WISH Kimi o Matenakute: Difference between revisions

(→‎Lyrics: Couldn't find an existing English translation so I came up with a rough one for the time being. I'll add the full translation version shortly.)
m (Protected "WISH Kimi o Matenakute" ([Edit=Allow only autoconfirmed users] (indefinite) [Move=Allow only autoconfirmed users] (indefinite)))
 
(63 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 1: Line 1:
"WISH 君を待てなくて" ("WISH - Can't Wait for You") is the track that plays in [[Remix 5 (GBA)|Remix 5]] of ''[[Rhythm Tengoku]]''. The song was sung by [[Soshi]], written and composed by [[Tsunku]], and arranged by [[Yuasa Kouichi]].
{{Eigo}}[[File:Artwork GBA Soshi.png|thumb|[[Soshi]] as depicted in [[Remix 5 (GBA)|Remix 5]]]]
{{Nihongo|WISH Kimi o Matenakute|WISH 君を待てなくて|WISH I Can't Wait for You}} is the song used in [[Remix 5 (GBA)|Remix 5]] in ''[[Rhythm Tengoku]]''. It was performed by [[Soshi]], written and composed by [[Tsunku♂]], and arranged by [[generasia:Yuasa Koichi|Koichi Yuasa]].
 
The song was released as a single under the name {{Nihongo|[[generasia:Wish ~Kimi wo Matenakute~|Wish ~Kimi o Matenakute~]]|Wish〜君を待てなくて〜|Wish ~I Can't Wait for You~}} on August 12, 2006.
 
The song's appearance in ''[[Rhythm Tengoku]]'' inspired [[Soshi]] and guitarist [[generasia:Leo_(NaiL)|Leo]] to form the [[generasia:Visual-Kei|visual-kei]] group [[generasia:Watashime Slug|Watashime Slug]], who then released a new arrangement of the song (simply titled "WISH") in the album {{Nihongo|[[generasia:Juuryoku|Juuryoku]]|「重力」|Gravity}} on August 22, 2007. In the [[Rhythm Tengoku/Arcade|arcade version]], which released around the same time, the on-screen credit for [[Soshi]] in [[Remix 5 (GBA)|Remix 5]] was updated from {{Nihongo|田中 総史|Soshi Tanaka}} to {{Nihongo|総史(ワタシメスラッグ)|Soshi (Watashime Slug)}}.
 
A cover of the song by [https://lit.link/en/nahourayaha49 Naho Koumura] was uploaded on the [https://www.youtube.com/@TNXchannel Tsunku♂ Entertainment Channel] on February 18, 2025, as part of the {{Nihongo|ART×SOUND LAB}} project. It uses the original arrangement, with new guitar work by [https://twitter.com/Ouri_283710 O-RI] mixed in.__NOTOC__{{clear}}
 
==Performances==
{{#ev:youtube|1OrHYAjW6QU|300|inline}}
{{#ev:youtube|TMCs2JE04sU|300|inline}}
 
==Music==
{{media table
|file1=Song GBA WISH Kimi o Matenakute.ogg
|title1=WISH 君を待てなくて
|desc1=Song heard in-game (''[[Rhythm Tengoku]]'').
|length1=1:52
|file2=Song Arcade WISH Kimi o Matenakute.ogg
|title2=WISH 君を待てなくて
|desc2=Song heard in-game (''[[Rhythm Tengoku (Arcade)]]'').
|length2=1:52
|file3=Song GBA WISH Kimi o Matenakute Full.ogg
|title3=WISH 君を待てなくて
|desc3=Full version found in ''[[Rhythm Tengoku Zen Kyoku-shu]]''.
|length3=3:13
}}
 
==Lyrics==
==Lyrics==
<tabber>In-game Version=
{{TabStart}}{{TabHeader|In-game Version}}
[[File:Kimi o mate naku te Short.ogg|left]]
Lyrics are shown as they are in lyrics cards in-game. Lyrics on the same grid row may not correspond perfectly.
<br>
{{vg|class=vg-compact vg-row-centered|
<br>
{{vgc|column=1|{{Nihongo|Japanese|日本語}}}}
<br>
{{vgc|column=1|poem=
<br>
君を待てなくて 今夜さよなら
{| style="width:100%;"
もっと愛しあいたかった
! align=left |''Japanese'' (日本語歌詞)
孤独な夜が 幸せだった頃を
! align=left |''Romaji'' (ローマ字)
たくさん想い出させる
! align=left |''English Translation'' (英語訳)
}}
|-
{{vgc|column=1|poem=
|君を待てなくて 今夜さよなら
この街で出会って 激しく恋をした
|Kimi o mate naku te konya sayonara
}}
|I can't wait for you, tonight's goodbye
{{vgc|column=1|poem=
|-
戸惑う事も無く 抱きしめ合ってた
|もっと愛しあいたかった
}}
|Motto aishiai takatta
{{vgc|column=1|poem=
|I wanted us to love each other more
それは気まぐれだね
|-
すれ違ってく想い
|孤独な夜が 幸せだった頃を
}}
|Kodoku na yoru ga shiawase datta koro o
{{vgc|column=1|poem=
|The lonely night makes me remember
いつの間にか冷たい
|-
キスをしていた
|たくさん想い出させる
}}
|Takusan omoide saseru
{{vgc|column=1|poem=
|all those happy times
夢がかすんで行く
|-
君がかすんで行く
|<br>
熱い熱い
|-
胸の痛み
|この街で出会って 激しく恋をした
我慢できないね
|Kono machi de deatte hageshiku koi o shi ta
}}
|In this town we met and loved strongly
{{vgc|column=1|poem=
|-
君を待てなくて 今夜さよなら
|戸惑う事も無く 抱きしめ合ってた
もっと愛しあいたかった
|Tomadou koto mo naku dakishimeatte ta
孤独な夜が 幸せだった頃を
|Without any perplexity, I held you close
たくさん想い出させる
|-
}}
|それは気まぐれだね すれ違ってく想い
{{vgc|column=1|poem=
|Sore wa kimagure da ne surechigatte ku omoi
君を待てなくて 今夜さよなら
|It's whimsy, isn't it? I thought as we passed by one another
二人夢つかみたかった
|-
いつもの駅が 幸せだった頃を
|いつの間にか冷たい キスをしていた
寂しく想い出させる
|Itsunomanika tsumetai kisu o shi te i ta
}}
|Before I knew it, you kissed me coldheartedly
{{vgc|column=2|{{Nihongo|Rōmaji|ローマ字}}}}
|-
{{vgc|column=2|poem=
|<br>
Kimi o matenakute Kon'ya sayonara
|-
Motto aishiaitakatta
|夢がかすんで行く
Kodokuna yoru ga Shiawase datta koro o
|Yume ga kasun de iku
Takusan omoi dasaseru
|Our dreams grow dim
}}
|-
{{vgc|column=2|poem=
|君がかすんで行く
Kono machi de deatte Hageshiku koi o shita
|Kimi ga kasun de iku
}}
|You grow dim
{{vgc|column=2|poem=
|-
Tomadou koto mo naku Dakishime atteta
|熱い熱い
}}
|Atsui atsui
{{vgc|column=2|poem=
|The pain in my chest
Sore wa kimagureda ne
|-
Surechigatteku omoi
|胸の痛み
}}
|Mune no itami
{{vgc|column=2|poem=
|burns and burns
Itsunomanika tsumetai
|-
Kisu o shite ita
|我慢できないね
}}
|Gaman deki nai ne
{{vgc|column=2|poem=
|I can't take it!
Yume ga kasunde yuku
|-
Kimi ga kasunde yuku
|<br>
Atsui atsui
|-
Mune no itami
|君を待てなくて 今夜さよなら
Gaman dekinai ne
|Kimi o mate naku te konya sayonara
}}
|I can't wait for you, tonight's goodbye
{{vgc|column=2|poem=
|-
Kimi o matenakute Kon'ya sayonara
|もっと愛しあいたかった
Motto aishiaitakatta
|Motto aishiai takatta
Kodokuna yoru ga Shiawase datta koro o
|I wanted us to love each other more
Takusan omoidasaseru
|-
}}
|孤独な夜が 幸せだった頃を
{{vgc|column=2|poem=
|Kodoku na yoru ga shiawase datta koro o
Kimi o matenakute Kon'ya sayonara
|The lonely night makes me remember
Futari yume tsukamitakatta
|-
Itsumo no eki ga Shiawasedatta koro o
|たくさん想い出させる
Sabishiku omoidasaseru
|Takusan omoide saseru
}}
|all those happy times
{{vgc|column=3|{{Nihongo|Translation}}}}
|-
{{vgc|column=3|poem=
|<br>
I can't wait for you Goodbye tonight
|-
I wanted us to love each other more
|君を待てなくて 今夜さよなら
The lonely nights Were our happiest
|Kimi o mate naku te konya sayonara
Reminds me of so many things
|I can't wait for you, tonight's goodbye
}}
|-
{{vgc|column=3|poem=
|二人夢つかみたかった
We met in this town We fell madly in love
|Futari yume tsukami takatta
}}
|I wanted to catch hold of our dreams
{{vgc|column=3|poem=
|-
Without hesitation We hugged each other
|いつもの駅が 幸せだった頃を
}}
|Itsumo no eki ga shiawase datta koro o
{{vgc|column=3|poem=
|The station always makes me remember lonesomely
It's a whim
|-
Thoughts passing by us
|寂しく想い出させる
}}
|Sabishiku omoide saseru
{{vgc|column=3|poem=
|those happy times
Before I knew it
|}
We were kissing coldly
|-|Full Version=
}}
[[File:Kimi o mate naku te Full.ogg|left]]
{{vgc|column=3|poem=
<br>
My dreams are getting hazy
<br>
You are getting hazy
<br>
So hot So hot
<br>
The pain in my chest
{| style="width:100%;"
I can't stand it
! align=left |''Japanese'' (日本語歌詞)
}}
! align=left |''Romaji'' (ローマ字)
{{vgc|column=3|poem=
|-
I can't wait for you Goodbye tonight
|君を待てなくて 今夜さよなら
I wanted us to love each other more
|Kimi o mate naku te konya sayonara
The lonely nights Were our happiest
|-
Reminds me of so many things
|もっと愛しあいたかった
}}
|Motto aishiai takatta
{{vgc|column=3|poem=
|-
I can't wait for you Goodbye tonight
|孤独な夜が 幸せだった頃を
We wanted to find our dream
|Kodoku na yoru ga shiawase datta koro o
The usual station We had happy times
|-
Reminds me of how much I'll miss you
|たくさん想い出させる
}}
|Takusan omoide saseru
}}
|-
 
|<br>
{{TabHeader|Long Version}}
|-
Lyrics are shown as they are in lyrics cards in-game. Lyrics on the same grid row may not correspond perfectly.
|この街で出会って 激しく恋をした
{{vg|class=vg-compact vg-row-centered|
|Kono machi de deatte hageshiku koi o shi ta
{{vgc|column=1|{{Nihongo|Japanese|日本語}}}}
|-
{{vgc|column=1|poem=
|戸惑う事も無く 抱きしめ合ってた
君を待てなくて 今夜さよなら
|Tomadou koto mo naku dakishimeatte ta
もっと愛し合いたかった
|-
孤独な夜が 幸せだった頃を
|それは気まぐれだね すれ違ってく想い
たくさん想い出させる
|Sore wa kimagure da ne surechigatte ku omoi
}}
|-
{{vgc|column=1|poem=
|いつの間にか冷たい キスをしていた
この街で出会って
|Itsunomanika tsumetai kisu o shi te i ta
激しく恋をした
|-
}}
|<br>
{{vgc|column=1|poem=
|-
戸惑う事も無く
|夢がかすんで行く
抱きしめ合ってた
|Yume ga kasun de iku
}}
|-
{{vgc|column=1|poem=
|君がかすんで行く
それは気まぐれだね
|Kimi ga kasun de iku
すれ違ってく想い
|-
}}
|熱い熱い
{{vgc|column=1|poem=
|Atsui atsui
いつの間にか冷たい
|-
キスをしていた
|胸の痛み
}}
|Mune no itami
{{vgc|column=1|poem=
|-
夢がかすんで行く
|我慢できないね
君がかすんで行く
|Gaman deki nai ne
熱い熱い
|-
胸の痛み
|<br>
我慢できないね
|-
}}
|君を待てなくて 今夜さよなら
{{vgc|column=1|poem=
|Kimi o mate naku te konya sayonara
君を待てなくて 今夜さよなら
|-
二人夢つかみたかった
|二人夢つかみたかった
いつもの駅が 幸せだった頃を
|Futari yume tsukami takatta
寂しく想い出させる
|-
}}
|いつもの駅が 幸せだった頃を
{{vgc|column=1|poem=
|Itsumo no eki ga shiawase datta koro o
この街のどこかで
|-
君も泣いてるのかい?
|寂しく想い出させる
}}
|Sabishiku omoide saseru
{{vgc|column=1|poem=
|-
それとも何も無く
|<br>
歩いているかい
|-
}}
|この街のどこかで 君が泣いてるのかい? 
{{vgc|column=1|poem=
|Kono machi no doko ka de kimi ga naiteru no kai?
星も気まぐれだね
|-
キラキラしてるけど
|それとも何もなく 歩いているかい? 
}}
|Soretomo nani mo naku arui te iru kai?
{{vgc|column=1|poem=
|-
いつの間にか普通の
|星も気まぐれだね キラキラしてるけど
<ruby>表情<rt>かお</rt></ruby>をしていた
|Hoshi mo kimagure da ne kirakira shiteru kedo
}}
|-
{{vgc|column=1|poem=
|いつの間にか普通の 顔をしていた
愛がかすんで行く
|Itsunomanika futsū no kao o shi te i ta
愛がかすんで行く
|-
熱い熱い
|<br>
あの日みたく
|-
抱きしめ合いたい
|愛がかすんでいく
}}
|Ai ga kasun de iku
{{vgc|column=1|poem=
|-
君を待てなくて 今夜さよなら
|愛がかすんでいく
もっと愛し合いたかった
|Ai ga kasun de iku
孤独な夜が 幸せだった頃を
|-
たくさん想い出させる
|熱い熱い
}}
|Atsui atsui
{{vgc|column=1|poem=
|-
君を待てなくて 今夜さよなら
|あの日見たく
二人夢つかみたかった
|Ano hi mi taku
いつもの駅が 幸せだった頃を
|-
寂しく想い出させる
|抱きしめ合いたい
}}
|Dakishimeai tai
{{vgc|column=2|{{Nihongo|Rōmaji|ローマ字}}}}
|-
{{vgc|column=2|poem=
|<br>
Kimi o matenakute Kon'ya sayonara
|-
Motto aishiaitakatta
|君を待てなくて 今夜さよなら
Kodokuna yoru ga Shiawasedatta koro o
|Kimi o mate naku te konya sayonara
Takusan omoidasaseru
|-
}}
|もっと愛しあいたかった
{{vgc|column=2|poem=
|Motto aishiai takatta
Kono machi de deatte
|-
Hageshiku koi o shita
|孤独な夜が 幸せだった頃を
}}
|Kodoku na yoru ga shiawase datta koro o
{{vgc|column=2|poem=
|-
Tomadou koto mo naku
|たくさん想い出させる
Dakishime atteta
|Takusan omoide saseru
}}
|-
{{vgc|column=2|poem=
|<br>
Sore wa kimagureda ne
|-
Surechigatteku omoi
|君を待てなくて 今夜さよなら
}}
|Kimi o mate naku te konya sayonara
{{vgc|column=2|poem=
|-
Itsunomanika tsumetai
|二人夢つかみたかった
Kisu o shite ita
|Futari yume tsukami takatta
}}
|-
{{vgc|column=2|poem=
|いつもの駅が 幸せだった頃を
Yume ga kasunde yuku
|Itsumo no eki ga shiawase datta koro o
Kimi ga kasunde yuku
|-
Atsui atsui
|寂しく想い出させる
Mune no itami
|Sabishiku omoide saseru
Gaman dekinai ne
|}
}}
</tabber>
{{vgc|column=2|poem=
Kimi o matenakute Kon'ya sayonara
Futari yume tsukamitakatta
Itsumo no eki ga Shiawasedatta koro o
Sabishiku omoidasaseru
}}
{{vgc|column=2|poem=
Kono machi no doko ka de
Kimi mo naiteru no kai?
}}
{{vgc|column=2|poem=
Soretomo nani mo naku
Aruite iru kai
}}
{{vgc|column=2|poem=
Hoshi mo kimagureda ne
Kirakira shiteru kedo
}}
{{vgc|column=2|poem=
Itsunomanika futsū no
Kao o shite ita
}}
{{vgc|column=2|poem=
Ai ga kasunde yuku
Ai ga kasunde yuku
Atsui atsui
Ano hi mitaku
Dakishime aitai
}}
{{vgc|column=2|poem=
Kimi o matenakute Kon'ya sayonara
Motto aishiaitakatta
Kodokuna yoru ga Shiawasedatta koro o
Takusan omoidasaseru
}}
{{vgc|column=2|poem=
Kimi o matenakute Kon'ya sayonara
Futari yume tsukamitakatta
Itsumo no eki ga Shiawasedatta koro o
Sabishiku omoidasaseru
}}
{{vgc|column=3|{{Nihongo|Translation}}}}
{{vgc|column=3|poem=
I can't wait for you Goodbye tonight
I wanted us to love each other more
The lonely nights Were our happiest
Reminds me of so many things
}}
{{vgc|column=3|poem=
We met in this town
We fell madly in love
}}
{{vgc|column=3|poem=
Without hesitation
We hugged each other
}}
{{vgc|column=3|poem=
It's a whim
Thoughts passing by us
}}
{{vgc|column=3|poem=
Before I knew it
We were kissing coldly
}}
{{vgc|column=3|poem=
My dreams are getting hazy
You are getting hazy
So hot So hot
The pain in my chest
I can't stand it
}}
{{vgc|column=3|poem=
I can't wait for you Goodbye tonight
We wanted to find our dream
The usual station We had happy times
Reminds me of how much I'll miss you
}}
{{vgc|column=3|poem=
Somewhere in this town
Is that you crying?
}}
{{vgc|column=3|poem=
Or are you walking with
nothing to show for it?
}}
{{vgc|column=3|poem=
The stars are so fickle
They are so sparkly
}}
{{vgc|column=3|poem=
Before I knew it
You looked fine
}}
{{vgc|column=3|poem=
My love is getting hazy
My love is getting hazy
So hot So hot
Just like that day
I want to hold each other
}}
{{vgc|column=3|poem=
I can't wait for you Goodbye tonight
I wanted us to love each other more
The lonely nights Were our happiest
Reminds me of so many things
}}
{{vgc|column=3|poem=
I can't wait for you Goodbye tonight
We wanted to find our dream
The usual station We had happy times
Reminds me of how much I'll miss you
}}
}}
{{TabEnd}}
 
==In Other Languages==
{{Lang
|jp=WISH 君を待てなくて
|rojp=WISH Kimi o Matenakute
|mnjp=WISH I Can't Wait for You}}
 
==References==
<references/>
{{Song Navigation}}
{{Song Navigation}}
[[Category:Songs (Japanese)]]
[[Category:Rhythm Tengoku]]
[[Category:Songs]]

Latest revision as of 15:21, 27 November 2025

Epilogue 3DS First Contact OK.png

WISH Kimi o Matenakute (WISH 君を待てなくて?, WISH I Can't Wait for You) is the song used in Remix 5 in Rhythm Tengoku. It was performed by Soshi, written and composed by Tsunku♂, and arranged by Koichi Yuasa.

Soshi as depicted in Remix 5

The song was released as a single under the name Wish ~Kimi o Matenakute~ (Wish〜君を待てなくて〜?, Wish ~I Can't Wait for You~) on August 12, 2006.

The song's appearance in Rhythm Tengoku inspired Soshi and guitarist Leo to form the visual-kei group Watashime Slug, who then released a new arrangement of the song (simply titled "WISH") in the album Juuryoku (「重力」?, Gravity) on August 22, 2007. In the arcade version, which released around the same time, the on-screen credit for Soshi in Remix 5 was updated from 田中 総史 (Soshi Tanaka?) to 総史(ワタシメスラッグ) (Soshi (Watashime Slug)?).

A cover of the song by Naho Koumura was uploaded on the Tsunku♂ Entertainment Channel on February 18, 2025, as part of the ART×SOUND LAB project. It uses the original arrangement, with new guitar work by O-RI mixed in.

Performances

Music

Audio.svg WISH 君を待てなくて - Song heard in-game (Rhythm Tengoku).
File info
1:52
Audio.svg WISH 君を待てなくて - Song heard in-game (Rhythm Tengoku (Arcade)).
File info
1:52
Audio.svg WISH 君を待てなくて - Full version found in Rhythm Tengoku Zen Kyoku-shu.
File info
3:13

Lyrics

In-game Version

Lyrics are shown as they are in lyrics cards in-game. Lyrics on the same grid row may not correspond perfectly.

Japanese (日本語?)

君を待てなくて 今夜さよなら
もっと愛しあいたかった
孤独な夜が 幸せだった頃を
たくさん想い出させる

この街で出会って 激しく恋をした

戸惑う事も無く 抱きしめ合ってた

それは気まぐれだね
すれ違ってく想い

いつの間にか冷たい
キスをしていた

夢がかすんで行く
君がかすんで行く
熱い熱い
胸の痛み
我慢できないね

君を待てなくて 今夜さよなら
もっと愛しあいたかった
孤独な夜が 幸せだった頃を
たくさん想い出させる

君を待てなくて 今夜さよなら
二人夢つかみたかった
いつもの駅が 幸せだった頃を
寂しく想い出させる

Rōmaji (ローマ字?)

Kimi o matenakute Kon'ya sayonara
Motto aishiaitakatta
Kodokuna yoru ga Shiawase datta koro o
Takusan omoi dasaseru

Kono machi de deatte Hageshiku koi o shita

Tomadou koto mo naku Dakishime atteta

Sore wa kimagureda ne
Surechigatteku omoi

Itsunomanika tsumetai
Kisu o shite ita

Yume ga kasunde yuku
Kimi ga kasunde yuku
Atsui atsui
Mune no itami
Gaman dekinai ne

Kimi o matenakute Kon'ya sayonara
Motto aishiaitakatta
Kodokuna yoru ga Shiawase datta koro o
Takusan omoidasaseru

Kimi o matenakute Kon'ya sayonara
Futari yume tsukamitakatta
Itsumo no eki ga Shiawasedatta koro o
Sabishiku omoidasaseru

Translation

I can't wait for you Goodbye tonight
I wanted us to love each other more
The lonely nights Were our happiest
Reminds me of so many things

We met in this town We fell madly in love

Without hesitation We hugged each other

It's a whim
Thoughts passing by us

Before I knew it
We were kissing coldly

My dreams are getting hazy
You are getting hazy
So hot So hot
The pain in my chest
I can't stand it

I can't wait for you Goodbye tonight
I wanted us to love each other more
The lonely nights Were our happiest
Reminds me of so many things

I can't wait for you Goodbye tonight
We wanted to find our dream
The usual station We had happy times
Reminds me of how much I'll miss you

Long Version

Lyrics are shown as they are in lyrics cards in-game. Lyrics on the same grid row may not correspond perfectly.

Japanese (日本語?)

君を待てなくて 今夜さよなら
もっと愛し合いたかった
孤独な夜が 幸せだった頃を
たくさん想い出させる

この街で出会って
激しく恋をした

戸惑う事も無く
抱きしめ合ってた

それは気まぐれだね
すれ違ってく想い

いつの間にか冷たい
キスをしていた

夢がかすんで行く
君がかすんで行く
熱い熱い
胸の痛み
我慢できないね

君を待てなくて 今夜さよなら
二人夢つかみたかった
いつもの駅が 幸せだった頃を
寂しく想い出させる

この街のどこかで
君も泣いてるのかい?

それとも何も無く
歩いているかい

星も気まぐれだね
キラキラしてるけど

いつの間にか普通の
表情かおをしていた

愛がかすんで行く
愛がかすんで行く
熱い熱い
あの日みたく
抱きしめ合いたい

君を待てなくて 今夜さよなら
もっと愛し合いたかった
孤独な夜が 幸せだった頃を
たくさん想い出させる

君を待てなくて 今夜さよなら
二人夢つかみたかった
いつもの駅が 幸せだった頃を
寂しく想い出させる

Rōmaji (ローマ字?)

Kimi o matenakute Kon'ya sayonara
Motto aishiaitakatta
Kodokuna yoru ga Shiawasedatta koro o
Takusan omoidasaseru

Kono machi de deatte
Hageshiku koi o shita

Tomadou koto mo naku
Dakishime atteta

Sore wa kimagureda ne
Surechigatteku omoi

Itsunomanika tsumetai
Kisu o shite ita

Yume ga kasunde yuku
Kimi ga kasunde yuku
Atsui atsui
Mune no itami
Gaman dekinai ne

Kimi o matenakute Kon'ya sayonara
Futari yume tsukamitakatta
Itsumo no eki ga Shiawasedatta koro o
Sabishiku omoidasaseru

Kono machi no doko ka de
Kimi mo naiteru no kai?

Soretomo nani mo naku
Aruite iru kai

Hoshi mo kimagureda ne
Kirakira shiteru kedo

Itsunomanika futsū no
Kao o shite ita

Ai ga kasunde yuku
Ai ga kasunde yuku
Atsui atsui
Ano hi mitaku
Dakishime aitai

Kimi o matenakute Kon'ya sayonara
Motto aishiaitakatta
Kodokuna yoru ga Shiawasedatta koro o
Takusan omoidasaseru

Kimi o matenakute Kon'ya sayonara
Futari yume tsukamitakatta
Itsumo no eki ga Shiawasedatta koro o
Sabishiku omoidasaseru

Translation

I can't wait for you Goodbye tonight
I wanted us to love each other more
The lonely nights Were our happiest
Reminds me of so many things

We met in this town
We fell madly in love

Without hesitation
We hugged each other

It's a whim
Thoughts passing by us

Before I knew it
We were kissing coldly

My dreams are getting hazy
You are getting hazy
So hot So hot
The pain in my chest
I can't stand it

I can't wait for you Goodbye tonight
We wanted to find our dream
The usual station We had happy times
Reminds me of how much I'll miss you

Somewhere in this town
Is that you crying?

Or are you walking with
nothing to show for it?

The stars are so fickle
They are so sparkly

Before I knew it
You looked fine

My love is getting hazy
My love is getting hazy
So hot So hot
Just like that day
I want to hold each other

I can't wait for you Goodbye tonight
I wanted us to love each other more
The lonely nights Were our happiest
Reminds me of so many things

I can't wait for you Goodbye tonight
We wanted to find our dream
The usual station We had happy times
Reminds me of how much I'll miss you

In Other Languages

Language Name Meaning
Flag of Japan.svg Japanese WISH 君を待てなくて WISH I Can't Wait for You

References

Rhythm Heaven Songs
Logo GBA Rhythm Tengoku.svg Karate Man Returns ThemeThe☆Bon Odori
Koi no Honey Sweet AngelWISH Kimi o Matenakute
Logo DS Rhythm Heaven.svg Thrilling! Is this love?Love Ooh Ooh ParadiseYoung Love Rock 'n' Roll
Struck by the RainThat's Paradise
Logo Wii Rhythm Heaven Fever.svg TonightLonely StormDreams of Our Generation
I Love You, My One and OnlyBeautiful One Day
Logo 3DS Rhythm Heaven Megamix.svg Tokimeki no StoryI'm a lady now
Sono Hitotsubu no Ōkina Namida ni waClassmate