WISH Kimi o Matenakute: Difference between revisions
m (→Lyrics) Tag: 2017 source edit |
m (turns out "visual-kei" is not a style of music, but of bands) |
||
(28 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Eigo}}[[File: | {{Eigo}}[[File:Artwork GBA Sohshi.png|thumb|[[Sohshi]] as depicted in [[Remix 5 (GBA)|Remix 5]]]] | ||
{{Nihongo| | {{Nihongo|WISH Kimi o Matenakute|WISH 君を待てなくて|WISH I Can't Wait for You}} is the song used in [[Remix 5 (GBA)|Remix 5]] in ''[[Rhythm Tengoku]]''. It was performed by [[Sohshi]], written and composed by [[generasia:Tsunku|Tsunku♂]], and arranged by Yuasa Kouichi. | ||
The song was released as a single under the name {{Nihongo|[[generasia:Wish ~Kimi wo Matenakute~|Wish ~Kimi o Matenakute~]]|Wish〜君を待てなくて〜|Wish ~I Can't Wait for You~}} on August 12, 2006. The song's appearance in ''[[Rhythm Tengoku]]'' inspired [[Sohshi]] and guitarist [[generasia:Leo_(NaiL)|Leo]] to form the [[generasia:Visual-Kei|visual-kei]] group [[generasia:Watashime Slug|Watashime Slug]], who then released a new arrangement of the song (simply titled "WISH") in the album {{Nihongo|[[generasia:Juuryoku|Juuryoku]]|「重力」|Gravity}} on August 22, 2007<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=1OrHYAjW6QU The track in question]</ref>. In the [[Rhythm Tengoku/Arcade|arcade version]], which released around the same time, the on-screen credit for [[Sohshi]] in [[Remix 5 (GBA)|Remix 5]] was updated from {{Nihongo|田中 総史|Sohshi Tanaka}} to {{Nihongo|総史(ワタシメスラッグ)|Sohshi (Watashime Slug)}}.{{clear}} | |||
{{clear}} | |||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
{{TabStart}}{{TabHeader|In-game Version}} | |||
{| style="width:100%" | {| style="width:100%" | ||
! align=left style="width: | ! align=left style="width:33%"|[[File:Kimi o mate naku te Short.ogg]] | ||
! align=left style="width: | ! align=left style="width:33%"| | ||
! align=left style="width: | ! align=left style="width:33%"|[[File:Kimi o mate naku te Arcade.ogg]] | ||
|} | |||
{| style="width:100%" | |||
! align=left style="width:33%"|''Japanese'' (日本語歌詞) | |||
! align=left style="width:33%"|''Romaji'' (ローマ字) | |||
! align=left style="width:33%"|''Translation'' | |||
|- | |- | ||
| | |君を待てなくて 今夜さよなら<br>もっと愛しあいたかった<br>孤独な夜が 幸せだった頃を<br>たくさん想い出させる | ||
| | |Kimi o matenakute Kon'ya sayonara<br>Motto aishiaitakatta<br>Kodokuna yoru ga Shiawasedatta koro o<br>Takusan omoida sa seru | ||
| | |I can't wait for you Goodbye tonight<br>I wanted us to love each other more<br>The lonely nights Were our happiest<br>Reminds me of so many things | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
| | |この街で出会って 激しく恋をした<br><br>戸惑う事も無く 抱きしめ合ってた<br><br>それは気まぐれだね<br>すれ違ってく想い<br><br>いつの間にか冷たい<br>キスをしていた | ||
| | |Kono machi de deatte Hageshiku koi o shita<br><br>Tomadou koto mo naku Dakishime atteta<br><br>Sore wa kimagureda ne<br>Surechigatte ku omoi<br><br>Itsunomanika tsumetai<br>Kisu o shite ita | ||
| | |We met in this town We fell madly in love<br><br>Without hesitation We hugged each other<br><br>It's a whim<br>Thoughts passing by us<br><br>Before I knew it<br>We were kissing coldly | ||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |- | ||
| | |夢がかすんで行く<br>君がかすんで行く<br>熱い熱い<br>胸の痛み<br>我慢できないね | ||
| | |Yume ga kasunde yuku<br>Kimi ga kasunde yuku<br>Atsui atsui<br>Mune no itami<br>Gaman dekinai ne | ||
| | |My dreams are getting hazy<br>You are getting hazy<br>So hot So hot<br>The pain in my chest<br>I can't stand it | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
| | |君を待てなくて 今夜さよなら<br>もっと愛しあいたかった<br>孤独な夜が 幸せだった頃を<br>たくさん想い出させる<br><br>君を待てなくて 今夜さよなら<br>二人夢つかみたかった<br>いつもの駅が 幸せだった頃を<br>寂しく想い出させる | ||
| | |Kimi o matenakute Kon'ya sayonara<br>Motto aishiaitakatta<br>Kodokuna yoru ga Shiawasedatta koro o<br>Takusan omoida sa seru<br><br>Kimi o matenakute Kon'ya sayonara<br>Futari yume tsukamitakatta<br>Itsumo no eki ga Shiawasedatta koro o<br>Sabishiku omoida sa seru | ||
| | |I can't wait for you Goodbye tonight<br>I wanted us to love each other more<br>The lonely nights Were our happiest<br>Reminds me of so many things<br><br>I can't wait for you Goodbye tonight<br>We wanted to find our dream<br>The usual station We had happy times<br>Reminds me of how much I'll miss you | ||
|} | |} | ||
{{TabHeader|Full Version}} | |||
{| style="width:100%" | {| style="width:100%" | ||
! align=left style="width: | ! align=left style="width:33%"|[[File:Kimi o mate naku te Full.ogg]] | ||
! align=left style="width: | ! align=left style="width:33%"| | ||
! align=left style="width: | ! align=left style="width:33%"| | ||
|} | |||
{| style="width:100%" | |||
! align=left style="width:33%"|''Japanese'' (日本語歌詞) | |||
! align=left style="width:33%"|''Romaji'' (ローマ字) | |||
! align=left style="width:33%"|''Translation'' | |||
|- | |||
|君を待てなくて 今夜さよなら<br>もっと愛し合いたかった<br>孤独な夜が 幸せだった頃を<br>たくさん想い出させる | |||
|Kimi o matenakute Kon'ya sayonara<br>Motto aishiaitakatta<br>Kodokuna yoru ga Shiawasedatta koro o<br>Takusan omoida sa seru | |||
|I can't wait for you Goodbye tonight<br>I wanted us to love each other more<br>The lonely nights Were our happiest<br>Reminds me of so many things | |||
|- | |||
|<br><br> | |||
|- | |||
|この街で出会って<br>激しく恋をした | |||
|Kono machi de deatte<br>Hageshiku koi o shita | |||
|We met in this town<br>We fell madly in love | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
|戸惑う事も無く<br>抱きしめ合ってた | |||
|Tomadou koto mo naku<br>Dakishime atteta | |||
|Without hesitation<br>We hugged each other | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
|それは気まぐれだね<br>すれ違ってく想い | |||
|Sore wa kimagureda ne<br>Surechigatte ku omoi | |||
|It's a whim<br>Thoughts passing by us | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
|いつの間にか冷たい<br>キスをしていた | |||
|Itsunomanika tsumetai<br>Kisu o shite ita | |||
|Before I knew it<br>We were kissing coldly | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
|夢がかすんで行く<br>君がかすんで行く<br>熱い熱い<br>胸の痛み<br>我慢できないね | |||
|Yume ga kasunde yuku<br>Kimi ga kasunde yuku<br>Atsui atsui<br>Mune no itami<br>Gaman dekinai ne | |||
|My dreams are getting hazy<br>You are getting hazy<br>So hot So hot<br>The pain in my chest<br>I can't stand it | |||
|- | |||
|<br><br> | |||
|- | |||
|君を待てなくて 今夜さよなら<br>二人夢つかみたかった<br>いつもの駅が 幸せだった頃を<br>寂しく想い出させる | |||
|Kimi o matenakute Kon'ya sayonara<br>Futari yume tsukamitakatta<br>Itsumo no eki ga Shiawasedatta koro o<br>Sabishiku omoida sa seru | |||
|I can't wait for you Goodbye tonight<br>We wanted to find our dream<br>The usual station We had happy times<br>Reminds me of how much I'll miss you | |||
|- | |||
|<br><br> | |||
|- | |- | ||
| | |この街のどこかで<br>君も泣いてるのかい? | ||
|< | |Kono machi no doko ka de<br>Kimi ga nai teru no kai? | ||
| | |Somewhere in this town<br>Is that you crying? | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
| | |それとも何も無く<br>歩いているかい | ||
| | |Soretomo nani mo naku<br>Aruite iru kai | ||
| | |Or are you walking with<br>nothing to show for it? | ||
|- | |- | ||
| | |<br> | ||
| | |- | ||
| | |星も気まぐれだね<br>キラキラしてるけど | ||
|Hoshi mo kimagureda ne<br>Kirakira shi terukedo | |||
|The stars are so fickle<br>They are so sparkly | |||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
|< | |いつの間にか普通の<br><ruby>表情<rt>かお</rt></ruby>をしていた | ||
| | |Itsunomanika futsū no<br>Kao o shite ita | ||
| | |Before I knew it<br>You looked fine | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
| | |愛がかすんで行く<br>愛がかすんで行く<br>熱い熱い<br>あの日みたく<br>抱きしめ合いたい | ||
| | |Ai ga kasunde yuku<br>Ai ga kasunde yuku<br>Atsui atsui<br>Ano hi mitaku<br>Dakishime aitai | ||
| | |My love is getting hazy<br>My love is getting hazy<br>So hot So hot<br>Just like that day<br>I want to hold each other | ||
|- | |- | ||
| | |<br><br> | ||
| | |- | ||
|< | |君を待てなくて 今夜さよなら<br>もっと愛し合いたかった<br>孤独な夜が 幸せだった頃を<br>たくさん想い出させる | ||
|Kimi o matenakute Kon'ya sayonara<br>Motto aishiaitakatta<br>Kodokuna yoru ga Shiawasedatta koro o<br>Takusan omoida sa seru | |||
|I can't wait for you Goodbye tonight<br>I wanted us to love each other more<br>The lonely nights Were our happiest<br>Reminds me of so many things | |||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
| | |君を待てなくて 今夜さよなら<br>二人夢つかみたかった<br>いつもの駅が 幸せだった頃を<br>寂しく想い出させる | ||
| | |Kimi o matenakute Kon'ya sayonara<br>Futari yume tsukamitakatta<br>Itsumo no eki ga Shiawasedatta koro o<br>Sabishiku omoida sa seru | ||
| | |I can't wait for you Goodbye tonight<br>We wanted to find our dream<br>The usual station We had happy times<br>Reminds me of how much I'll miss you | ||
|} | |} | ||
{{TabEnd}} | |||
==In Other Languages== | ==In Other Languages== | ||
{{Lang | {{Lang | ||
Line 86: | Line 139: | ||
<references/> | <references/> | ||
{{Song Navigation}} | {{Song Navigation}} | ||
[[Category: | [[Category:Rhythm Tengoku]] |
Latest revision as of 20:22, 9 October 2024
WISH Kimi o Matenakute (WISH 君を待てなくて?, WISH I Can't Wait for You) is the song used in Remix 5 in Rhythm Tengoku. It was performed by Sohshi, written and composed by Tsunku♂, and arranged by Yuasa Kouichi.
The song was released as a single under the name Wish ~Kimi o Matenakute~ (Wish〜君を待てなくて〜?, Wish ~I Can't Wait for You~) on August 12, 2006. The song's appearance in Rhythm Tengoku inspired Sohshi and guitarist Leo to form the visual-kei group Watashime Slug, who then released a new arrangement of the song (simply titled "WISH") in the album Juuryoku (「重力」?, Gravity) on August 22, 2007[1]. In the arcade version, which released around the same time, the on-screen credit for Sohshi in Remix 5 was updated from 田中 総史 (Sohshi Tanaka?) to 総史(ワタシメスラッグ) (Sohshi (Watashime Slug)?).
Lyrics
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) | Translation |
---|---|---|
君を待てなくて 今夜さよなら もっと愛しあいたかった 孤独な夜が 幸せだった頃を たくさん想い出させる |
Kimi o matenakute Kon'ya sayonara Motto aishiaitakatta Kodokuna yoru ga Shiawasedatta koro o Takusan omoida sa seru |
I can't wait for you Goodbye tonight I wanted us to love each other more The lonely nights Were our happiest Reminds me of so many things |
この街で出会って 激しく恋をした 戸惑う事も無く 抱きしめ合ってた それは気まぐれだね すれ違ってく想い いつの間にか冷たい キスをしていた |
Kono machi de deatte Hageshiku koi o shita Tomadou koto mo naku Dakishime atteta Sore wa kimagureda ne Surechigatte ku omoi Itsunomanika tsumetai Kisu o shite ita |
We met in this town We fell madly in love Without hesitation We hugged each other It's a whim Thoughts passing by us Before I knew it We were kissing coldly |
夢がかすんで行く 君がかすんで行く 熱い熱い 胸の痛み 我慢できないね |
Yume ga kasunde yuku Kimi ga kasunde yuku Atsui atsui Mune no itami Gaman dekinai ne |
My dreams are getting hazy You are getting hazy So hot So hot The pain in my chest I can't stand it |
君を待てなくて 今夜さよなら もっと愛しあいたかった 孤独な夜が 幸せだった頃を たくさん想い出させる 君を待てなくて 今夜さよなら 二人夢つかみたかった いつもの駅が 幸せだった頃を 寂しく想い出させる |
Kimi o matenakute Kon'ya sayonara Motto aishiaitakatta Kodokuna yoru ga Shiawasedatta koro o Takusan omoida sa seru Kimi o matenakute Kon'ya sayonara Futari yume tsukamitakatta Itsumo no eki ga Shiawasedatta koro o Sabishiku omoida sa seru |
I can't wait for you Goodbye tonight I wanted us to love each other more The lonely nights Were our happiest Reminds me of so many things I can't wait for you Goodbye tonight We wanted to find our dream The usual station We had happy times Reminds me of how much I'll miss you |
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) | Translation |
---|---|---|
君を待てなくて 今夜さよなら もっと愛し合いたかった 孤独な夜が 幸せだった頃を たくさん想い出させる |
Kimi o matenakute Kon'ya sayonara Motto aishiaitakatta Kodokuna yoru ga Shiawasedatta koro o Takusan omoida sa seru |
I can't wait for you Goodbye tonight I wanted us to love each other more The lonely nights Were our happiest Reminds me of so many things |
この街で出会って 激しく恋をした |
Kono machi de deatte Hageshiku koi o shita |
We met in this town We fell madly in love |
戸惑う事も無く 抱きしめ合ってた |
Tomadou koto mo naku Dakishime atteta |
Without hesitation We hugged each other |
それは気まぐれだね すれ違ってく想い |
Sore wa kimagureda ne Surechigatte ku omoi |
It's a whim Thoughts passing by us |
いつの間にか冷たい キスをしていた |
Itsunomanika tsumetai Kisu o shite ita |
Before I knew it We were kissing coldly |
夢がかすんで行く 君がかすんで行く 熱い熱い 胸の痛み 我慢できないね |
Yume ga kasunde yuku Kimi ga kasunde yuku Atsui atsui Mune no itami Gaman dekinai ne |
My dreams are getting hazy You are getting hazy So hot So hot The pain in my chest I can't stand it |
君を待てなくて 今夜さよなら 二人夢つかみたかった いつもの駅が 幸せだった頃を 寂しく想い出させる |
Kimi o matenakute Kon'ya sayonara Futari yume tsukamitakatta Itsumo no eki ga Shiawasedatta koro o Sabishiku omoida sa seru |
I can't wait for you Goodbye tonight We wanted to find our dream The usual station We had happy times Reminds me of how much I'll miss you |
この街のどこかで 君も泣いてるのかい? |
Kono machi no doko ka de Kimi ga nai teru no kai? |
Somewhere in this town Is that you crying? |
それとも何も無く 歩いているかい |
Soretomo nani mo naku Aruite iru kai |
Or are you walking with nothing to show for it? |
星も気まぐれだね キラキラしてるけど |
Hoshi mo kimagureda ne Kirakira shi terukedo |
The stars are so fickle They are so sparkly |
いつの間にか普通の 表情をしていた |
Itsunomanika futsū no Kao o shite ita |
Before I knew it You looked fine |
愛がかすんで行く 愛がかすんで行く 熱い熱い あの日みたく 抱きしめ合いたい |
Ai ga kasunde yuku Ai ga kasunde yuku Atsui atsui Ano hi mitaku Dakishime aitai |
My love is getting hazy My love is getting hazy So hot So hot Just like that day I want to hold each other |
君を待てなくて 今夜さよなら もっと愛し合いたかった 孤独な夜が 幸せだった頃を たくさん想い出させる |
Kimi o matenakute Kon'ya sayonara Motto aishiaitakatta Kodokuna yoru ga Shiawasedatta koro o Takusan omoida sa seru |
I can't wait for you Goodbye tonight I wanted us to love each other more The lonely nights Were our happiest Reminds me of so many things |
君を待てなくて 今夜さよなら 二人夢つかみたかった いつもの駅が 幸せだった頃を 寂しく想い出させる |
Kimi o matenakute Kon'ya sayonara Futari yume tsukamitakatta Itsumo no eki ga Shiawasedatta koro o Sabishiku omoida sa seru |
I can't wait for you Goodbye tonight We wanted to find our dream The usual station We had happy times Reminds me of how much I'll miss you |
In Other Languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | WISH 君を待てなくて | WISH I Can't Wait for You |