That's Paradise: Difference between revisions

(→‎Lyrics: Correction of Japanese full lyrics & romaji)
m (Protected "That's Paradise" ([Edit=Allow only autoconfirmed users] (indefinite) [Move=Allow only autoconfirmed users] (indefinite)))
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 9: Line 9:
|file1=Song DS That's Paradise Japanese.ogg
|file1=Song DS That's Paradise Japanese.ogg
|title1=That's パラダイス
|title1=That's パラダイス
|desc1=Japanese version heard in-game.
|desc1=Japanese version heard in-game (''[[Rhythm Tengoku Gold]]'').
|length1=1:33
|length1=1:33
|file2=Song DS That's Paradise Full Japanese.ogg
|file2=Song DS That's Paradise Full Japanese.ogg
Line 17: Line 17:
|file3=Song DS That's Paradise English.ogg
|file3=Song DS That's Paradise English.ogg
|title3=That's Paradise
|title3=That's Paradise
|desc3=English version heard in-game and found in ''[[Rhythm Tengoku Gold Kokunai-ban Kaigai-ban Zen Vocal-shu]]''.
|desc3=English version heard in-game (''[[Rhythm Heaven]]''/''[[Rhythm Paradise]]'') and found in ''[[Rhythm Tengoku Gold Kokunai-ban Kaigai-ban Zen Vocal-shu]]''.
|length3=1:35
|length3=1:35
|file4=Song DS That's Paradise French.ogg
|file4=Song DS That's Paradise French.ogg
|title4=Paradis trouve
|title4=Paradis trouve
|desc4=French version heard in-game and found in ''[[Rhythm Tengoku Gold Kokunai-ban Kaigai-ban Zen Vocal-shu]]''.
|desc4=French version heard in-game (''[[Rhythm Paradise]]'') and found in ''[[Rhythm Tengoku Gold Kokunai-ban Kaigai-ban Zen Vocal-shu]]''.
|length4=1:36
|length4=1:36
|file5=Song DS That's Paradise German.ogg
|file5=Song DS That's Paradise German.ogg
|title5=Ins Paradies
|title5=Ins Paradies
|desc5=German version heard in-game and found in ''[[Rhythm Tengoku Gold Kokunai-ban Kaigai-ban Zen Vocal-shu]]''.
|desc5=German version heard in-game (''[[Rhythm Paradise]]'') and found in ''[[Rhythm Tengoku Gold Kokunai-ban Kaigai-ban Zen Vocal-shu]]''.
|length5=1:36
|length5=1:36
|file6=Song DS That's Paradise Italian.ogg
|file6=Song DS That's Paradise Italian.ogg
|title6=Cielo blu
|title6=Cielo blu
|desc6=Italian version heard in-game and found in ''[[Rhythm Tengoku Gold Kokunai-ban Kaigai-ban Zen Vocal-shu]]''.
|desc6=Italian version heard in-game (''[[Rhythm Paradise]]'') and found in ''[[Rhythm Tengoku Gold Kokunai-ban Kaigai-ban Zen Vocal-shu]]''.
|length6=1:36
|length6=1:36
|file7=Song DS That's Paradise Spanish.ogg
|file7=Song DS That's Paradise Spanish.ogg
|title7=El paraiso del ritmo
|title7=El paraiso del ritmo
|desc7=Spanish version heard in-game and found in ''[[Rhythm Tengoku Gold Kokunai-ban Kaigai-ban Zen Vocal-shu]]''.
|desc7=Spanish version heard in-game (''[[Rhythm Paradise]]'') and found in ''[[Rhythm Tengoku Gold Kokunai-ban Kaigai-ban Zen Vocal-shu]]''.
|length7=1:36
|length7=1:36
|file8=Song DS That's Paradise Korean.ogg
|file8=Song DS That's Paradise Korean.ogg
|title8=That's Paradise
|title8=That's Paradise
|desc8=Korean version heard in-game.
|desc8=Korean version heard in-game (''[[Rhythm World]]'').
|length8=1:33
|length8=1:33
}}
}}

Latest revision as of 15:20, 27 November 2025

That's Paradise (That's パラダイス?, That's Paradaisu) is the ending theme song of Rhythm Heaven, being used in Airboarder in Rhythm Heaven and Rhythm Heaven Megamix. The song was written and composed by Tsunku♂, arranged by Yuichi Takahashi, performed by TAKERU in Japanese, Frank Legree in English, Dominique Chagnon in French, Benjamin Franklin in German, Luca Ceccatelli in Italian, Iker Alvarez in Spanish and Lee Sang Hyuk[1] in Korean.

An arranged instrumental version is used in the Game Select after the credits, aptly named "Game Select 2".

An arranged chiptune instrumental, shortened down to approx. 13 seconds, would be used for the practice of Airboarder in Rhythm Heaven Megamix.

Music

Audio.svg That's パラダイス - Japanese version heard in-game (Rhythm Tengoku Gold).
File info
1:33
Audio.svg That's パラダイス - Full Japanese version found in Rhythm Tengoku Zen Kyoku-shu and Rhythm Tengoku Gold Kokunai-ban Kaigai-ban Zen Vocal-shu.
File info
2:50
Audio.svg That's Paradise - English version heard in-game (Rhythm Heaven/Rhythm Paradise) and found in Rhythm Tengoku Gold Kokunai-ban Kaigai-ban Zen Vocal-shu.
File info
1:35
Audio.svg Paradis trouve - French version heard in-game (Rhythm Paradise) and found in Rhythm Tengoku Gold Kokunai-ban Kaigai-ban Zen Vocal-shu.
File info
1:36
Audio.svg Ins Paradies - German version heard in-game (Rhythm Paradise) and found in Rhythm Tengoku Gold Kokunai-ban Kaigai-ban Zen Vocal-shu.
File info
1:36
Audio.svg Cielo blu - Italian version heard in-game (Rhythm Paradise) and found in Rhythm Tengoku Gold Kokunai-ban Kaigai-ban Zen Vocal-shu.
File info
1:36
Audio.svg El paraiso del ritmo - Spanish version heard in-game (Rhythm Paradise) and found in Rhythm Tengoku Gold Kokunai-ban Kaigai-ban Zen Vocal-shu.
File info
1:36
Audio.svg That's Paradise - Korean version heard in-game (Rhythm World).
File info
1:33

Lyrics

Japanese, English (in-game)

Lyrics are shown as they are in lyrics cards in-game. Lyrics on the same grid row may not correspond perfectly.

Japanese (日本語?)

That’s パラダイス
初めて君をみるよ
なのに懐かしいね

That’s パラダイス
行き先 ナビにはないよ
Come’n Baby 愛の星

長い長い闇を抜けて
ここまで来たぜ
Oh My Long Road

行くぜ!
輝ける OH 己の道を
思うがままへと行くだけさ

愛の歌 OH 聞こえるかい
いつも君を見つめてる

ほら 君がまた笑った

Rōmaji (ローマ字?)

That's Paradise
Hajimete kimi o miru yo
Nanoni natsukashī ne

That's Paradise
Yukisaki Nabi ni wa nai yo
Come'n Baby Ai no hoshi

Nagai nagai yami o nukete
Koko made kitaze
Oh My Long Road

Yukuze!
Kagayakeru OH Onore no michi o
Omouga mama e to yuku dake sa

Ai no uta OH Kikoeru kai
Itsumo kimi o mitsumeteru

Hora Kimi ga mata waratta

English

It's paradise since the first time
I saw you standing there,
But it seems so long ago now, yeah.

It's paradise, but no map can
Show us how to get there.
Come on, oh, baby, planet of love.

We made our way out of long,
Long darkness, and we've
Made it this far.
Such a long road, so let's go!

Shining all the way,
Oh, we're on our own path now.
We can take it anywhere
That we want to go, ooh hoo!

Sweet song of love,
Oh, can you hear it, too?
I am always looking at you,
My sweet girl.

And I see you right there,
Smiling back at me too! Woo!

Japanese (full)
Japanese (日本語?)

That's パラダイス
初めて君をみるよ
なのに懐かしいね

That's パラダイス
行き先 ナビにはないよ
Come'n Baby 愛の星

長い長い闇を抜けて
ここまで来たぜ
Oh My Long Road

行くぜ!
遥かなる OH 未来の道を
一歩一歩 歩いて行くだけさ

偉大なる OH 身近なエール
まだまだやれそうな気分
ほら 君が微笑んでる

That's パラダイス
どうして君と出会い
こうしているのだろう

That's パラダイス
神秘の出会いを信じ
Come'n Baby 愛の星

甘い甘い罠をくぐり
大人へと近づいたMy Life

行くぜ!
輝ける OH 己の道を
思うがままへと行くだけさ

愛の歌 OH 聞こえるかい
いつも君を見つめてる
ほら 君がまた笑った

Rōmaji (ローマ字?)

That's Paradise
Hajimete kimi o miru yo
Nanoni natsukashī ne

That's Paradise
Yukisaki Nabi ni wa nai yo
Come'n Baby Ai no hoshi

Nagai nagai yami o nukete
Koko made kitaze
Oh My Long Road

Yukuze!
Harukanaru OH Mirai no michi o
Ippoippo Aruite iku dake sa

Idainaru OH Midjikana ēru
Madamada yare-sōna kibun
Hora Kimi ga hohoen deru

That's Paradise
Dōshite kimi to deai
Kōshite iruno darou

That's Paradise
Shinpi no deai o shinji
Come'n Baby Ai no hoshi

Amai amai wana o kuguri
Otona e to chikadzuita My Life

Yukuze!
Kagayakeru OH Onore no michi o
Omouga mama e to iku dake sa

Ai no uta OH Kikoeru kai
Itsumo kimi o mitsume teru
Hora Kimi ga mata waratta

Translation

That's Paradise
I'm seeing you for the first time
And yet I miss you so much

That's Paradise
I can't find where I'm going on the map
Come'n Baby Planet of love

Through the long, long darkness
We've come this far
Oh My Long Road

Let's go!
On the distant OH future path
Just walk Step by step

Great OH Can you get close to me?
I feel like I can still do it
I see You're smiling at me

That's Paradise
Why did I meet you
I wonder why I'm doing this

That's Paradise
I believe in a mystical encounter
Come'n Baby Planet of love

Through a sweet, sweet trap
I'm getting closer to adulthood My Life

Let's go!
Shining OH I'm on our path
I'll just go as I please

Love song OH can you hear me?
I'm always looking at you
I see You're smiling at me again

English, French, German, Italian, Spanish

Lyrics are shown as they are in lyrics cards in-game. Lyrics on the same grid row may not correspond perfectly.

English

It's paradise since the first time
I saw you standing there,
But it seems so long ago now, yeah.

It's paradise, but no map can
Show us how to get there.
Come on, oh, baby, planet of love.

We made our way out of long,
Long darkness, and we've
Made it this far.
Such a long road, so let's go!

Shining all the way,
Oh, we're on our own path now.
We can take it anywhere
That we want to go, ooh hoo!

Sweet song of love,
Oh, can you hear it, too?
I am always looking at you,
My sweet girl.

And I see you right there,
Smiling back at me too! Woo!

French (Français)

J'ai entrevu le paradis
Dans ton visage réjoui,
Mais ce souvenir est éphémère.

Trouverons-nous la porte qui doit
Mener au paradis?
Essayons, ensemble,
Les pieds sur terre!

Notre périple
Ne fait que commencer, mais nous
Avons quitté les noires ténèbres,
En avant!

Avançons tous deux,
Sur cette étincelante route.
C'est à nous de décider
Où nous voulons aller! Woohoo!

L'ode de notre amour,
Oh tu l'entends sans doute!
Ma charmante muse
Je suis tout près de toi.

Et ton beau sourire
Me remplira de joie! Oui!
Wouh!

German (Deutsch)

Seit ich dich traf, ist mein ganzes
Leben ein Paradies,
und das ist nun schon
ganz lange her.

Ein Paradies, das auf gar keiner
Sternenkarte liegt, doch komm mit!
Baby! Zum Liebesstern!

Zusammen haben wir
die längste Dunkelheit,
den längsten Weg geschafft
und sind schon bald am Ziel...
Flieg mit mir!

Hell wie ein Komet,
vorbei an jedem Hindernis,
folgen wir der Sternenbahn
in unser Paradies!

Oh-ho!

Spürst du, wie sich All
und Sonne um uns dreh'n?

Mein süßer Stern, ich will dich
immer vor mir seh'n!
Mit deinem Lächeln nur für mich,
so strahlend schön! Oooh...

Yeah!

Italian (Italiano)

Un paradiso da quando
ti ho vista ferma lì.
A quella scena, che nostalgia.

Un paradiso!
Nessuno sa dirmi dove sia.
Ecco qui, amore, il cielo blu.

Insieme per questo lungo,
lungo viaggio percorrendo
un sentiero così buio... Dai, forza!

S'illuminerà la strada che vediamo.
Insieme lotteremo oh,
e poi voleremo, oh!

Dolce melodia.
Oh, senti anche tu?
Non so smetter di guardarti,
mio tesor.

E un bel giorno
mi sorriderai ancor!

Spanish (Español)

Al paraíso nos fuimos
cuando te conocí.
Siento que fue hace una eternidad.

El paraíso del ritmo,
no existe lugar mejor.
Vámonos, vente, nos espera.

Hemos salido
de la triste oscuridad,
hemos llegado hasta aquí
juntos los dos... ¡Sígueme!

Ahora soy feliz,
sin escuchar a nadie más.
El camino es
tan esencial como llegar.

Si oyes mi canción
al fin lo entenderás.
Siempre pienso en ti,
mi bello y gran amor.

Y me anima
ver tu rostro sonreír.

Korean, English

Lyrics are shown as they are in lyrics cards in-game. Lyrics on the same grid row may not correspond perfectly.

Korean (한국어?)

That's Paradise
처음으로 널 만난 이 순간
모든 게 익숙한 이 느낌

That's Paradise
가야 할 곳 알려주지 않지만
Come'n Oh, Baby
사랑의 세계

기나긴 어둠 속을
힘겹게 헤쳐 나가 널 만났네
Oh My Long Road

달리자!
나를 비추는
Oh 찬란한 태양 아래
원하는 곳 어디든지
갈 수 있으리

사랑의 노래
Oh 네겐 들리니?
언제나 너를 바라보고 있어

지금도 날 향해
웃고 있는 널

Romanization

That's Paradise
Cheoeum-eulo neol mannan i sungan
Modeun ge igsughan i neukkim

That's Paradise
Gaya hal gos allyeojuji anhjiman
Come'n Oh, Baby
Salang-ui segye

Ginagin eodum sog-eul
Himgyeobge hechyeo naga neol mannassne
Oh My Long Road

Dallija!
Naleul bichuneun
Oh Chanlanhan taeyang alae
Wonhaneun gos eodideunji
Gal su iss-euli

Salang-ui nolae
Oh Negen deullini?
Eonjena neoleul balabogo iss-eo

Jigeumdo nal hyanghae
Usgo issneun neol

English

It's paradise since the first time
I saw you standing there,
But it seems so long ago now, yeah.

It's paradise, but no map can
Show us how to get there.
Come on, oh, baby, planet of love.

We made our way out of long,
Long darkness, and we've
Made it this far.
Such a long road, so let's go!

Shining all the way,
Oh, we're on our own path now.
We can take it anywhere
That we want to go, ooh hoo!

Sweet song of love,
Oh, can you hear it, too?
I am always looking at you,
My sweet girl.

And I see you right there,
Smiling back at me too! Woo!

Trivia

  • The Japanese version of this song is in F sharp minor, while the international versions are in F minor.
  • In Rhythm Heaven Megamix, Airboarder shows the lyrics onscreen. These lyrics largely do not use line breaks, and the English version in particular contains multiple inconsistencies with what's heard in the song. The Lyrics Card in Rhythm Heaven did not have these errors.
  • The sample of this song's vocals used in the Final Remix does not include the back singers heard in the original.

In Other Languages

Language Name Meaning
Flag of Japan.svg Japanese That's パラダイス That's Paradise
Flag of the United States.svg EnglishNOA That's Paradise
Flag of the United Kingdom (3-5).svg EnglishNOE That's Paradise
Flag of France.svg French Paradis trouvé Paradise found
Flag of Spain.svg Spanish El paraíso del ritmo Rhythm paradise
Flag of Germany.svg German Ins Paradies Into the paradise
Flag of Italy.svg Italian Un paradiso
Cielo blu[2]
A paradise
Blue sky
Flag of South Korea.svg Korean That's Paradise

References

  1. "이거 내가 부른건데 ㅎㅎ 오랜만에 듣네요" (I sang this haha It's been a while since I heard it) ~ Comment left by 이상혁 (Lee Sang Hyuk), 리듬세상 (DS) OST 'That's Paradise' (에어보더 한국어)
  2. Rhythm Tengoku Gold Kokunai-ban Kaigai-ban Zen Vocal-shu
Rhythm Heaven Songs
Logo GBA Rhythm Tengoku.svg Karate Man Returns ThemeThe☆Bon Odori
Koi no Honey Sweet AngelWISH Kimi o Matenakute
Logo DS Rhythm Heaven.svg Thrilling! Is this love?Love Ooh Ooh ParadiseYoung Love Rock 'n' Roll
Struck by the RainThat's Paradise
Logo Wii Rhythm Heaven Fever.svg TonightLonely StormDreams of Our Generation
I Love You, My One and OnlyBeautiful One Day
Logo 3DS Rhythm Heaven Megamix.svg Tokimeki no StoryI'm a lady now
Sono Hitotsubu no Ōkina Namida ni waClassmate