなら<br>もっと愛しあいたかった<br>孤独な夜が 幸せだった頃を<br>たくさん想い出させる<br><br>君を待てなくて 今夜さよなら<br>二人夢つかみたかった<br>いつもの駅が 幸せだった頃を<br>寂しく想い出させる
我慢できないね
|Kimi o matenakute Kon'ya sayonara<br>Motto aishiaitakatta<br>Kodokuna yoru ga Shiawase datta koro o<br>Takusan omoidasaseru<br><br>Kimi o matenakute Kon'ya sayonara<br>Futari yume tsukamitakatta<br>Itsumo no eki ga Shiawasedatta koro o<br>Sabishiku omoidasaseru
}}
|I can't wait for you Goodbye tonight<br>I wanted us to love each other more<br>The lonely nights Were our happiest<br>Reminds me of so many things<br><br>I can't wait for you Goodbye tonight<br>We wanted to find our dream<br>The usual station We had happy times<br>Reminds me of how much I'll miss you
{{vgc|column=1|poem=
|}
君を待てなくて 今夜さよなら
{{TabHeader|Full Version}}
もっと愛しあいたかった
{| style="width:100%"
孤独な夜が 幸せだった頃を
! align=left style="width:33%"|[[File:Song GBA WISH Kimi o Matenakute Full.ogg]]
たくさん想い出させる
! align=left style="width:33%"|
}}
! align=left style="width:33%"|
{{vgc|column=1|poem=
|}
君を待てなくて 今夜さよなら
{| style="width:100%"
二人夢つかみたかった
! align=left style="width:33%"|''Japanese'' (日本語歌詞)
いつもの駅が 幸せだった頃を
! align=left style="width:33%"|''Romaji'' (ローマ字)
寂しく想い出させる
! align=left style="width:33%"|''Translation''
}}
|-
{{vgc|column=2|{{Nihongo|Rōmaji|ローマ字}}}}
|君を待てなくて 今夜さよなら<br>もっと愛し合いたかった<br>孤独な夜が 幸せだった頃を<br>たくさん想い出させる
{{vgc|column=2|poem=
|Kimi o matenakute Kon'ya sayonara<br>Motto aishiaitakatta<br>Kodokuna yoru ga Shiawasedatta koro o<br>Takusan omoidasaseru
Kimi o matenakute Kon'ya sayonara
|I can't wait for you Goodbye tonight<br>I wanted us to love each other more<br>The lonely nights Were our happiest<br>Reminds me of so many things
Motto aishiaitakatta
|-
Kodokuna yoru ga Shiawase datta koro o
|<br><br>
Takusan omoi dasaseru
|-
}}
|この街で出会って<br>激しく恋をした
{{vgc|column=2|poem=
|Kono machi de deatte<br>Hageshiku koi o shita
Kono machi de deatte Hageshiku koi o shita
|We met in this town<br>We fell madly in love
}}
|-
{{vgc|column=2|poem=
|<br>
Tomadou koto mo naku Dakishime atteta
|-
}}
|戸惑う事も無く<br>抱きしめ合ってた
{{vgc|column=2|poem=
|Tomadou koto mo naku<br>Dakishime atteta
Sore wa kimagureda ne
|Without hesitation<br>We hugged each other
Surechigatteku omoi
|-
}}
|<br>
{{vgc|column=2|poem=
|-
Itsunomanika tsumetai
|それは気まぐれだね<br>すれ違ってく想い
Kisu o shite ita
|Sore wa kimagureda ne<br>Surechigatteku omoi
}}
|It's a whim<br>Thoughts passing by us
{{vgc|column=2|poem=
|-
Yume ga kasunde yuku
|<br>
Kimi ga kasunde yuku
|-
Atsui atsui
|いつの間にか冷たい<br>キスをしていた
Mune no itami
|Itsunomanika tsumetai<br>Kisu o shite ita
Gaman dekinai ne
|Before I knew it<br>We were kissing coldly
}}
|-
{{vgc|column=2|poem=
|<br>
Kimi o matenakute Kon'ya sayonara
|-
Motto aishiaitakatta
|夢がかすんで行く<br>君がかすんで行く<br>熱い熱い<br>胸の痛み<br>我慢できないね
Kodokuna yoru ga Shiawase datta koro o
|Yume ga kasunde yuku<br>Kimi ga kasunde yuku<br>Atsui atsui<br>Mune no itami<br>Gaman dekinai ne
Takusan omoidasaseru
|My dreams are getting hazy<br>You are getting hazy<br>So hot So hot<br>The pain in my chest<br>I can't stand it
}}
|-
{{vgc|column=2|poem=
|<br><br>
Kimi o matenakute Kon'ya sayonara
|-
Futari yume tsukamitakatta
|君を待てなくて 今夜さよなら<br>二人夢つかみたかった<br>いつもの駅が 幸せだった頃を<br>寂しく想い出させる
Itsumo no eki ga Shiawasedatta koro o
|Kimi o matenakute Kon'ya sayonara<br>Futari yume tsukamitakatta<br>Itsumo no eki ga Shiawasedatta koro o<br>Sabishiku omoidasaseru
Sabishiku omoidasaseru
|I can't wait for you Goodbye tonight<br>We wanted to find our dream<br>The usual station We had happy times<br>Reminds me of how much I'll miss you
}}
|-
{{vgc|column=3|{{Nihongo|English}}}}
|<br><br>
{{vgc|column=3|poem=
|-
I can't wait for you Goodbye tonight
|この街のどこかで<br>君も泣いてるのかい?
I wanted us to love each other more
|Kono machi no doko ka de<br>Kimi mo naiteru no kai?
The lonely nights Were our happiest
|Somewhere in this town<br>Is that you crying?
Reminds me of so many things
|-
}}
|<br>
{{vgc|column=3|poem=
|-
We met in this town We fell madly in love
|それとも何も無く<br>歩いているかい
}}
|Soretomo nani mo naku<br>Aruite iru kai
{{vgc|column=3|poem=
|Or are you walking with<br>nothing to show for it?
Without hesitation We hugged each other
|-
}}
|<br>
{{vgc|column=3|poem=
|-
It's a whim
|星も気まぐれだね<br>キラキラしてるけど
Thoughts passing by us
|Hoshi mo kimagureda ne<br>Kirakira shiteru kedo
}}
|The stars are so fickle<br>They are so sparkly
{{vgc|column=3|poem=
|-
Before I knew it
|<br>
We were kissing coldly
|-
}}
|いつの間にか普通の<br><ruby>表情<rt>かお</rt></ruby>をしていた
{{vgc|column=3|poem=
|Itsunomanika futsū no<br>Kao o shite ita
My dreams are getting hazy
|Before I knew it<br>You looked fine
You are getting hazy
|-
So hot So hot
|<br>
The pain in my chest
|-
I can't stand it
|愛がかすんで行く<br>愛がかすんで行く<br>熱い熱い<br>あの日みたく<br>抱きしめ合いたい
}}
|Ai ga kasunde yuku<br>Ai ga kasunde yuku<br>Atsui atsui<br>Ano hi mitaku<br>Dakishime aitai
{{vgc|column=3|poem=
|My love is getting hazy<br>My love is getting hazy<br>So hot So hot<br>Just like that day<br>I want to hold each other
I can't wait for you Goodbye tonight
|-
I wanted us to love each other more
|<br><br>
The lonely nights Were our happiest
|-
Reminds me of so many things
|君を待てなくて 今夜さよなら<br>もっと愛し合いたかった<br>孤独な夜が 幸せだった頃を<br>たくさん想い出させる
}}
|Kimi o matenakute Kon'ya sayonara<br>Motto aishiaitakatta<br>Kodokuna yoru ga Shiawasedatta koro o<br>Takusan omoidasaseru
{{vgc|column=3|poem=
|I can't wait for you Goodbye tonight<br>I wanted us to love each other more<br>The lonely nights Were our happiest<br>Reminds me of so many things
I can't wait for you Goodbye tonight
|-
We wanted to find our dream
|<br>
The usual station We had happy times
|-
Reminds me of how much I'll miss you
|君を待てなくて 今夜さよなら<br>二人夢つかみたかった<br>いつもの駅が 幸せだった頃を<br>寂しく想い出させる
}}
|Kimi o matenakute Kon'ya sayonara<br>Futari yume tsukamitakatta<br>Itsumo no eki ga Shiawasedatta koro o<br>Sabishiku omoidasaseru
}}
|I can't wait for you Goodbye tonight<br>We wanted to find our dream<br>The usual station We had happy times<br>Reminds me of how much I'll miss you
 
|}
{{TabHeader|Long Version}}
Lyrics are shown as they are in lyrics cards in-game. Lyrics on the same grid row may not correspond perfectly.
{{vg|class=vg-compact vg-row-centered|
{{vgc|column=1|{{Nihongo|Japanese|日本語}}}}
{{vgc|column=1|poem=
君を待てなくて 今夜さよなら
もっと愛し合いたかった
孤独な夜が 幸せだった頃を
たくさん想い出させる
}}
{{vgc|column=1|poem=
この街で出会って
激しく恋をした
}}
{{vgc|column=1|poem=
戸惑う事も無く
抱きしめ合ってた
}}
{{vgc|column=1|poem=
それは気まぐれだね
すれ違ってく想い
}}
{{vgc|column=1|poem=
いつの間にか冷たい
キスをしていた
}}
{{vgc|column=1|poem=
夢がかすんで行く
君がかすんで行く
熱い熱い
胸の痛み
我慢できないね
}}
{{vgc|column=1|poem=
君を待てなくて 今夜さよなら
二人夢つかみたかった
いつもの駅が 幸せだった頃を
寂しく想い出させる
}}
{{vgc|column=1|poem=
この街のどこかで
君も泣いてるのかい?
}}
{{vgc|column=1|poem=
それとも何も無く
歩いているかい
}}
{{vgc|column=1|poem=
星も気まぐれだね
キラキラしてるけど
}}
{{vgc|column=1|poem=
いつの間にか普通の
<ruby>表情<rt>かお</rt></ruby>をしていた
}}
{{vgc|column=1|poem=
愛がかすんで行く
愛がかすんで行く
熱い熱い
あの日みたく
抱きしめ合いたい
}}
{{vgc|column=1|poem=
君を待てなくて 今夜さよなら
もっと愛し合いたかった
孤独な夜が 幸せだった頃を
たくさん想い出させる
}}
{{vgc|column=1|poem=
君を待てなくて 今夜さよなら
二人夢つかみたかった
いつもの駅が 幸せだった頃を
寂しく想い出させる
}}
{{vgc|column=2|{{Nihongo|Rōmaji|ローマ字}}}}
{{vgc|column=2|poem=
Kimi o matenakute Kon'ya sayonara
Motto aishiaitakatta
Kodokuna yoru ga Shiawasedatta koro o
Takusan omoidasaseru
}}
{{vgc|column=2|poem=
Kono machi de deatte
Hageshiku koi o shita
}}
{{vgc|column=2|poem=
Tomadou koto mo naku
Dakishime atteta
}}
{{vgc|column=2|poem=
Sore wa kimagureda ne
Surechigatteku omoi
}}
{{vgc|column=2|poem=
Itsunomanika tsumetai
Kisu o shite ita
}}
{{vgc|column=2|poem=
Yume ga kasunde yuku
Kimi ga kasunde yuku
Atsui atsui
Mune no itami
Gaman dekinai ne
}}
{{vgc|column=2|poem=
Kimi o matenakute Kon'ya sayonara
Futari yume tsukamitakatta
Itsumo no eki ga Shiawasedatta koro o
Sabishiku omoidasaseru
}}
{{vgc|column=2|poem=
Kono machi no doko ka de
Kimi mo naiteru no kai?
}}
{{vgc|column=2|poem=
Soretomo nani mo naku
Aruite iru kai
}}
{{vgc|column=2|poem=
Hoshi mo kimagureda ne
Kirakira shiteru kedo
}}
{{vgc|column=2|poem=
Itsunomanika futsū no
Kao o shite ita
}}
{{vgc|column=2|poem=
Ai ga kasunde yuku
Ai ga kasunde yuku
Atsui atsui
Ano hi mitaku
Dakishime aitai
}}
{{vgc|column=2|poem=
Kimi o matenakute Kon'ya sayonara
Motto aishiaitakatta
Kodokuna yoru ga Shiawasedatta koro o
Takusan omoidasaseru
}}
{{vgc|column=2|poem=
Kimi o matenakute Kon'ya sayonara
Futari yume tsukamitakatta
Itsumo no eki ga Shiawasedatta koro o
Sabishiku omoidasaseru
}}
{{vgc|column=3|{{Nihongo|Translation}}}}
{{vgc|column=3|poem=
I can't wait for you Goodbye tonight
I wanted us to love each other more
The lonely nights Were our happiest
Reminds me of so many things
}}
{{vgc|column=3|poem=
We met in this town
We fell madly in love
}}
{{vgc|column=3|poem=
Without hesitation
We hugged each other
}}
{{vgc|column=3|poem=
It's a whim
Thoughts passing by us
}}
{{vgc|column=3|poem=
Before I knew it
We were kissing coldly
}}
{{vgc|column=3|poem=
My dreams are getting hazy
You are getting hazy
So hot So hot
The pain in my chest
I can't stand it
}}
{{vgc|column=3|poem=
I can't wait for you Goodbye tonight
We wanted to find our dream
The usual station We had happy times
Reminds me of how much I'll miss you
}}
{{vgc|column=3|poem=
Somewhere in this town
Is that you crying?
}}
{{vgc|column=3|poem=
Or are you walking with
nothing to show for it?
}}
{{vgc|column=3|poem=
The stars are so fickle
They are so sparkly
}}
{{vgc|column=3|poem=
Before I knew it
You looked fine
}}
{{vgc|column=3|poem=
My love is getting hazy
My love is getting hazy
So hot So hot
Just like that day
I want to hold each other
}}
{{vgc|column=3|poem=
I can't wait for you Goodbye tonight
I wanted us to love each other more
The lonely nights Were our happiest
Reminds me of so many things
}}
{{vgc|column=3|poem=
I can't wait for you Goodbye tonight
We wanted to find our dream
The usual station We had happy times
Reminds me of how much I'll miss you
}}
}}
{{TabEnd}}
{{TabEnd}}


Line 144: Line 378:
|rojp=WISH Kimi o Matenakute
|rojp=WISH Kimi o Matenakute
|mnjp=WISH I Can't Wait for You}}
|mnjp=WISH I Can't Wait for You}}
==References==
==References==
<references/>
<references/>
{{Song Navigation}}
{{Song Navigation}}
[[Category:Rhythm Tengoku]]
[[Category:Rhythm Tengoku]]

Revision as of 15:47, 4 November 2025

Epilogue 3DS First Contact OK.png
Soshi as depicted in Remix 5

WISH Kimi o Matenakute (WISH 君を待てなくて?, WISH I Can't Wait for You) is the song used in Remix 5 in Rhythm Tengoku. It was performed by Soshi, written and composed by Tsunku♂, and arranged by Koichi Yuasa.

The song was released as a single under the name Wish ~Kimi o Matenakute~ (Wish〜君を待てなくて〜?, Wish ~I Can't Wait for You~) on August 12, 2006.

The song's appearance in Rhythm Tengoku inspired Soshi and guitarist Leo to form the visual-kei group Watashime Slug, who then released a new arrangement of the song (simply titled "WISH") in the album Juuryoku (「重力」?, Gravity) on August 22, 2007. In the arcade version, which released around the same time, the on-screen credit for Soshi in Remix 5 was updated from 田中 総史 (Soshi Tanaka?) to 総史(ワタシメスラッグ) (Soshi (Watashime Slug)?).

A cover of the song by Naho Koumura was uploaded on the Tsunku♂ Entertainment Channel on February 18, 2025, as part of the ART×SOUND LAB project. It uses the original arrangement, with new guitar work by O-RI mixed in.

Performances

Music

Audio.svg WISH 君を待てなくて - GBA version heard in-game.
File:Song GBA WISH Kimi o Matenakute Ingame.ogg
File info
1:52
Audio.svg WISH 君を待てなくて - Arcade version heard in-game.
File info
1:52
Audio.svg WISH 君を待てなくて - Full Japanese version found in Rhythm Tengoku Zen Kyoku-shu.
File info
3:13

Lyrics

In-game Version

Lyrics are shown as they are in lyrics cards in-game. Lyrics on the same grid row may not correspond perfectly.

Japanese (日本語?)

君を待てなくて 今夜さよなら
もっと愛しあいたかった
孤独な夜が 幸せだった頃を
たくさん想い出させる

この街で出会って 激しく恋をした

戸惑う事も無く 抱きしめ合ってた

それは気まぐれだね
すれ違ってく想い

いつの間にか冷たい
キスをしていた

夢がかすんで行く
君がかすんで行く
熱い熱い
胸の痛み
我慢できないね

君を待てなくて 今夜さよなら
もっと愛しあいたかった
孤独な夜が 幸せだった頃を
たくさん想い出させる

君を待てなくて 今夜さよなら
二人夢つかみたかった
いつもの駅が 幸せだった頃を
寂しく想い出させる

Rōmaji (ローマ字?)

Kimi o matenakute Kon'ya sayonara
Motto aishiaitakatta
Kodokuna yoru ga Shiawase datta koro o
Takusan omoi dasaseru

Kono machi de deatte Hageshiku koi o shita

Tomadou koto mo naku Dakishime atteta

Sore wa kimagureda ne
Surechigatteku omoi

Itsunomanika tsumetai
Kisu o shite ita

Yume ga kasunde yuku
Kimi ga kasunde yuku
Atsui atsui
Mune no itami
Gaman dekinai ne

Kimi o matenakute Kon'ya sayonara
Motto aishiaitakatta
Kodokuna yoru ga Shiawase datta koro o
Takusan omoidasaseru

Kimi o matenakute Kon'ya sayonara
Futari yume tsukamitakatta
Itsumo no eki ga Shiawasedatta koro o
Sabishiku omoidasaseru

English

I can't wait for you Goodbye tonight
I wanted us to love each other more
The lonely nights Were our happiest
Reminds me of so many things

We met in this town We fell madly in love

Without hesitation We hugged each other

It's a whim
Thoughts passing by us

Before I knew it
We were kissing coldly

My dreams are getting hazy
You are getting hazy
So hot So hot
The pain in my chest
I can't stand it

I can't wait for you Goodbye tonight
I wanted us to love each other more
The lonely nights Were our happiest
Reminds me of so many things

I can't wait for you Goodbye tonight
We wanted to find our dream
The usual station We had happy times
Reminds me of how much I'll miss you

Long Version

Lyrics are shown as they are in lyrics cards in-game. Lyrics on the same grid row may not correspond perfectly.

Japanese (日本語?)

君を待てなくて 今夜さよなら
もっと愛し合いたかった
孤独な夜が 幸せだった頃を
たくさん想い出させる

この街で出会って
激しく恋をした

戸惑う事も無く
抱きしめ合ってた

それは気まぐれだね
すれ違ってく想い

いつの間にか冷たい
キスをしていた

夢がかすんで行く
君がかすんで行く
熱い熱い
胸の痛み
我慢できないね

君を待てなくて 今夜さよなら
二人夢つかみたかった
いつもの駅が 幸せだった頃を
寂しく想い出させる

この街のどこかで
君も泣いてるのかい?

それとも何も無く
歩いているかい

星も気まぐれだね
キラキラしてるけど

いつの間にか普通の
表情かおをしていた

愛がかすんで行く
愛がかすんで行く
熱い熱い
あの日みたく
抱きしめ合いたい

君を待てなくて 今夜さよなら
もっと愛し合いたかった
孤独な夜が 幸せだった頃を
たくさん想い出させる

君を待てなくて 今夜さよなら
二人夢つかみたかった
いつもの駅が 幸せだった頃を
寂しく想い出させる

Rōmaji (ローマ字?)

Kimi o matenakute Kon'ya sayonara
Motto aishiaitakatta
Kodokuna yoru ga Shiawasedatta koro o
Takusan omoidasaseru

Kono machi de deatte
Hageshiku koi o shita

Tomadou koto mo naku
Dakishime atteta

Sore wa kimagureda ne
Surechigatteku omoi

Itsunomanika tsumetai
Kisu o shite ita

Yume ga kasunde yuku
Kimi ga kasunde yuku
Atsui atsui
Mune no itami
Gaman dekinai ne

Kimi o matenakute Kon'ya sayonara
Futari yume tsukamitakatta
Itsumo no eki ga Shiawasedatta koro o
Sabishiku omoidasaseru

Kono machi no doko ka de
Kimi mo naiteru no kai?

Soretomo nani mo naku
Aruite iru kai

Hoshi mo kimagureda ne
Kirakira shiteru kedo

Itsunomanika futsū no
Kao o shite ita

Ai ga kasunde yuku
Ai ga kasunde yuku
Atsui atsui
Ano hi mitaku
Dakishime aitai

Kimi o matenakute Kon'ya sayonara
Motto aishiaitakatta
Kodokuna yoru ga Shiawasedatta koro o
Takusan omoidasaseru

Kimi o matenakute Kon'ya sayonara
Futari yume tsukamitakatta
Itsumo no eki ga Shiawasedatta koro o
Sabishiku omoidasaseru

Translation

I can't wait for you Goodbye tonight
I wanted us to love each other more
The lonely nights Were our happiest
Reminds me of so many things

We met in this town
We fell madly in love

Without hesitation
We hugged each other

It's a whim
Thoughts passing by us

Before I knew it
We were kissing coldly

My dreams are getting hazy
You are getting hazy
So hot So hot
The pain in my chest
I can't stand it

I can't wait for you Goodbye tonight
We wanted to find our dream
The usual station We had happy times
Reminds me of how much I'll miss you

Somewhere in this town
Is that you crying?

Or are you walking with
nothing to show for it?

The stars are so fickle
They are so sparkly

Before I knew it
You looked fine

My love is getting hazy
My love is getting hazy
So hot So hot
Just like that day
I want to hold each other

I can't wait for you Goodbye tonight
I wanted us to love each other more
The lonely nights Were our happiest
Reminds me of so many things

I can't wait for you Goodbye tonight
We wanted to find our dream
The usual station We had happy times
Reminds me of how much I'll miss you

In Other Languages

Language Name Meaning
Flag of Japan.svg Japanese WISH 君を待てなくて WISH I Can't Wait for You

References

Rhythm Heaven Songs
Logo GBA Rhythm Tengoku.svg Karate Man Returns ThemeThe☆Bon Odori
Koi no Honey Sweet AngelWISH Kimi o Matenakute
Logo DS Rhythm Heaven.svg Thrilling! Is this love?Love Ooh Ooh ParadiseYoung Love Rock 'n' Roll
Struck by the RainThat's Paradise
Logo Wii Rhythm Heaven Fever.svg TonightLonely StormDreams of Our Generation
I Love You, My One and OnlyBeautiful One Day
Logo 3DS Rhythm Heaven Megamix.svg Tokimeki no StoryI'm a lady now
Sono Hitotsubu no Ōkina Namida ni waClassmate