WISH Kimi o Matenakute: Difference between revisions
(edited romanised and translated lyrics) |
mNo edit summary |
||
Line 28: | Line 28: | ||
|- | |- | ||
|夢がかすんで行く<br>君がかすんで行く<br>熱い熱い<br>胸の痛み<br>我慢できないね | |夢がかすんで行く<br>君がかすんで行く<br>熱い熱い<br>胸の痛み<br>我慢できないね | ||
|Yume ga kasunde yuku<br>Kimi ga kasunde yuku<br>Atsui | |Yume ga kasunde yuku<br>Kimi ga kasunde yuku<br>Atsui atsui<br>Mune no itami<br>Gaman dekinai ne | ||
|My dreams are getting hazy<br>You are getting hazy<br>So hot So hot<br>The pain in my chest<br>I can't stand it | |My dreams are getting hazy<br>You are getting hazy<br>So hot So hot<br>The pain in my chest<br>I can't stand it | ||
|- | |- | ||
Line 79: | Line 79: | ||
|- | |- | ||
|夢がかすんで行く<br>君がかすんで行く<br>熱い熱い<br>胸の痛み<br>我慢できないね | |夢がかすんで行く<br>君がかすんで行く<br>熱い熱い<br>胸の痛み<br>我慢できないね | ||
|Yume ga kasunde yuku<br>Kimi ga kasunde yuku<br>Atsui | |Yume ga kasunde yuku<br>Kimi ga kasunde yuku<br>Atsui atsui<br>Mune no itami<br>Gaman dekinai ne | ||
|My dreams are getting hazy<br>You are getting hazy<br>So hot So hot<br>The pain in my chest<br>I can't stand it | |My dreams are getting hazy<br>You are getting hazy<br>So hot So hot<br>The pain in my chest<br>I can't stand it | ||
|- | |- | ||
Line 115: | Line 115: | ||
|- | |- | ||
|愛がかすんで行く<br>愛がかすんで行く<br>熱い熱い<br>あの日みたく<br>抱きしめ合いたい | |愛がかすんで行く<br>愛がかすんで行く<br>熱い熱い<br>あの日みたく<br>抱きしめ合いたい | ||
|Ai ga kasunde yuku<br>Ai ga kasunde yuku<br>Atsui | |Ai ga kasunde yuku<br>Ai ga kasunde yuku<br>Atsui atsui<br>Ano hi mitaku<br>Dakishime aitai | ||
|My love is getting hazy<br>My love is getting hazy<br>So hot So hot<br>Just like that day<br>I want to hold each other | |My love is getting hazy<br>My love is getting hazy<br>So hot So hot<br>Just like that day<br>I want to hold each other | ||
|- | |- |
Revision as of 18:27, 8 October 2024
WISH Kimi o Matenakute (WISH 君を待てなくて?, WISH I Can't Wait for You) is the song used in Remix 5 in Rhythm Tengoku. It was performed by Sohshi, written and composed by Tsunku♂, and arranged by Yuasa Kouichi.
The song was released as a single under the name Wish ~Kimi o Matenakute~ (Wish〜君を待てなくて〜?, Wish ~I Can't Wait for You~) on August 12, 2006. The song's appearance in Rhythm Tengoku inspired Sohshi and guitarist Leo to form the group Watashime Slug, who then released a visual-kei arrangement of the song (simply titled "WISH") in the album Juuryoku (「重力」?, Gravity) on August 22, 2007[1]. In the arcade version, which released around the same time, the on-screen credit for Sohshi in Remix 5 was updated from 田中 総史 (Sohshi Tanaka?) to 総史(ワタシメスラッグ) (Sohshi (Watashime Slug)?).
Lyrics
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) | Translation |
---|---|---|
君を待てなくて 今夜さよなら もっと愛しあいたかった 孤独な夜が 幸せだった頃を たくさん想い出させる |
Kimi o matenakute Kon'ya sayonara Motto aishiaitakatta Kodokuna yoru ga Shiawasedatta koro o Takusan omoida sa seru |
I can't wait for you Goodbye tonight I wanted us to love each other more The lonely nights Were our happiest Reminds me of so many things |
この街で出会って 激しく恋をした 戸惑う事も無く 抱きしめ合ってた それは気まぐれだね すれ違ってく想い いつの間にか冷たい キスをしていた |
Kono machi de deatte Hageshiku koi o shita Tomadou koto mo naku Dakishime atteta Sore wa kimagureda ne Surechigatte ku omoi Itsunomanika tsumetai Kisu o shite ita |
We met in this town We fell madly in love Without hesitation We hugged each other It's a whim Thoughts passing by us Before I knew it We were kissing coldly |
夢がかすんで行く 君がかすんで行く 熱い熱い 胸の痛み 我慢できないね |
Yume ga kasunde yuku Kimi ga kasunde yuku Atsui atsui Mune no itami Gaman dekinai ne |
My dreams are getting hazy You are getting hazy So hot So hot The pain in my chest I can't stand it |
君を待てなくて 今夜さよなら もっと愛しあいたかった 孤独な夜が 幸せだった頃を たくさん想い出させる 君を待てなくて 今夜さよなら 二人夢つかみたかった いつもの駅が 幸せだった頃を 寂しく想い出させる |
Kimi o matenakute Kon'ya sayonara Motto aishiaitakatta Kodokuna yoru ga Shiawasedatta koro o Takusan omoida sa seru Kimi o matenakute Kon'ya sayonara Futari yume tsukamitakatta Itsumo no eki ga Shiawasedatta koro o Sabishiku omoida sa seru |
I can't wait for you Goodbye tonight I wanted us to love each other more The lonely nights Were our happiest Reminds me of so many things I can't wait for you Goodbye tonight We wanted to find our dream The usual station We had happy times Reminds me of how much I'll miss you |
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) | Translation |
---|---|---|
君を待てなくて 今夜さよなら もっと愛し合いたかった 孤独な夜が 幸せだった頃を たくさん想い出させる |
Kimi o matenakute Kon'ya sayonara Motto aishiaitakatta Kodokuna yoru ga Shiawasedatta koro o Takusan omoida sa seru |
I can't wait for you Goodbye tonight I wanted us to love each other more The lonely nights Were our happiest Reminds me of so many things |
この街で出会って 激しく恋をした |
Kono machi de deatte Hageshiku koi o shita |
We met in this town We fell madly in love |
戸惑う事も無く 抱きしめ合ってた |
Tomadou koto mo naku Dakishime atteta |
Without hesitation We hugged each other |
それは気まぐれだね すれ違ってく想い |
Sore wa kimagureda ne Surechigatte ku omoi |
It's a whim Thoughts passing by us |
いつの間にか冷たい キスをしていた |
Itsunomanika tsumetai Kisu o shite ita |
Before I knew it We were kissing coldly |
夢がかすんで行く 君がかすんで行く 熱い熱い 胸の痛み 我慢できないね |
Yume ga kasunde yuku Kimi ga kasunde yuku Atsui atsui Mune no itami Gaman dekinai ne |
My dreams are getting hazy You are getting hazy So hot So hot The pain in my chest I can't stand it |
君を待てなくて 今夜さよなら 二人夢つかみたかった いつもの駅が 幸せだった頃を 寂しく想い出させる |
Kimi o matenakute Kon'ya sayonara Futari yume tsukamitakatta Itsumo no eki ga Shiawasedatta koro o Sabishiku omoida sa seru |
I can't wait for you Goodbye tonight We wanted to find our dream The usual station We had happy times Reminds me of how much I'll miss you |
この街のどこかで 君も泣いてるのかい? |
Kono machi no doko ka de Kimi ga nai teru no kai? |
Somewhere in this town Is that you crying? |
それとも何も無く 歩いているかい |
Soretomo nani mo naku Aruite iru kai |
Or are you walking with nothing to show for it? |
星も気まぐれだね キラキラしてるけど |
Hoshi mo kimagureda ne Kirakira shi terukedo |
The stars are so fickle They are so sparkly |
いつの間にか普通の 表情をしていた |
Itsunomanika futsū no Kao o shite ita |
Before I knew it You looked fine |
愛がかすんで行く 愛がかすんで行く 熱い熱い あの日みたく 抱きしめ合いたい |
Ai ga kasunde yuku Ai ga kasunde yuku Atsui atsui Ano hi mitaku Dakishime aitai |
My love is getting hazy My love is getting hazy So hot So hot Just like that day I want to hold each other |
君を待てなくて 今夜さよなら もっと愛し合いたかった 孤独な夜が 幸せだった頃を たくさん想い出させる |
Kimi o matenakute Kon'ya sayonara Motto aishiaitakatta Kodokuna yoru ga Shiawasedatta koro o Takusan omoida sa seru |
I can't wait for you Goodbye tonight I wanted us to love each other more The lonely nights Were our happiest Reminds me of so many things |
君を待てなくて 今夜さよなら 二人夢つかみたかった いつもの駅が 幸せだった頃を 寂しく想い出させる |
Kimi o matenakute Kon'ya sayonara Futari yume tsukamitakatta Itsumo no eki ga Shiawasedatta koro o Sabishiku omoida sa seru |
I can't wait for you Goodbye tonight We wanted to find our dream The usual station We had happy times Reminds me of how much I'll miss you |
In Other Languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | WISH 君を待てなくて | WISH I Can't Wait for You |