Dreams of Our Generation (僕らの世代!?, Bokura no sedai!) is the song used in Night Walk as the Ending Theme in Rhythm Heaven Fever. The song was performed by NICE GIRL TRAINEE in Japanese (with backup rapping by U.M.E.D.Y.) and Annette Marie Cotrill and Aimee Blackschleger in English, written and composed by Tsunku♂, and arranged by Kaoru Okubo. A different, instrumental arrangement is used as Game Menu B, which replaces the original menu theme after Remix 7 is completed.
Iroiro arukeredo Soitsu ga seishun Koi ni yaburete Hiza tsuite mo Waraeru hi ga kuru sa
You and I've been through a lot together. That's just the way the story goes. Even though your heart breaks And you're down on your knees, Anyway, you'll laugh again someday.
土壇場で 調子よく うまいこと 乗り越えたり
Dotanba de Chōshi yoku Umai koto Norikoe tari
And if you're down, You'll get up again. Dust off a bit, And go along your way.
そう だけど なんでもない場面こそ 躓いたり
Sōdakedo Nan demonai bamen koso Tsumazui tari
But don't you know You might find, before too long, You're on your knees once again.
羽ばたこうよ ようやくと ここまで来た
Habatakou yo Yōyaku to Koko made kita
Let's spread our wings, now, Do anything, now, Somehow we came this far.
力強い 君の声援 うれしかった
Chikaradzuyoi Kimi no seien Ureshikatta
I've got a choice now, I hear your voice now, Singing inside my heart.
羽ばたこうよ 大空へ さあここから
Habatakou yo Ōzora e Sā koko kara
Let's spread our wings, now, Into the sky now, Let's reach up to the sun.
明日がある 夢が咲く Our generation
Asu ga aru Yume ga saku Our generation
Soon we will see we're Living the dreams of Our generation.
Japanese (日本語歌詞)
Romaji (ローマ字)
Translation
羽ばたこうよ 大空へ さあここから 明日がある 夢が咲く Our generation
Habatakou yo Ōzora e Sā koko kara Asu ga aru Yume ga saku Our generation
Let's flap our wings Into the sky Let's start here Tomorrow Dreams come true Our generation!
いろいろあるけれど そいつが青春 恋に破れて 膝ついても 笑える日が来るさ
Iroiro arukeredo Soitsu ga seishun Koi ni yaburete Hiza tsuite mo Waraeru hi ga kuru sa
It's a lot of things but it's youth Broken in love You're on your knees You'll have a good laugh one day
Berandade Futon hosu Fudangi no Kimi o mita yo Sō naze ka Mune ga kyunkyun Shi chau no wa nazedarou Sō sa issho ni ikou!
On the balcony Hanging up the futon Wearing everyday clothes Is how I saw you And yes, I don't know Why my heart is beating Why does it do that? Yes, let's go together!
羽ばたこうよ 手を繋いで カ合わせ 空がある 海がある 未来がある
Habatakou yo Tewotsunaide Chikara awase Sora ga aru Umi ga aru Mirai ga aru
Let's flap our wings Holding hands Let's go together There's the sky There's the ocean There's the future
羽ばたこうよ 大空へ さあここから 明日がある 夢が咲く Our generation
Habatakou yo Ōzora e Sā koko kara Asu ga aru Yume ga saku Our generation
Let's flap our wings Into the sky Let's start here Tomorrow Dreams come true Our generation
Come on! Hi! Boys&Girl 悩んだり 躓き涙したり それでもその分強くなれる それこそが君らの特権だ
Come on! Hi! Boys&Girl Nayan dari Tsumazuki namidashi tari Soredemo sono bun tsuyoku nareru Sore koso ga kimi-ra no tokkenda
Come on! Hi! Boys&Girl You'll worry, You'll trip and cry Still, it makes you stronger That's your privilege
Here we go! Here we go! ドどでかい夢描き 陽気に行いこう! 目の前に広がるキャンバスに それぞれの色ではみ出だすくらいに
Here we go! Here we go! Do do dekai yume kaki Yōki ni okonai kō! Me no mae ni hirogaru kyanbasu ni Sorezore no iro de hamide dasu kurai ni
Here we go! Here we go! Let's dream big And merrymake! In the canvas that unfolds in front of you Paint your colors to stick out
羽ばたこうよ 手を繋いで カ合わせ 空がある 海がある 未来がある
Habatakou yo Tewotsunaide Chikara awase Sora ga aru Umi ga aru Mirai ga aru
Let's flap our wings Holding hands Let's go together There's the sky There's the ocean There's the future
羽ばたこうよ 大空へ さあここから 明日がある 夢が咲く Our generation
Habatakou yo Ōzora e Sā koko kara Asu ga aru Yume ga saku Our generation
Let's flap our wings Into the sky Let's start here Tomorrow Dreams come true Our generation