WISH Kimi o Matenakute: Difference between revisions
m (Undo revision 56792 by Dorkfishie (talk) Might as well remove all the other artists in the other pages then. It's an "image" of the song, and the closest we have is the depiction of the signer in this case.) Tag: Undo |
m (turns out "visual-kei" is not a style of music, but of bands) |
||
(24 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Eigo}}[[File: | {{Eigo}}[[File:Artwork GBA Sohshi.png|thumb|[[Sohshi]] as depicted in [[Remix 5 (GBA)|Remix 5]]]] | ||
{{Nihongo| | {{Nihongo|WISH Kimi o Matenakute|WISH 君を待てなくて|WISH I Can't Wait for You}} is the song used in [[Remix 5 (GBA)|Remix 5]] in ''[[Rhythm Tengoku]]''. It was performed by [[Sohshi]], written and composed by [[generasia:Tsunku|Tsunku♂]], and arranged by Yuasa Kouichi. | ||
The song was released as a single under the name {{Nihongo|[[generasia:Wish ~Kimi wo Matenakute~|Wish ~Kimi o Matenakute~]]|Wish〜君を待てなくて〜|Wish ~I Can't Wait for You~}} on August 12, 2006. The song's appearance in ''[[Rhythm Tengoku]]'' inspired [[Sohshi]] and guitarist [[generasia:Leo_(NaiL)|Leo]] to form the [[generasia:Visual-Kei|visual-kei]] group [[generasia:Watashime Slug|Watashime Slug]], who then released a new arrangement of the song (simply titled "WISH") in the album {{Nihongo|[[generasia:Juuryoku|Juuryoku]]|「重力」|Gravity}} on August 22, 2007<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=1OrHYAjW6QU The track in question]</ref>. In the [[Rhythm Tengoku/Arcade|arcade version]], which released around the same time, the on-screen credit for [[Sohshi]] in [[Remix 5 (GBA)|Remix 5]] was updated from {{Nihongo|田中 総史|Sohshi Tanaka}} to {{Nihongo|総史(ワタシメスラッグ)|Sohshi (Watashime Slug)}}.{{clear}} | |||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
{{TabStart}}{{TabHeader|In-game Version}} | |||
{| style="width:100%" | {| style="width:100%" | ||
! align=left style="width: | ! align=left style="width:33%"|[[File:Kimi o mate naku te Short.ogg]] | ||
! align=left style="width: | ! align=left style="width:33%"| | ||
! align=left style="width: | ! align=left style="width:33%"|[[File:Kimi o mate naku te Arcade.ogg]] | ||
|} | |||
{| style="width:100%" | |||
! align=left style="width:33%"|''Japanese'' (日本語歌詞) | |||
! align=left style="width:33%"|''Romaji'' (ローマ字) | |||
! align=left style="width:33%"|''Translation'' | |||
|- | |- | ||
| | |君を待てなくて 今夜さよなら<br>もっと愛しあいたかった<br>孤独な夜が 幸せだった頃を<br>たくさん想い出させる | ||
| | |Kimi o matenakute Kon'ya sayonara<br>Motto aishiaitakatta<br>Kodokuna yoru ga Shiawasedatta koro o<br>Takusan omoida sa seru | ||
| | |I can't wait for you Goodbye tonight<br>I wanted us to love each other more<br>The lonely nights Were our happiest<br>Reminds me of so many things | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
| | |この街で出会って 激しく恋をした<br><br>戸惑う事も無く 抱きしめ合ってた<br><br>それは気まぐれだね<br>すれ違ってく想い<br><br>いつの間にか冷たい<br>キスをしていた | ||
| | |Kono machi de deatte Hageshiku koi o shita<br><br>Tomadou koto mo naku Dakishime atteta<br><br>Sore wa kimagureda ne<br>Surechigatte ku omoi<br><br>Itsunomanika tsumetai<br>Kisu o shite ita | ||
| | |We met in this town We fell madly in love<br><br>Without hesitation We hugged each other<br><br>It's a whim<br>Thoughts passing by us<br><br>Before I knew it<br>We were kissing coldly | ||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |- | ||
| | |夢がかすんで行く<br>君がかすんで行く<br>熱い熱い<br>胸の痛み<br>我慢できないね | ||
| | |Yume ga kasunde yuku<br>Kimi ga kasunde yuku<br>Atsui atsui<br>Mune no itami<br>Gaman dekinai ne | ||
| | |My dreams are getting hazy<br>You are getting hazy<br>So hot So hot<br>The pain in my chest<br>I can't stand it | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
| | |君を待てなくて 今夜さよなら<br>もっと愛しあいたかった<br>孤独な夜が 幸せだった頃を<br>たくさん想い出させる<br><br>君を待てなくて 今夜さよなら<br>二人夢つかみたかった<br>いつもの駅が 幸せだった頃を<br>寂しく想い出させる | ||
| | |Kimi o matenakute Kon'ya sayonara<br>Motto aishiaitakatta<br>Kodokuna yoru ga Shiawasedatta koro o<br>Takusan omoida sa seru<br><br>Kimi o matenakute Kon'ya sayonara<br>Futari yume tsukamitakatta<br>Itsumo no eki ga Shiawasedatta koro o<br>Sabishiku omoida sa seru | ||
| | |I can't wait for you Goodbye tonight<br>I wanted us to love each other more<br>The lonely nights Were our happiest<br>Reminds me of so many things<br><br>I can't wait for you Goodbye tonight<br>We wanted to find our dream<br>The usual station We had happy times<br>Reminds me of how much I'll miss you | ||
|} | |} | ||
{{TabHeader|Full Version}} | |||
{| style="width:100%" | {| style="width:100%" | ||
! align=left style="width: | ! align=left style="width:33%"|[[File:Kimi o mate naku te Full.ogg]] | ||
! align=left style="width: | ! align=left style="width:33%"| | ||
! align=left style="width: | ! align=left style="width:33%"| | ||
|} | |||
{| style="width:100%" | |||
! align=left style="width:33%"|''Japanese'' (日本語歌詞) | |||
! align=left style="width:33%"|''Romaji'' (ローマ字) | |||
! align=left style="width:33%"|''Translation'' | |||
|- | |||
|君を待てなくて 今夜さよなら<br>もっと愛し合いたかった<br>孤独な夜が 幸せだった頃を<br>たくさん想い出させる | |||
|Kimi o matenakute Kon'ya sayonara<br>Motto aishiaitakatta<br>Kodokuna yoru ga Shiawasedatta koro o<br>Takusan omoida sa seru | |||
|I can't wait for you Goodbye tonight<br>I wanted us to love each other more<br>The lonely nights Were our happiest<br>Reminds me of so many things | |||
|- | |||
|<br><br> | |||
|- | |- | ||
| | |この街で出会って<br>激しく恋をした | ||
| | |Kono machi de deatte<br>Hageshiku koi o shita | ||
| | |We met in this town<br>We fell madly in love | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
| | |戸惑う事も無く<br>抱きしめ合ってた | ||
| | |Tomadou koto mo naku<br>Dakishime atteta | ||
| | |Without hesitation<br>We hugged each other | ||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |- | ||
| | |それは気まぐれだね<br>すれ違ってく想い | ||
| | |Sore wa kimagureda ne<br>Surechigatte ku omoi | ||
| | |It's a whim<br>Thoughts passing by us | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
| | |いつの間にか冷たい<br>キスをしていた | ||
| | |Itsunomanika tsumetai<br>Kisu o shite ita | ||
| | |Before I knew it<br>We were kissing coldly | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
|< | |夢がかすんで行く<br>君がかすんで行く<br>熱い熱い<br>胸の痛み<br>我慢できないね | ||
|< | |Yume ga kasunde yuku<br>Kimi ga kasunde yuku<br>Atsui atsui<br>Mune no itami<br>Gaman dekinai ne | ||
|< | |My dreams are getting hazy<br>You are getting hazy<br>So hot So hot<br>The pain in my chest<br>I can't stand it | ||
|- | |||
|<br><br> | |||
|- | |||
|君を待てなくて 今夜さよなら<br>二人夢つかみたかった<br>いつもの駅が 幸せだった頃を<br>寂しく想い出させる | |||
|Kimi o matenakute Kon'ya sayonara<br>Futari yume tsukamitakatta<br>Itsumo no eki ga Shiawasedatta koro o<br>Sabishiku omoida sa seru | |||
|I can't wait for you Goodbye tonight<br>We wanted to find our dream<br>The usual station We had happy times<br>Reminds me of how much I'll miss you | |||
|- | |||
|<br><br> | |||
|- | |||
|この街のどこかで<br>君も泣いてるのかい? | |||
|Kono machi no doko ka de<br>Kimi ga nai teru no kai? | |||
|Somewhere in this town<br>Is that you crying? | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
|それとも何も無く<br>歩いているかい | |||
|Soretomo nani mo naku<br>Aruite iru kai | |||
|Or are you walking with<br>nothing to show for it? | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
|星も気まぐれだね<br>キラキラしてるけど | |||
|Hoshi mo kimagureda ne<br>Kirakira shi terukedo | |||
|The stars are so fickle<br>They are so sparkly | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
|いつの間にか普通の<br><ruby>表情<rt>かお</rt></ruby>をしていた | |||
|Itsunomanika futsū no<br>Kao o shite ita | |||
|Before I knew it<br>You looked fine | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
|愛がかすんで行く<br>愛がかすんで行く<br>熱い熱い<br>あの日みたく<br>抱きしめ合いたい | |||
|Ai ga kasunde yuku<br>Ai ga kasunde yuku<br>Atsui atsui<br>Ano hi mitaku<br>Dakishime aitai | |||
|My love is getting hazy<br>My love is getting hazy<br>So hot So hot<br>Just like that day<br>I want to hold each other | |||
|- | |||
|<br><br> | |||
|- | |- | ||
| | |君を待てなくて 今夜さよなら<br>もっと愛し合いたかった<br>孤独な夜が 幸せだった頃を<br>たくさん想い出させる | ||
|< | |Kimi o matenakute Kon'ya sayonara<br>Motto aishiaitakatta<br>Kodokuna yoru ga Shiawasedatta koro o<br>Takusan omoida sa seru | ||
| | |I can't wait for you Goodbye tonight<br>I wanted us to love each other more<br>The lonely nights Were our happiest<br>Reminds me of so many things | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
| | |君を待てなくて 今夜さよなら<br>二人夢つかみたかった<br>いつもの駅が 幸せだった頃を<br>寂しく想い出させる | ||
| | |Kimi o matenakute Kon'ya sayonara<br>Futari yume tsukamitakatta<br>Itsumo no eki ga Shiawasedatta koro o<br>Sabishiku omoida sa seru | ||
| | |I can't wait for you Goodbye tonight<br>We wanted to find our dream<br>The usual station We had happy times<br>Reminds me of how much I'll miss you | ||
|} | |} | ||
{{TabEnd}} | |||
==In Other Languages== | ==In Other Languages== | ||
{{Lang | {{Lang |
Latest revision as of 20:22, 9 October 2024
WISH Kimi o Matenakute (WISH 君を待てなくて?, WISH I Can't Wait for You) is the song used in Remix 5 in Rhythm Tengoku. It was performed by Sohshi, written and composed by Tsunku♂, and arranged by Yuasa Kouichi.
The song was released as a single under the name Wish ~Kimi o Matenakute~ (Wish〜君を待てなくて〜?, Wish ~I Can't Wait for You~) on August 12, 2006. The song's appearance in Rhythm Tengoku inspired Sohshi and guitarist Leo to form the visual-kei group Watashime Slug, who then released a new arrangement of the song (simply titled "WISH") in the album Juuryoku (「重力」?, Gravity) on August 22, 2007[1]. In the arcade version, which released around the same time, the on-screen credit for Sohshi in Remix 5 was updated from 田中 総史 (Sohshi Tanaka?) to 総史(ワタシメスラッグ) (Sohshi (Watashime Slug)?).
Lyrics
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) | Translation |
---|---|---|
君を待てなくて 今夜さよなら もっと愛しあいたかった 孤独な夜が 幸せだった頃を たくさん想い出させる |
Kimi o matenakute Kon'ya sayonara Motto aishiaitakatta Kodokuna yoru ga Shiawasedatta koro o Takusan omoida sa seru |
I can't wait for you Goodbye tonight I wanted us to love each other more The lonely nights Were our happiest Reminds me of so many things |
この街で出会って 激しく恋をした 戸惑う事も無く 抱きしめ合ってた それは気まぐれだね すれ違ってく想い いつの間にか冷たい キスをしていた |
Kono machi de deatte Hageshiku koi o shita Tomadou koto mo naku Dakishime atteta Sore wa kimagureda ne Surechigatte ku omoi Itsunomanika tsumetai Kisu o shite ita |
We met in this town We fell madly in love Without hesitation We hugged each other It's a whim Thoughts passing by us Before I knew it We were kissing coldly |
夢がかすんで行く 君がかすんで行く 熱い熱い 胸の痛み 我慢できないね |
Yume ga kasunde yuku Kimi ga kasunde yuku Atsui atsui Mune no itami Gaman dekinai ne |
My dreams are getting hazy You are getting hazy So hot So hot The pain in my chest I can't stand it |
君を待てなくて 今夜さよなら もっと愛しあいたかった 孤独な夜が 幸せだった頃を たくさん想い出させる 君を待てなくて 今夜さよなら 二人夢つかみたかった いつもの駅が 幸せだった頃を 寂しく想い出させる |
Kimi o matenakute Kon'ya sayonara Motto aishiaitakatta Kodokuna yoru ga Shiawasedatta koro o Takusan omoida sa seru Kimi o matenakute Kon'ya sayonara Futari yume tsukamitakatta Itsumo no eki ga Shiawasedatta koro o Sabishiku omoida sa seru |
I can't wait for you Goodbye tonight I wanted us to love each other more The lonely nights Were our happiest Reminds me of so many things I can't wait for you Goodbye tonight We wanted to find our dream The usual station We had happy times Reminds me of how much I'll miss you |
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) | Translation |
---|---|---|
君を待てなくて 今夜さよなら もっと愛し合いたかった 孤独な夜が 幸せだった頃を たくさん想い出させる |
Kimi o matenakute Kon'ya sayonara Motto aishiaitakatta Kodokuna yoru ga Shiawasedatta koro o Takusan omoida sa seru |
I can't wait for you Goodbye tonight I wanted us to love each other more The lonely nights Were our happiest Reminds me of so many things |
この街で出会って 激しく恋をした |
Kono machi de deatte Hageshiku koi o shita |
We met in this town We fell madly in love |
戸惑う事も無く 抱きしめ合ってた |
Tomadou koto mo naku Dakishime atteta |
Without hesitation We hugged each other |
それは気まぐれだね すれ違ってく想い |
Sore wa kimagureda ne Surechigatte ku omoi |
It's a whim Thoughts passing by us |
いつの間にか冷たい キスをしていた |
Itsunomanika tsumetai Kisu o shite ita |
Before I knew it We were kissing coldly |
夢がかすんで行く 君がかすんで行く 熱い熱い 胸の痛み 我慢できないね |
Yume ga kasunde yuku Kimi ga kasunde yuku Atsui atsui Mune no itami Gaman dekinai ne |
My dreams are getting hazy You are getting hazy So hot So hot The pain in my chest I can't stand it |
君を待てなくて 今夜さよなら 二人夢つかみたかった いつもの駅が 幸せだった頃を 寂しく想い出させる |
Kimi o matenakute Kon'ya sayonara Futari yume tsukamitakatta Itsumo no eki ga Shiawasedatta koro o Sabishiku omoida sa seru |
I can't wait for you Goodbye tonight We wanted to find our dream The usual station We had happy times Reminds me of how much I'll miss you |
この街のどこかで 君も泣いてるのかい? |
Kono machi no doko ka de Kimi ga nai teru no kai? |
Somewhere in this town Is that you crying? |
それとも何も無く 歩いているかい |
Soretomo nani mo naku Aruite iru kai |
Or are you walking with nothing to show for it? |
星も気まぐれだね キラキラしてるけど |
Hoshi mo kimagureda ne Kirakira shi terukedo |
The stars are so fickle They are so sparkly |
いつの間にか普通の 表情をしていた |
Itsunomanika futsū no Kao o shite ita |
Before I knew it You looked fine |
愛がかすんで行く 愛がかすんで行く 熱い熱い あの日みたく 抱きしめ合いたい |
Ai ga kasunde yuku Ai ga kasunde yuku Atsui atsui Ano hi mitaku Dakishime aitai |
My love is getting hazy My love is getting hazy So hot So hot Just like that day I want to hold each other |
君を待てなくて 今夜さよなら もっと愛し合いたかった 孤独な夜が 幸せだった頃を たくさん想い出させる |
Kimi o matenakute Kon'ya sayonara Motto aishiaitakatta Kodokuna yoru ga Shiawasedatta koro o Takusan omoida sa seru |
I can't wait for you Goodbye tonight I wanted us to love each other more The lonely nights Were our happiest Reminds me of so many things |
君を待てなくて 今夜さよなら 二人夢つかみたかった いつもの駅が 幸せだった頃を 寂しく想い出させる |
Kimi o matenakute Kon'ya sayonara Futari yume tsukamitakatta Itsumo no eki ga Shiawasedatta koro o Sabishiku omoida sa seru |
I can't wait for you Goodbye tonight We wanted to find our dream The usual station We had happy times Reminds me of how much I'll miss you |
In Other Languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | WISH 君を待てなくて | WISH I Can't Wait for You |