![]() |
Tonight: Difference between revisions
(→Lyrics) Tag: 2017 source edit |
mNo edit summary |
||
(21 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
[[File: | [[File:Artwork Wii Vocal Tonight.png|thumb|[[generasia:Ogawa Mana|Mana Ogawa]], as depicted in ''[[Minna no Rhythm Tengoku Zen Vocal-shu]]'']]{{#ev:youtube|vYx2ZD4P77o|300|right}} | ||
{{Nihongo| | {{Nihongo|Tonight|I Feel Fine!!|I Feel Fine!!}} is the song used in [[Remix 3 (Wii)|Remix 3]] in ''[[Rhythm Heaven Fever]]''. The song was performed by [[generasia:Ogawa Mana|Mana Ogawa]] in Japanese and Annette Marie Cotrill and Aimee Blackschleger in English, written and composed by [[generasia:Tsunku|Tsunku♂]], and arranged by [[generasia:Itagaki Yusuke|Yusuke Itagaki]]. | ||
Although ''[[Rhythm World Wii]]'' uses the English dub, a Korean translation is provided in [[ | Although ''[[Rhythm World Wii]]'' uses the English dub, a Korean translation is provided in [[Song Lyrics 1]]. | ||
The song was performed live by [[generasia:Ogawa Mana|Mana Ogawa]] in ''[[Rhythm Tengoku: The Uta Matsuri+]]'', a promotional concert for ''[[Rhythm Heaven Megamix]]'', however the song doesn't appear in that game. | |||
{{clear}} | |||
A piano arrangement of the song, sung by [[generasia:Ogawa Mana|Mana Ogawa]], was uploaded on her [https://www.youtube.com/@ogachannelofficial Official YouTube Channel] on January 21, 2023<ref>[https://youtu.be/2dy_rMVKqi8 【本人が歌う!】I Feel Fine!!/小川真奈(「みんなのリズム天国」3rdリミックス)] ([Sung by herself!] [[Tonight]]/[[generasia:Ogawa Mana|Mana Ogawa]] (''[[Rhythm Heaven Fever]]'' [[Remix 3 (Wii)|Remix 3]]))</ref>. The same channel later uploaded a {{Nihongo|Performance ver.}}, in which she dances to the original version of the song, on November 11, 2023<ref>[https://youtu.be/cM9Ltedsj54 I Feel Fine!!/小川真奈(Performance ver.)「みんなのリズム天国」より] ([[Tonight]]/[[generasia:Ogawa Mana|Mana Ogawa]] (Performance ver.) from ''[[Rhythm Heaven Fever]]'')</ref>.__NOTOC__{{clear}} | |||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
{{TabStart}}{{TabHeader|In-game Version}} | |||
{|style="width:100%" | {|style="width:100%" | ||
!align="left" style="width:33%"|[[File:TonightJP.ogg]][[File:TonightJP OST.ogg]] | |||
!align="left" style="width:33%"| | |||
!align="left" style="width:33%"|[[File:TonightEN.ogg]] | |||
|} | |||
{|style="width:100%" | {|style="width:100%" | ||
!align="left" style="width:33%"|''Japanese'' (日本語歌詞) | !align="left" style="width:33%"|''Japanese'' (日本語歌詞) | ||
Line 24: | Line 26: | ||
|- | |- | ||
|びっくりしたあの時から<br>私が変わったわ | |びっくりしたあの時から<br>私が変わったわ | ||
|Bikkuri shita ano toki kara<br>Watashi ga kawatta | |Bikkuri shita ano toki kara<br>Watashi ga kawatta wa | ||
|And in | |And in the startled blink of<br>an eye,<br>I knew my life was forever<br>changed. | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 31: | Line 33: | ||
|綱渡りな 人生ならば<br>楽しく生きた方が 私らしいね | |綱渡りな 人生ならば<br>楽しく生きた方が 私らしいね | ||
|Tsunawatarina Jinseinaraba<br>Tanoshiku ikita kata ga Watashirashī ne | |Tsunawatarina Jinseinaraba<br>Tanoshiku ikita kata ga Watashirashī ne | ||
|Walking on a high | |Walking on a high wire,<br>And if that's how life's<br>gonna be,<br>Then I should have all the<br>fun that I can,<br>Yeah, that's a lot more<br>like me. | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 55: | Line 57: | ||
|簡単では つまらないよ<br>それもまた人生<br><br>それもまた人生 | |簡単では つまらないよ<br>それもまた人生<br><br>それもまた人生 | ||
|Kantande wa Tsumaranai yo<br>Sore mo mata jinsei<br><br>Sore mo mata jinsei | |Kantande wa Tsumaranai yo<br>Sore mo mata jinsei<br><br>Sore mo mata jinsei | ||
|I know that it may sound too<br>simple to be true,<br>But hey, well, that's life too. | |I know that it may sound too<br>simple to be true,<br>But hey, well, that's life too.<br>But hey, well, that's life too. | ||
|} | |} | ||
{{TabHeader|Long Version}} | |||
{|style="width:100%" | {|style="width:100%" | ||
!align="left" style="width:33%"|[[File:TonightFull.ogg]] | |||
!align="left" style="width:33%"| | |||
!align="left" style="width:33%"|[[File:TonightInstrumental.ogg]] | |||
|} | |||
{|style="width:100%" | {|style="width:100%" | ||
!align="left" style="width: | !align="left" style="width:33%"|''Japanese'' (日本語歌詞) | ||
!align="left" style="width: | !align="left" style="width:33%"|''Romaji'' (ローマ字) | ||
!align="left" style="width:33%"|''Translation'' | !align="left" style="width:33%"|''Translation'' | ||
|- | |- | ||
|でっかい都会で震える<br>私を見つけてくれた | |でっかい都会で震える<br>私を見つけてくれた | ||
|Dekkai tokai de furueru<br>Watashi o mitsukete kureta | |Dekkai tokai de furueru<br>Watashi o mitsukete kureta | ||
| | |Shaking in the big city<br>You found me | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
|びっくりしたあの時から<br>私が変わったわ | |びっくりしたあの時から<br>私が変わったわ | ||
|Bikkuri shita ano toki kara<br>Watashi ga kawatta | |Bikkuri shita ano toki kara<br>Watashi ga kawatta wa | ||
| | |You startled me from that moment<br>I've changed | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 80: | Line 84: | ||
|綱渡りな 人生ならば<br>楽しく生きた方が 私らしいね | |綱渡りな 人生ならば<br>楽しく生きた方が 私らしいね | ||
|Tsunawatarina Jinseinaraba<br>Tanoshiku ikita kata ga Watashirashī ne | |Tsunawatarina Jinseinaraba<br>Tanoshiku ikita kata ga Watashirashī ne | ||
|Walking | |Walking a tightrope in life<br>It's better to live a happy life That's just like me | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 86: | Line 90: | ||
|Tonight ほらここで 誓うだけさ<br>未来へ向かって 歩き出そう YEAH<br>Tonight この涙 乾く頃に<br>暗い思い出と さよならさ YEAH | |Tonight ほらここで 誓うだけさ<br>未来へ向かって 歩き出そう YEAH<br>Tonight この涙 乾く頃に<br>暗い思い出と さよならさ YEAH | ||
|Tonight Hora koko de chikau dake sa<br>Mirai e mukatte aruki dasou YEAH<br>Tonight Kono namida Kawaku koro ni<br>Kurai omoide to Sayonara sa YEAH | |Tonight Hora koko de chikau dake sa<br>Mirai e mukatte aruki dasou YEAH<br>Tonight Kono namida Kawaku koro ni<br>Kurai omoide to Sayonara sa YEAH | ||
|Tonight | |Tonight I made a promise right here<br>Let's walk into the future YEAH<br>Tonight When the tears dry up<br>Dark memories Goodbye YEAH | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 92: | Line 96: | ||
|迷うことも あるだろうが<br>じっと待つも人生 | |迷うことも あるだろうが<br>じっと待つも人生 | ||
|Mayou koto mo arudarouga<br>Jitto matsu mo jinsei | |Mayou koto mo arudarouga<br>Jitto matsu mo jinsei | ||
| | |I can get lost, I'm sure of it<br>Waiting is life | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 116: | Line 120: | ||
|Tonight この声が聞こえるのかい<br>愉快な友で居てくれるかい YEAH<br>Tonight その夢は叶いそうかい<br>具体的な計画かい YEAH | |Tonight この声が聞こえるのかい<br>愉快な友で居てくれるかい YEAH<br>Tonight その夢は叶いそうかい<br>具体的な計画かい YEAH | ||
|Tonight Kono-goe ga kikoeru no kai<br>Yukaina tomo de ite kureru kai YEAH<br>Tonight Sono yume wa kanai-sō kai<br>Gutaitekina keikaku kai YEAH | |Tonight Kono-goe ga kikoeru no kai<br>Yukaina tomo de ite kureru kai YEAH<br>Tonight Sono yume wa kanai-sō kai<br>Gutaitekina keikaku kai YEAH | ||
| | |Tonight You can hear me<br>Will you be a good friend to me YEAH<br>Tonight This dream can come true, huh?<br>Is this a good plan? YEAH | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 122: | Line 126: | ||
|簡単では つまらないよ<br>それもまた人生 | |簡単では つまらないよ<br>それもまた人生 | ||
|Kantande wa Tsumaranai yo<br>Sore mo mata jinsei | |Kantande wa Tsumaranai yo<br>Sore mo mata jinsei | ||
| | |It's not easy It'd be boring<br>That's life too | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 128: | Line 132: | ||
|Tonight この声が聞こえるのかい<br>愉快な友で居てくれるかい YEAH<br>Tonight その夢は叶いそうかい<br>具体的な計画かい YEAH | |Tonight この声が聞こえるのかい<br>愉快な友で居てくれるかい YEAH<br>Tonight その夢は叶いそうかい<br>具体的な計画かい YEAH | ||
|Tonight Kono-goe ga kikoeru no kai<br>Yukaina tomo de ite kureru kai YEAH<br>Tonight Sono yume wa kanai-sō kai<br>Gutaitekina keikaku kai YEAH | |Tonight Kono-goe ga kikoeru no kai<br>Yukaina tomo de ite kureru kai YEAH<br>Tonight Sono yume wa kanai-sō kai<br>Gutaitekina keikaku kai YEAH | ||
| | |Tonight You can hear me<br>Will you be a good friend to me YEAH<br>Tonight This dream can come true, huh?<br>Is this a good plan? YEAH | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 134: | Line 138: | ||
|簡単では つまらないよ<br>それもまた人生<br><br>それもまた人生 | |簡単では つまらないよ<br>それもまた人生<br><br>それもまた人生 | ||
|Kantande wa Tsumaranai yo<br>Sore mo mata jinsei<br><br>Sore mo mata jinsei | |Kantande wa Tsumaranai yo<br>Sore mo mata jinsei<br><br>Sore mo mata jinsei | ||
| | |It's not easy It'd be boring<br>That's life too<br><br>That's life too | ||
|} | |||
{{TabHeader|Korean Translation}} | |||
{|style="width:100%" | |||
!align="left" style="width:33%"| | |||
!align="left" style="width:33%"| | |||
!align="left" style="width:33%"|[[File:TonightEN.ogg]] | |||
|} | |} | ||
{|style="width:100%" | {|style="width:100%" | ||
!align="left" style="width:33%"|''Korean'' | !align="left" style="width:33%"|''Korean'' | ||
Line 145: | Line 153: | ||
|거대한 도시의 어느 추운 밤 | |거대한 도시의 어느 추운 밤 | ||
|geodaehan dosiui eoneu chuun bam | |geodaehan dosiui eoneu chuun bam | ||
|Shiv’ring cold on a big city night | |Shiv’ring cold on a big city<br>night | ||
|- | |- | ||
|그때 나를 발견해 주었죠 | |그때 나를 발견해 주었죠 | ||
|geuttae naleul balgyeonhae jueossjyo | |geuttae naleul balgyeonhae jueossjyo | ||
|Well, that’s how you found me way back then | |Well, that’s how you found<br>me, way back then | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 155: | Line 163: | ||
|그 순간 | |그 순간 | ||
|geu sungan | |geu sungan | ||
|And in the startled blink of an eye | |And in the startled blink of<br>an eye | ||
|- | |- | ||
|나는 내 인생이 완전히<br>변하리란 걸 알았어요 | |나는 내 인생이 완전히<br>변하리란 걸 알았어요 | ||
Line 241: | Line 249: | ||
|But hey, well that’s life, too | |But hey, well that’s life, too | ||
|} | |} | ||
{{TabEnd}} | |||
==Trivia== | |||
*This song uses a slightly different instrumental in-game in Japanese. | |||
**The short version present in ''[[Minna no Rhythm Tengoku Zen Kyoku-shu#Trivia|Minna no Rhythm Tengoku Zen Kyoku-shu]]'' uses the same instrumental as the long and English versions, whereas the [[Perfect]] Version keeps the instrumental present in-game. | |||
==In Other Languages== | ==In Other Languages== | ||
{{Lang | {{Lang | ||
Line 248: | Line 258: | ||
|us=Tonight | |us=Tonight | ||
|fr=Tonight | |fr=Tonight | ||
|es=Tonight | |es=Tonight | ||
|de=Tonight | |||
|it=Tonight | |it=Tonight | ||
|kr=Tonight}} | |kr=Tonight}} | ||
{{Song Navigation}} | {{Song Navigation}} | ||
[[Category:Rhythm Heaven Fever]] | [[Category:Rhythm Heaven Fever]] |
Latest revision as of 13:55, 15 March 2025
Tonight (I Feel Fine!!?, I Feel Fine!!) is the song used in Remix 3 in Rhythm Heaven Fever. The song was performed by Mana Ogawa in Japanese and Annette Marie Cotrill and Aimee Blackschleger in English, written and composed by Tsunku♂, and arranged by Yusuke Itagaki.
Although Rhythm World Wii uses the English dub, a Korean translation is provided in Song Lyrics 1.
The song was performed live by Mana Ogawa in Rhythm Tengoku: The Uta Matsuri+, a promotional concert for Rhythm Heaven Megamix, however the song doesn't appear in that game.
A piano arrangement of the song, sung by Mana Ogawa, was uploaded on her Official YouTube Channel on January 21, 2023[1]. The same channel later uploaded a Performance ver., in which she dances to the original version of the song, on November 11, 2023[2].
Lyrics
Trivia
- This song uses a slightly different instrumental in-game in Japanese.
- The short version present in Minna no Rhythm Tengoku Zen Kyoku-shu uses the same instrumental as the long and English versions, whereas the Perfect Version keeps the instrumental present in-game.
In Other Languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
![]() |
I Feel Fine!! | |
![]() |
Tonight | |
![]() |
Tonight | |
![]() |
Tonight | |
![]() |
Tonight | |
![]() |
Tonight | |
![]() |
Tonight | |
![]() |
Tonight |
Expand Rhythm Heaven Songs
|
---|
- ↑ 【本人が歌う!】I Feel Fine!!/小川真奈(「みんなのリズム天国」3rdリミックス) ([Sung by herself!] Tonight/Mana Ogawa (Rhythm Heaven Fever Remix 3))
- ↑ I Feel Fine!!/小川真奈(Performance ver.)「みんなのリズム天国」より (Tonight/Mana Ogawa (Performance ver.) from Rhythm Heaven Fever)