|
|
| Line 1: |
Line 1: |
| [[File:THE ポッシボー「I love you 私の君」2011. 9.3 ライブ映像|thumb]] | | [[File:THE ポッシボー「I love you 私の君」2011. 9.3 ライブ映像|thumb]] |
| [[File:THE Possible Vocal Collection.png|thumb|''[https://helloproject.fandom.com/wiki/Ciao_Bella_Cinquetti THE Possible]'' as depicted in [[Minna no Rhythm Tengoku Zen Vocal-shu]]: from left to right, [https://helloproject.fandom.com/wiki/Goto_Yuki Goto Yuki], [https://helloproject.fandom.com/wiki/Akiyama_Yurika Akiyama Yurika], [https://helloproject.fandom.com/wiki/Hashimoto_Aina Hashimoto Aina], [https://helloproject.fandom.com/wiki/Okada_Robin_Shoko Okada Robin Shoko], [https://helloproject.fandom.com/wiki/Morozuka_Kanami Morozuka Kanami].]] | | [[File:THE Possible Vocal Collection.png|thumb|''[https://helloproject.fandom.com/wiki/Ciao_Bella_Cinquetti THE Possible]'' as depicted in [[Minna no Rhythm Tengoku Zen Vocal-shu]]: from left to right, [https://helloproject.fandom.com/wiki/Goto_Yuki Goto Yuki], [https://helloproject.fandom.com/wiki/Akiyama_Yurika Akiyama Yurika], [https://helloproject.fandom.com/wiki/Hashimoto_Aina Hashimoto Aina], [https://helloproject.fandom.com/wiki/Okada_Robin_Shoko Okada Robin Shoko], [https://helloproject.fandom.com/wiki/Morozuka_Kanami Morozuka Kanami].]] |
| This isn't spades slick i dont care about it
| | {{Nihongo|I Love You, My One and Only|I love you 私の君|I love you Watashi no Kimi}} is the song used in [[Remix 8 (Wii)|Remix 8]] in ''[[Rhythm Heaven Fever]]''. The song was performed by [https://helloproject.fandom.com/wiki/Ciao_Bella_Cinquetti THE Possible] in Japanese and Annette Marie Cotrill and Aimee Blackschleger in English, written and composed by [[wikipedia:Tsunku|Tsunku♂]], and arranged by Naoki Tanaka. |
|
| |
|
| | Although ''[[Rhythm Sesang Wii]]'' uses the English dub, a Korean translation is provided in [[Reading Material (Rhythm Heaven Fever)#Song Lyrics 2|Song Lyrics 2]]. |
| | |
| | The song was released as part of [https://helloproject.fandom.com/wiki/Ciao_Bella_Cinquetti THE Possible]'s first two albums, {{Nihongo|[https://helloproject.fandom.com/wiki/6nenme_Start! 6 Nenme Start!]|6年目スタート!|6th Year Start!}} on August 31, 2011 in Japan and {{Nihongo|[https://helloproject.fandom.com/wiki/2_Shiawase_no_Akashi ② Shiawase no Akashi]|②幸せの証|② Proof of Happiness}} on March 28, 2012 in Japan. |
|
| |
|
| It was performed live by [https://helloproject.fandom.com/wiki/Ciao_Bella_Cinquetti THE Possible] at ESP Musical Academy club 1ne2wo on September 6, 2011.{{clear}} | | It was performed live by [https://helloproject.fandom.com/wiki/Ciao_Bella_Cinquetti THE Possible] at ESP Musical Academy club 1ne2wo on September 6, 2011.{{clear}} |
| Line 240: |
Line 243: |
| |- | | |- |
| |난 당신을 절대로 잊을 수 없는데 | | |난 당신을 절대로 잊을 수 없는데 |
| |nan danHey sexy sexyver will forget you? | | |nan dangsin-eul jeoldaelo ij-eul su eobsneunde |
| | |Just when I know I<br>Never will forget you? |
| | |- |
| | |<br> |
| | |- |
| | |어떻게 하면 제게로 <br>돌아올까요? |
| | |eotteohge hamyeon jegelo <br>dol-aolkkayo? |
| | |What can I do to bring you<br>back to me? |
| | |- |
| | |당신의 사랑을 얻으려면<br>어떻게 해야 하나요? |
| | |dangsin-ui salang-eul eod-eulyeomyeon<br>eotteohge haeya hanayo? |
| | |Tell me what to do to win<br>your love! |
| | |- |
| | |<br> |
| | |- |
| | |포기하지 않겠어요 |
| | |pogihaji anhgess-eoyo |
| | |Won't ever give you up, |
| | |- |
| | |당신을 보내지 않겠어요 |
| | |dangsin-eul bonaeji anhgess-eoyo |
| | |Won't ever let go. |
| | |- |
| | |힘들 거란 건 잘 알아요 |
| | |himdeul geolan geon jal al-ayo |
| | |Even if it breaks me,<br>I will always know |
| | |- |
| | |<br> |
| | |- |
| | |당신을 사랑해요 |
| | |dangsin-eul salanghaeyo |
| | |You are my only one. |
| | |- |
| | |유일한 사랑이에요 |
| | |yuilhan salang-ieyo |
| | |There is no other. |
| |- | | |- |
| |<br> | | |<br> |
| |- | | |- |
| |어떻게 하면 제
| |
| |꿈으로 끝내지 않겠어요 | | |꿈으로 끝내지 않겠어요 |
| |kkum-eulo kkeutnaeji anhgess-eoyo | | |kkum-eulo kkeutnaeji anhgess-eoyo |
| |This sweet dream will never die | | |This sweet dream will never die |
| |-MY NAMES BLURRYFACE AND I CARE WHAT YOU THINK | | |- |
| |포기하지 않겠어요 | | |포기하지 않겠어요 |
| |pogihaji anhgess-eoyo | | |pogihaji anhgess-eoyo |
| Line 302: |
Line 339: |
| |mnjp=I love you My dear | | |mnjp=I love you My dear |
| |us=I Love You, My One and Only | | |us=I Love You, My One and Only |
| |fr=FEFE IS ALWAYS WATCHING | | |fr=I Love You, My One and Only |
| |du=FEFEFEFE | | |du=I Love You, My One and Only |
| |it=I Love You, My One and OnlyFEFEF | | |it=I Love You, My One and Only |
| |es=CFEFEFE | | |es=I Love You, My One and Only |
| |kr=FEFE}} | | |kr=I Love You, My One and Only}} |
| {{Song Navigation}} | | {{Song Navigation}} |
| [[Category:Rhythm Heaven Fever]] | | [[Category:Rhythm Heaven Fever]] |
I Love You, My One and Only (I love you 私の君?, I love you Watashi no Kimi) is the song used in Remix 8 in Rhythm Heaven Fever. The song was performed by THE Possible in Japanese and Annette Marie Cotrill and Aimee Blackschleger in English, written and composed by Tsunku♂, and arranged by Naoki Tanaka.
Although Rhythm Sesang Wii uses the English dub, a Korean translation is provided in Song Lyrics 2.
The song was released as part of THE Possible's first two albums, 6 Nenme Start! (6年目スタート!?, 6th Year Start!) on August 31, 2011 in Japan and ② Shiawase no Akashi (②幸せの証?, ② Proof of Happiness) on March 28, 2012 in Japan.
It was performed live by THE Possible at ESP Musical Academy club 1ne2wo on September 6, 2011.
Lyrics
| Japanese (日本語歌詞)
|
Romaji (ローマ字)
|
English
|
What can I do ? What can I do ? 愛する君に What can I do ? What can I do ? What can I do ?
|
What can I do ? What can I do ? Aisuru kimi ni What can I do ? What can I do ? What can I do ?
|
What can I do, What can I do? The only one for me is you, What can I do, What can I do, What can I do?
|
|
なぜ なぜ この心 Knock me knock me 叩いたの? 好きにさせたの?
|
Naze Naze Kono kokoro Knock me knock me Tataita no? Sukini sa seta no?
|
Tell me, tell me, now why'd you have to Hurt me, hurt me, now why'd you take my Heart if you don't love me?
|
|
今さら サヨナラは つらい つらい つらすぎる 忘れられない
|
Imasara Sayonara wa Tsurai Tsurai Tsura sugiru Wasurerarenai
|
Tell me, tell me, just how to say good-bye now, bye now, Just when I know I Never will forget you?
|
|
どうしたら あの日のように あたためてくれるの?
|
Dōshitara Ano hi no yō ni Atatamete kureru no?
|
What can I do to bring you back to me? Tell me what to do to win your love!
|
|
諦めない 最後まで くじけそうになるけれど
|
Akiramenai Saigomade Kujike-sō ni narukeredo
|
Won't ever give you up, Won't ever let go. Even if it breaks me, I will always know
|
|
君が好きよ 大好きよ 夢じゃ終われない
|
Kimigasuki yo Daisukiyo Yumeja owarenai
|
You are my only one. There is no other. This sweet dream will never die
|
|
諦めない 負けないわ 意地悪してるだけでしょ
|
Akiramenai Makenai wa Ijiwaru shi teru dakedesho
|
Won't ever give you up Won't ever let go. Even when you hurt me, I still love you so.
|
|
君に合わせ ついてゆく 受け止めてほしい
|
Kimi ni awase Tsuite yuku Uketomete hoshī
|
I'll let you take the lead. Follow where you go. Hear my plea, oh, won't you, baby
|
|
| I love You 私の君
|
I love You Watashi no kimi
|
I love you, my one and only
|
|
What can I do ? What can I do ? 愛する君に What can I do ? What can I do ? What can I do ?
|
What can I do ? What can I do ? Aisuru kimi ni What can I do ? What can I do ? What can I do ?
|
What can I do, What can I do? The only one for me is you, What can I do, What can I do, What can I do?
|
| Japanese (日本語歌詞)
|
Romaji (ローマ字)
|
Translation
|
What can I do ? What can I do ? 愛する君に What can I do ? What can I do ? What can I do ?
|
What can I do ? What can I do ? Aisuru kimi ni What can I do ? What can I do ? What can I do ?
|
What can I do ? What can I do ? My love What can I do ? What can I do ? What can I do ?
|
|
なぜ なぜ この心 Knock me Knock me 叩いたの? 好きにさせたの?
|
Naze Naze Kono kokoro Knock me knock me Tataita no? Sukini sa seta no?
|
Why, why, my heart Knock me knock me Why did you knock me down?
|
|
今さら サヨナラは つらい つらい つらすぎる 忘れられない
|
Imasara Sayonara wa Tsurai Tsurai Tsura sugiru Wasurerarenai
|
It's too late to say goodbye Painful, painful, too painful I'll never forget you
|
|
どうしたら あの日のように あたためてくれるの?
|
Dōshitara Ano hi no yō ni Atatamete kureru no?
|
How do I know it'll work again And you'll warm me up?
|
|
諦めない 最後まで くじけそうになるけれど
|
Akiramenai Saigomade Kujike-sō ni narukeredo
|
I'm not giving up To the end Even if it kills me
|
|
君が好きよ 大好きよ 夢じゃ終われない
|
Kimigasuki yo Daisukiyo Yumeja owarenai
|
I like you I love you This dream won't ever end
|
|
諦めない 負けないわ 意地悪してるだけでしょ
|
Akiramenai Makenai wa Ijiwaru shi teru dakedesho
|
I can't give up I can't lose You're just being mean
|
|
君に合わせ ついてゆく 受け止めてほしい
|
Kimi ni awase Tsuite yuku Uketomete hoshī
|
To you I'll follow I hope you can accept that
|
|
| I love You 私の君
|
I love You Watashi no kimi
|
I love you My dear
|
|
なぜ なぜ 優しくね Touch me Touch me 触つたの? 好きにさせたの?
|
Naze Naze Yasashiku ne Touch me Touch me Sawa Tsutano? Sukini sa seta no?
|
Why, why, didn't you gently Touch me Touch me Why did you not let him?
|
|
あんなに 愛すると ねえ ねえ 言ってたの 信じられない
|
An'nani Aisuru to Nē Nē Itteta no Shinjirarenai
|
I never thought you'd say I love you I'll never believe it
|
|
本当は 冗談たと 電話をしてきてよ
|
Hontōwa Jōdanta to Denwa o shite kite yo
|
That you were actually joking Please call and tell me
|
|
諦めない これからよ 私の輝きを見て
|
Akiramenai Korekara yo Watashi no kagayaki o mite
|
I'm not giving up It's just the beginning Look at my brilliance
|
|
君が好きよ 大好きよ ここじゃ終われない
|
Kimigasuki yo Daisukiyo Koko ja owarenai
|
I like you I love you It can't end here
|
|
諦めない 見ていてね 綺麗になって見せるわ
|
Akiramenai Mite ite ne Kirei ni natte miseru wa
|
I can't give up Just watch me I'll show you how beautiful I am
|
|
君の理想 教えてよ 変わって見せるわ
|
Kimi no risō Oshiete yo Kawatte miseru wa
|
Your ideal Tell me about it I'll show you something different
|
|
| I love You 私の君
|
I love You Watashi no kimi
|
I love you My dear
|
|
What can I do ? What can I do ? 愛する君に What can I do ? What can I do ? What can I do ?
|
What can I do ? What can I do ? Aisuru kimi ni What can I do ? What can I do ? What can I do ?
|
What can I do ? What can I do ? My love What can I do ? What can I do ? What can I do ?
|
| Korean
|
Romaji
|
English
|
| 제가 뭘 할 수 있을까요
|
ega mwol hal su iss-eulkkayo
|
What can I do, what can I do
|
| 제가 사랑하는 사람은 당신인걸요
|
jega salanghaneun salam-eun dangsin-ingeol-yo
|
The only one for me is you
|
| 제가 뭘 할 수 있을까요
|
jega mwol hal su iss-eulkkayo
|
What can I do, what can I do, what can I do?
|
|
| 말해 주세요
|
malhae juseyo
|
Tell me, tell me,
|
| 왜 내게 상처를 주는지
|
wae naege sangcheoleul juneunji
|
now why'd you have to Hurt me, hurt me,
|
절 사랑하지도 않을 거면서 왜 제 마음을 가져갔는지
|
jeol salanghajido anh-eul geomyeonseo wae je ma-eum-eul gajyeogassneunji
|
now why'd you take my Heart if you don't love me?
|
|
| 말해 주세요
|
malhae juseyo
|
Tell me, tell me,
|
| 어떻게 당신과 이별해야 하는지
|
eotteohge dangsingwa ibyeolhaeya haneunji
|
just how to say good-bye now, bye now,
|
| 난 당신을 절대로 잊을 수 없는데
|
nan dangsin-eul jeoldaelo ij-eul su eobsneunde
|
Just when I know I Never will forget you?
|
|
어떻게 하면 제게로 돌아올까요?
|
eotteohge hamyeon jegelo dol-aolkkayo?
|
What can I do to bring you back to me?
|
당신의 사랑을 얻으려면 어떻게 해야 하나요?
|
dangsin-ui salang-eul eod-eulyeomyeon eotteohge haeya hanayo?
|
Tell me what to do to win your love!
|
|
| 포기하지 않겠어요
|
pogihaji anhgess-eoyo
|
Won't ever give you up,
|
| 당신을 보내지 않겠어요
|
dangsin-eul bonaeji anhgess-eoyo
|
Won't ever let go.
|
| 힘들 거란 건 잘 알아요
|
himdeul geolan geon jal al-ayo
|
Even if it breaks me, I will always know
|
|
| 당신을 사랑해요
|
dangsin-eul salanghaeyo
|
You are my only one.
|
| 유일한 사랑이에요
|
yuilhan salang-ieyo
|
There is no other.
|
|
| 꿈으로 끝내지 않겠어요
|
kkum-eulo kkeutnaeji anhgess-eoyo
|
This sweet dream will never die
|
| 포기하지 않겠어요
|
pogihaji anhgess-eoyo
|
Won't ever give you up
|
| 당신을 보내지 않겠어요
|
dangsin-eul bonaeji anhgess-eoyo
|
Won’t ever let go
|
|
| 당신이 제게 상처를 주더라도
|
dangsin-i jege sangcheoleul judeolado
|
Even when you hurt me,
|
| 전 당신을 사랑해요
|
jeon dangsin-eul salanghaeyo
|
I still love you so
|
| 당신이 어딜 가든 따라갈래요
|
dangsin-i eodil gadeun ttalagallaeyo
|
I’ll let you take the lead Follow where you go
|
|
| 제 고백을 들어 주세요
|
je gobaeg-eul deul-eo juseyo
|
Hear my plea, oh won’t you, baby
|
| 사랑해요, 하나뿐인 내 사랑
|
salanghaeyo, hanappun-in nae salang
|
I love you, my one and only
|
|
| 제가 뭘 할 수 있을까요
|
jega mwol hal su iss-eulkkayo
|
What can I do, what can I do?
|
| 제가 사랑하는 사람은 당신인걸요
|
jega salanghaneun salam-eun dangsin-ingeol-yo
|
The only one for me is you
|
| 제가 뭘 할 수 있을까요
|
jega mwol hal su iss-eulkkayo
|
What can I do, what can I do, what can I do?
|
In Other Languages
| Language
|
Name
|
Meaning
|
Japanese |
I love you 私の君 |
I love you My dear
|
EnglishNOA |
I Love You, My One and Only |
|
EnglishNOE |
I Love You, My One and Only |
|
French |
I Love You, My One and Only |
|
Spanish |
I Love You, My One and Only |
|
Italian |
I Love You, My One and Only |
|
Korean |
I Love You, My One and Only |
|