Chameleon: Difference between revisions
mNo edit summary |
TheJoeMaster (talk | contribs) m (→Gallery: added visual representation of Aniki and his friend. Used the Try Again epilogue since that's what is used in the Characters page) |
||
Line 16: | Line 16: | ||
<gallery> | <gallery> | ||
Artwork 3DS Tongue Lashing.png|Artwork from ''[[Rhythm Heaven Megamix]]'' | Artwork 3DS Tongue Lashing.png|Artwork from ''[[Rhythm Heaven Megamix]]'' | ||
Epilogue 3DS Tongue Lashing NG.png|Aniki and his friend in the [[Try Again]] epilogue from ''[[Rhythm Heaven Megamix]]'' | |||
</gallery> | </gallery> | ||
==In other languages== | ==In other languages== |
Latest revision as of 01:00, 24 December 2024
This page is about the character from Tongue Lashing in Rhythm Heaven Megamix. "I suppose" you may be looking for the game in Endless Remix in Rhythm Heaven Fever?
|
The Chameleon[1] (カメレオン[2]?, Kamereon) is a character, who appear in Tongue Lashing in Rhythm Heaven Megamix.
Story
The chameleon's origin story is told in Rhythm Tengoku The Best Plus Comic in 04 アニキとカメレオン その1 and 05 アニキとカメレオン その2 (Aniki and Chameleon). Part 1 starts off with Aniki[3] yelling at A Boy and His Crush to stop staring at him. As they run away, Aniki spots a chameleon in the bushes. He tries to scare him off, but fails. The chameleon proceeds to stick his tongue in his face. In part 2, Aniki meets up with his friend, who is surprised to see him happily walking around with a chameleon. Aniki says the little guy is a loner just like him, so he kept him as a friend. Aniki's friend thanks the chameleon for making someone as scary as Aniki be so nice, but as he looks down, the chameleon sees a bunch of bugs in his face, and tries to eat them.
The Yankees[4] keep the chameleon as a pet. He stays on one of the two men's finger throughout the game, and catches any bugs that go into his line of sight. Because the chameleon keeps getting stuck on the walls, they bought a jar of Chameleon Wax to use on his feet, which makes him slide right down[5], but they didn't account for the chameleon hurting himself as a result[6]. The wax improves the chameleon's liveliness, reinforces his contrast and makes his colors pop. Aniki also uses the wax as hair gel[7][8].
Appearances
Gallery
Artwork from Rhythm Heaven Megamix
Aniki and his friend in the Try Again epilogue from Rhythm Heaven Megamix
In other languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | カメレオン[2] | Chameleon |
EnglishNOA | Chameleon[1] | |
EnglishNOE | Chameleon[1] | |
French | Caméléon[9] | Chameleon |
Spanish | Camaleón[6] | Chameleon |
German | Chamäleon[10] | Chameleon |
Italian | Camaleonte[11] | Chameleon |
Korean | 카멜레온[12] | Chameleon |
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | アニキ | Big Brother |
References
- ↑ 1.0 1.1 "Oh, hi! Didn't see you there. I'm a chameleon." ~ Dialogue in Tongue Lashing, Rhythm Heaven Megamix
- ↑ 2.0 2.1 "おれ、カメレオン。" (I'm a chameleon.) ~ Dialogue in Tongue Lashing, Rhythm Tengoku: The Best+
- ↑ "アニキ!なんすか、そいつ!" (Aniki! What the hell is that?) ~ ニンテンドーキッズスペース | 『リズム天国 ザ・ベスト+(3DS)』開発スタッフが描く!スペシャルコミック 05アニキとカメレオン その2|任天堂 (Nintendo Kids Space | "Rhythm Heaven The Best+ (3DS)" drawn by the development staff! Special Comic 05 Aniki and Chameleon Part 2 | Nintendo)
- ↑ "yankee_L_good", "yankee_R_good", "yankee_L_bad", "yankee_R_bad" ~ internal animation names in Tongue Lashing, Rhythm Heaven Megamix
- ↑ "I bought this jar of Chameleon Wax because the chameleon keeps getting stuck on the walls. With this stuff applied to his feet, he just slides right down!" ~ Chameleon Wax, Rhythm Heaven Megamix
- ↑ 6.0 6.1 "Mi camaleón siempre se quedaba pegado a las paredes. Ahora he empezado a echarle cera en las patas y ¡asunto resuelto! Ya solo queda solucionar lo de los golpes que se pega al resbalarse..." (My chameleon was always sticking to the walls. Now I've started to put wax on his feet and it's solved! All that's left to do now is to solve the problem of the bumps he gets when he slips...) ~ Bote de cera (Wax pot), Rhythm Paradise Megamix (Spanish)
- ↑ "いつも使ってるコレ、カメレオンじるしの高級ポマード。やっぱり、オレのイカしたヘアスタイルは、コレでビシッとキメたいんだよナ。ガッチリハードに、かためてくれるんだぜ。チョーイケてるだろ?コレで、さらにモテちまうナ。" (This is the chameleon-style luxury pomade that I always use. I like to use it to give my hair a cool look. It makes my hair look hard and stiff. Pretty cool, right? This will make me even more popular.) ~ レオンポマード ('leon Pomade), Rhythm Tengoku: The Best+
- ↑ "Cette pommade redonne à mon caméléon toute sa vivacité, renforce son contraste et rend ses couleurs éclatantes ! Son pouvoir durcissant en fait également un excellent gel structurant pour les cheveux. Un vrai miracle, je vous dis !" (This pomade gives my chameleon all his liveliness, reinforces his contrast and makes his colors pop! Its hardening power also makes it an excellent hair gel. A real miracle, I tell you!) ~ Camé-tonic (Chame-tonic), Rhythm Paradise Megamix (French)
- ↑ "En bon caméléon, je mange des zarkos. Et j'ai besoin de vous !" (As a good chameleon, I eat bugs. And I need you!) ~ Dialogue in Tongue Lashing, Rhythm Paradise Megamix (French)
- ↑ "Oh! Hab dich gar nicht gesehen. Ich bin ein Chamäleon." (Oh! Didn't see you. I'm a chameleon.) ~ Dialogue in Tongue Lashing, Rhythm Paradise Megamix (German)
- ↑ "Oh, ciao! Che sorpresa... Io sono un camaleonte." (Oh, hello! What a surprise... I am a chameleon.) ~ Dialogue in Tongue Lashing, Rhythm Paradise Megamix (Italian)
- ↑ "난, 카멜레온." (I am a chameleon.) ~ Dialogue in Tongue Lashing, Rhythm Sesang: The Best+