|
|
| Line 1: |
Line 1: |
| {{Eigo}}[[File:【「リズム天国ザ・ベスト+」 収録楽曲:ときめきのストーリー/トキメキスト(まいちゃん、ゆりんこ)Ver】|thumb]] | | {{Eigo}}[[File:【「リズム天国ザ・ベスト+」 収録楽曲:ときめきのストーリー/トキメキスト(まいちゃん、ゆりんこ)Ver】|thumb]] |
| {{Nihongo|'''Tokimeki no Story'''|ときめきのストーリー|Tokimeki's Story/Story of True Love}} is the song used in [[Lush Remix]] in ''[[Rhythm Heaven Megamix]]''. The song was performed by Tokimekist (Chi-chan, Rino Hirayama, Mai-chan, Yurinko), written and composed by [[wikipedia:Tsunku|Tsunku♂]], and arranged by [https://helloproject.fandom.com/wiki/Yuasa_Koichi Yuasa Kouichi]<ref>[https://ameblo.jp/tsunku-blog/entry-12037542965.html Tsunku♂ Official Blog]</ref>. The vocals were removed in the international version. | | {{Nihongo|'''Tokimeki no Story'''|ときめきのストーリー|Tokimeki's Story/Story of True Love}} is the song used in [[Lush Remix]] in ''[[Rhythm Heaven Megamix]]''. The song was performed by Tokimekist (Chi-chan, Rino Hirayama, Mai-chan, Yurinko), written and composed by [[wikipedia:Tsunku|Tsunku♂]], and arranged by [https://helloproject.fandom.com/wiki/Yuasa_Koichi Yuasa Kouichi]<ref>[https://ameblo.jp/tsunku-blog/entry-12037542965.html 本日発売、「リズム天国 ザ・ベスト+」 | つんく♂オフィシャルブログ 「つんブロ♂芸能コース」Powered by Ameba] (Released today, "[[Rhythm Tengoku: The Best+]]" | Tsunku♂ Official Blog "Tsunku♂ Entertainment Course" Powered by Ameba)</ref>. The vocals were removed in the international version. |
|
| |
|
| It was performed live during a promotional concert for ''[[Rhythm Heaven Megamix]]'', which is the only time the song was heard in full. | | It was performed live during a promotional concert for ''[[Rhythm Heaven Megamix]]'', which is the only time the song was heard in full. |
Revision as of 20:31, 6 November 2021
Tokimeki no Story (ときめきのストーリー?, Tokimeki's Story/Story of True Love) is the song used in Lush Remix in Rhythm Heaven Megamix. The song was performed by Tokimekist (Chi-chan, Rino Hirayama, Mai-chan, Yurinko), written and composed by Tsunku♂, and arranged by Yuasa Kouichi[1]. The vocals were removed in the international version.
It was performed live during a promotional concert for Rhythm Heaven Megamix, which is the only time the song was heard in full.
Lyrics
| Japanese (日本語歌詞)
|
Romaji (ローマ字)
|
Translation
|
ときめきのストーリー 美しいSunset 黄昏る私を照らす ヨットハーバーNight
|
Tokimeki no Story Utsukushī Sunset Tasogareru watashi o terasu Yotto hābā Night
|
Tokimeki's story Beautiful Sunset Light me up in the twilight Yacht Harbor Night
|
|
いの少女 情熱の少年 夢叶うその日までは 戦い続ける 私
|
Tamerai no shōjo Jōnetsu no shōnen Yumekanau sonohi made wa Tatakai tsudzukeru Watashi
|
Hesitant girl Passionate boy Until the day comes I'll keep fighting
|
|
風が心地いいな 波が口説いてくる 今夜の私 何かが違う
|
Kaze ga kokochi ī na Nami ga kudoite kuru Kon'ya no watashi Nanikagachigau
|
There's a nice breeze The waves are moving There's something about me tonight
|
|
Dancing 今この瞬間 私は夢中 スポットライト 浴びて踊る
|
Dancing ima kono shunkan Watashi wa muchū Supottoraito Abite odoru
|
Dancing at this moment I'm crazy about it Dancing in the Spotlight
|
|
Dancing 今しかない 貴重な時間 かけがえない 私だけの
|
Dancing imashikanai Kichōna jikan Kakegae nai Watashi dake no
|
Dancing it's now or never Precious time Irreplaceable Just for me
|
| ときめきのストーリー
|
Tokimeki no Story
|
Tokimeki's story
|
| Japanese (日本語歌詞)
|
Romaji (ローマ字)
|
Translation
|
ときめきのストーリー 美しいSunset 黄昏る私を照らす ヨットハーバーNight
|
Tokimeki no Story Utsukushī Sunset Tasogareru watashi o terasu Yotto hābā Night
|
Tokimeki's story Beautiful Sunset Light me up in the twilight Yacht Harbor Night
|
|
いの少女 情熱の少年 夢叶うその日までは 戦い続ける 私
|
Tamerai no shōjo Jōnetsu no shōnen Yumekanau sonohi made wa Tatakai tsudzukeru Watashi
|
Hesitant girl Passionate boy Until the day comes I'll keep fighting
|
|
風が心地いいな 波が口説いてくる 今夜の私 何かが違う
|
Kaze ga kokochi ī na Nami ga kudoite kuru Kon'ya no watashi Nanikagachigau
|
There's a nice breeze The waves are moving There's something about me tonight
|
|
Dancing 今この瞬間 私は夢中 スポットライト 浴びて踊る
|
Dancing ima kono shunkan Watashi wa muchū Supottoraito Abite odoru
|
Dancing at this moment I'm crazy about it Dancing in the Spotlight
|
|
Dancing 今しかない 貴重な時間 かけがえない 私だけの
|
Dancing imashikanai Kichōna jikan Kakegae nai Watashi dake no
|
Dancing it's now or never Precious time Irreplaceable Just for me
|
| ときめきのストーリー
|
Tokimeki no Story
|
Tokimeki's story
|
|
ときめきのストーリー 星屑の大原 振り返る時間も無いまま 過ぎることもない
|
Tokimeki no Story Hoshikuzu no daigen Furikaeru jikan mo nai mama Sugiru koto mo nai
|
Tokimeki's story A field of stardust Never passing without Time to look back
|
|
汗濡れる少女 息を呑むAudience どんな日も本気の私なら 応援してくれる
|
Ase nureru shōjo Ikiwonomu Audience Don'na hi mo honki no watashinara Ōen shite kureru
|
Sweaty girl Breathtaking Audience I'm serious about any day And they'll support me
|
|
ひんやり気持ちいいな もう迷うことはない 今夜の私 何かが違う
|
Hin'yari kimochīi na Mō mayou koto wanai Kon'ya no watashi Nanikagachigau
|
It's nice and cool I won't get lost anymore There's something about me tonight
|
|
Dancing 輝く瞬間 やめられない 拍手喝采 浴びて踊る
|
Dancing kagayaku shunkan Yame rarenai Hakujukassai Abite odoru
|
Dancing is a shining moment I'm can't stop it Dancing amidst Applause
|
|
Dancing 終わりのない 貴重な青春 運命的な 私だけの
|
Dancing owari no nai Kichōna seishun Unmeitekina Watashi dake no
|
Dancing without end Precious youth Fateful Just for me
|
| ときめきのストーリー
|
Tokimeki no Story
|
Tokimeki's story
|
|
Dancing 今この瞬間 私は夢中 スポットライト 浴びて踊る
|
Dancing ima kono shunkan Watashi wa muchū Supottoraito Abite odoru
|
Dancing at this moment I'm crazy about it Dancing in the Spotlight
|
|
Dancing 今しかない 貴重な時間 かけがえない 私だけの
|
Dancing imashikanai Kichōna jikan Kakegae nai Watashi dake no
|
Dancing it's now or never Precious time Irreplaceable Just for me
|
| ときめきのストーリー
|
Tokimeki no Story
|
Tokimeki's story
|
In Other Languages
| Language
|
Name
|
Meaning
|
Japanese |
ときめきのストーリー |
Tokimeki's Story/Story of True Love
|
References