Lonely Storm: Difference between revisions
mNo edit summary |
TheJoeMaster (talk | contribs) m (→Music: the full version is not exclusive to one album, unless the wiki itself had wrong information on the page for Minna no Rhythm Tengoku Zen Kyoku-shu for years) |
||
| Line 16: | Line 16: | ||
|file2=Song Wii Lonely Storm Full.ogg | |file2=Song Wii Lonely Storm Full.ogg | ||
|title2=悲しみのスコール/小川真奈 ーリミックス3ー | |title2=悲しみのスコール/小川真奈 ーリミックス3ー | ||
|desc2=Full Japanese version found in ''[[Minna no Rhythm Tengoku Zen Vocal-shu]]''. | |desc2=Full Japanese version found in ''[[Minna no Rhythm Tengoku Zen Kyoku-shu]]'' and ''[[Minna no Rhythm Tengoku Zen Vocal-shu]]''. | ||
|length2=3:41 | |length2=3:41 | ||
|file3=Song Wii Lonely Storm Instrumental.ogg | |file3=Song Wii Lonely Storm Instrumental.ogg | ||
Revision as of 17:19, 29 October 2025
Lonely Storm (悲しみのスコール?, Kanashimi no Squall) is the song used in Karate Man and Karate Man 2 in Rhythm Heaven Fever and Karate Man Combos! in Rhythm Heaven Megamix. The song was performed by Soshi in Japanese and Clinton Edward Strother in English, written and composed by Tsunku♂, and arranged by Yusuke Itagaki. The blistering guitar solo was performed by Koji Kamada[1].
Credits for the arrangement used in Karateka 2 and the English versions are unknown.
Although Rhythm World Wii uses the English dub, a Korean translation is provided in Song Lyrics 4.
An arranged chiptune instrumental, shortened down to approx. 12 seconds, would be used for the practice of Karate Man Combos! in Rhythm Heaven Fever and Rhythm Heaven Megamix. There are two versions of this instrumental that take after different segments of the song.
Music
| File info 2:14 | |
| File info 3:41 | |
| File info 3:41 | |
| File info 2:14 | |
| File info 2:25 | |
| File info 2:25 |
Lyrics
Lyrics are shown as they are in lyrics cards in-game. Lyrics on the same grid row may not correspond perfectly.
BABY 悲しみの強烈なスコール
BABY まどろみを彷徨う孤独感
WOWWOWWOW 男は
MISSING YOU 寂しい
OH IT'S BLUE・・・Crying
NO 誰にも 言わない魂
結局孤独 選ぶよ
NO 戻れない ガキだったあの日に
戻る事出来ない
去年よりも ひとつ年を重ねた
君は君は今はどこだろう
とても綺麗になったと噂を
聞かされたけれど
WOWWOW
君が今をとてもとても幸せ
感じているなら
それも大切な現実
BABY Kanashimi no kyōretsuna sukōru
BABY Madoromi o samayō kodoku-kan
WOWWOWWOW Otoko wa
MISSING YOU Sabishī
OH IT'S BLUE・・・Crying
NO Darenimo Iwanai tamashī
Kekkyoku kodoku Erabu yo
NO Modorenai Gakidatta ano hi ni
Modoru koto dekinai
Kyonen yori mo Hitotsu-toshi o kasaneta
Kimi wa kimi wa ima wa dokodarou
Totemo kirei ni natta to uwasa o
Kikasa retakeredo
WOWWOW
Kimi ga ima o totemo totemo shiawase
Kanjite irunara
Sore mo taisetsuna genjitsu
Baby, I'm a broken man, I'm
just a shattering storm.
Baby, try to find my way as
the lonely shadows swarm.
Whoa, I'm just a man,
Missing you, please understand.
Without you, I'm dying.
No, no one will know how I
bear my pain alone.
In the end, I choose my
solitude.
No! I can't go back to my
days of innocence.
Can't go back, there is no
return.
Another cycle of seasons has
passed us by and I can't help
Wonder, I wonder, I wonder
just where you are now.
I hear from everyone that you
are different and that you are
Yet more beautiful than
before.
Whoa...
If you say that you are happier
now and that's just the way you
Feel about everything now,
Well then I guess it's just
the way that it is...
Lyrics are shown as they are in lyrics cards in-game. Lyrics on the same grid row may not correspond perfectly.
BABY 悲しみの強烈なスコール
BABY まどろみを彷徨う孤独感
WOWWOWWOW 男は
MISSING YOU 寂しい
OH IT'S BLUE・・・ Crying
NO 誰にも 言わない魂
結局孤独 選ぶよ
NO 戻れない ガキだったあの日に
戻る事出来ない
去年よりもひとつ年を重ねた
君は君は今はどこだろう
とても綺麗になったと噂を
聞かされたけれど
WOWWOW
君が今をとてもとても幸せ
感じているなら
それも大切な現実
BABY 微笑みの強烈なMemory
BABY ため息の複雑なMonday
WOWWOWWOW 女は
強い生き物
OH IT'S TRUE・・・ Darlin'
YES 誰かに 知ってもらいたい
全部背負い込んじゃ いられない
YES それでも 口に出さない
美学がね 邪魔する
まさに昨日 全部君を忘れる
心深く深く誓った
されど今の僕の胸に鋭く
叩く音がする
WOWWOW
君が今の彼を深く本気で
愛しているなら
全部受け止めろ 真実
BABY Kanashimi no kyōretsuna sukōru
BABY Madoromi o samayō kodoku-kan
WOWWOWWOW Otoko wa
MISSING YOU Sabishī
OH IT'S BLUE・・・ Crying
NO Darenimo Iwanai tamashī
Kekkyoku kodoku Erabu yo
NO Modorenai Gakidatta ano hi ni
Modoru koto dekinai
Kyonen yori mo Hitotsu-toshi o kasaneta
Kimi wa kimi wa ima wa dokodarou
Totemo kirei ni natta to uwasa o
Kikasa retakeredo
WOWWOW
Kimi ga ima o totemo totemo shiawase
Kanjite irunara
Sore mo taisetsuna genjitsu
BABY Hohoemi no kyōretsuna Memory
BABY Tameiki no fukuzatsuna Monday
WOWWOWWOW On'na wa
Tsuyoi ikimono
OH IT'S TRUE・・・ Darlin'
YES Dareka ni Shitte moraitai
Zenbu shoikonja I rarenai
YES Soredemo Kuchi ni dasanai
Bigaku ga ne Jama suru
Masani kinō Zenbu kimi o wasureru
Kokoro fukaku fukaku chikatta
Saredo ima no boku no mune ni surudoku
Tataku oto ga suru
WOWWOW
Kimi ga ima no kare o fukaku honki de
Ai shite irunara
Zenbu uketomero Shinjitsu
BABY An intense squall of sadness
BABY A feeling of wandering loneliness
WOWWOWWOW The man is
MISSING YOU Lonesome
OH IT'S BLUE... Crying
NO The soul doesn't tell Anyone
After all, I'll Choose loneliness
NO I can't go back To the days when I was a kid
I can't go back
Another year has passed
You, you, where are you now?
I've heard rumors that you are very beautiful
I've been told
WOWWOW
If you're happier now
and you feel that way
That's also an important reality
BABY The Intense memory of smiles
BABY Sighs of a complicated Monday
WOWWOWWOW Women are
Strong creatures
OH IT'S TRUE... Darlin'
YES I want Someone to know
I can't Take it all on
YES I'm still Not saying it
Your beauty is a Distraction
Just yesterday, I forgot all about you
I swore deeply to do it
But now in my heart
There's a sharp thump
WOWWOW
If you deeply and truly
love him now
Take it all in, The truth
Lyrics are shown as they are in lyrics cards in-game. Lyrics on the same grid row may not correspond perfectly.
나는 상처 입은 남자
나는 끔찍한 폭풍우 같은 남자
외로운 그림자 속에서
길을 찾으려 노력하고 있어
나는 그대를 그리워하는 남자일 뿐
그대가 없으면 난 죽을 것 같아
내 고통을 아무도 몰라
결국 나는 외로움을 선택했어
나는 나의 순수했던 시절로
돌아갈 수 없어
돌아갈 수 없어
지나가는 계절 속에서
나는 그대가 어디에 있는지
궁금하네
그대는 변했고
예전보다 아름다워졌다는
소식은 들었어
그대가 지금 행복하다면
그것 또한 어쩔 수 없는
현실일 거야
naneun sangcheo ib-eun namja
naneun kkeumjjighan pogpung-u gat-eun namja
oeloun geulimja sog-eseo
gil-eul chaj-eulyeo nolyeoghago iss-eo
naneun geudaeleul geuliwohaneun namjail ppun
geudaega eobs-eumyeon nan jug-eul geos gat-a
nae gotong-eul amudo molla
gyeolgug naneun oeloum-eul seontaeghaess-eo
naneun naui sunsuhaessdeon sijeollo
dol-agal su eobs-eo
dol-agal su eobs-eo
jinaganeun gyejeol sog-eseo
naneun geudaega eodie issneunji
gung-geumhane
geudaeneun byeonhaessgo
yejeonboda aleumdawojyeossdaneun
sosig-eun deul-eoss-eo
geudaega jigeum haengboghadamyeon
geugeos ttohan eojjeol su eobsneun
hyeonsil-il geoya
Baby, I'm a broken man, I'm
just a shattering storm.
Baby, try to find my way as
the lonely shadows swarm.
Whoa, I'm just a man,
Missing you, please understand.
Without you, I'm dying.
No, no one will know how I
bear my pain alone.
In the end, I choose my
solitude.
No! I can't go back to my
days of innocence.
Can't go back, there is no
return.
Another cycle of seasons has
passed us by and I can't help
Wonder, I wonder, I wonder
just where you are now.
I hear from everyone that you
are different and that you are
Yet more beautiful than
before.
Whoa...
If you say that you are happier
now and that's just the way you
Feel about everything now,
Well then I guess it's just
the way that it is...
Trivia
- The English version is in a lower key. The Japanese version is in the key of B flat minor, while the English version is in the key of G minor.
- In the Japanese version of Karate Man 2, the line "OH IT'S BLUE・・・Crying" is replaced with "OH IT'S BLUE・・・現実" [現実 (Genjitsu?, Reality)].
In Other Languages
| Language | Name | Meaning |
|---|---|---|
| 悲しみのスコール | Squall of sadness | |
| Lonely Storm | ||
| Lonely Storm | ||
| Lonely Storm | ||
| Lonely Storm | ||
| Lonely Storm | ||
| Lonely Storm | ||
| Lonely Storm |
References
- ↑ "Sound-wise, I like Karate Man. It features a guitar performance. This is a bit personal, but in Karate Man, you'll hear my blistering guitar solo when the game really heats up." ~ Koji Kamada, Iwata Asks - Rhythm Heaven Fever - Page 3