Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) | English |
---|---|---|
That’s パラダイス 初めて君をみるよ なのに懐かしいね That’s パラダイス 行き先 ナビにはないよ Come’n Baby 愛の星 |
That's Paradase Hajimete kimi o miru yo Nanoni natsukashī ne That's Paradase Ikisaki Nabi ni wa nai yo Come'n Baby Ai no hoshi |
It's paradise since the first time I saw you standing there, But it seems so long ago now, yeah. It's paradise, but no map can Show us how to get there. Come on, oh, baby, planet of love. |
長い長い闇を抜けて ここまで来たぜ Oh My Long Road 行くぜ! 輝ける OH 己の道を 思うがままへと行くだけさ |
Haihai yami o nukete Koko made kitaze Oh My Long Road Ikuze! Kagayakeru OH Onore no michi o Omouga mama e to iku dake sa |
We made our way out of long, Long darkness, and we've Made it this far. Such a long road, so let's go! Shining all the way, Oh, we're on our own path now. We can take it anywhere That we want to go, ooh hoo! |
愛の歌 OH 聞こえるかい いつも君を見つめてる ほら 君がまた笑った |
Ai no uta OH Kikoeru kai Itsumo kimi o mitsume teru Hora Kimi ga mata waratta |
Sweet song of love, Oh, can you hear it, too? I am always looking at you, My sweet girl. And I see you right there, Smiling back at me too! Woo! |
That's Paradise: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
m (Undo revision 59724 by Puppycornashlynn (talk) It's still not "dear") Tag: Undo |
||
Line 2: | Line 2: | ||
An arranged instrumental version is used in the Game Select after the credits, aptly named "Game Select 2".{{clear}} | An arranged instrumental version is used in the Game Select after the credits, aptly named "Game Select 2".{{clear}} | ||
==Lyrics == | ==Lyrics== | ||
<tabber>Japanese, English= | <tabber>Japanese, English= | ||
{|style="width:100%" | {|style="width:100%" | ||
Line 153: | Line 153: | ||
|사랑의 노래<br>Oh 네겐 들리니?<br>언제나 너를 바라보고 있어<br><br>지금도 날 향해<br>웃고 있는 널 | |사랑의 노래<br>Oh 네겐 들리니?<br>언제나 너를 바라보고 있어<br><br>지금도 날 향해<br>웃고 있는 널 | ||
|Salang-ui nolae<br>Oh Negen deullini?<br>Eonjena neoleul balabogo iss-eo<br><br>Jigeumdo nal hyanghae<br>Usgo issneun neol | |Salang-ui nolae<br>Oh Negen deullini?<br>Eonjena neoleul balabogo iss-eo<br><br>Jigeumdo nal hyanghae<br>Usgo issneun neol | ||
|Sweet song of love,<br>Oh, can you hear it, too?<br>I am always looking at you,<br>My sweet | |Sweet song of love,<br>Oh, can you hear it, too?<br>I am always looking at you,<br>My sweet girl.<br><br>And I see you right there,<br>Smiling back at me too! Woo! | ||
|} | |} | ||
</tabber> | </tabber> | ||
Line 171: | Line 171: | ||
|mnes=Rhythm paradise | |mnes=Rhythm paradise | ||
|kr=That's Paradise | |kr=That's Paradise | ||
|mnkr=That's Paradise}}{{Song Navigation}} | |mnkr=That's Paradise}} | ||
{{Song Navigation}} | |||
[[Category:Rhythm Heaven]] | [[Category:Rhythm Heaven]] | ||
[[Category:Rhythm Heaven Megamix]] | [[Category:Rhythm Heaven Megamix]] |
Revision as of 09:17, 29 March 2021
That's Paradise (That's パラダイス?, That's Paradaisu) is the ending theme song of Rhythm Heaven, being used in Airboarder in Rhythm Heaven and Rhythm Heaven Megamix. The song was written and composed by TSUNKU, arranged by Takahashi Yuichi, performed by TAKERU in Japanese, Frank Legree in English, Dominique Chagnon in French, Benjamin Franklin in German, Luca Ceccatelli in Italian, Iker Alvarez in Spanish and an unknown singer in Korean.
An arranged instrumental version is used in the Game Select after the credits, aptly named "Game Select 2".
Lyrics
In Other Languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
![]() |
That's パラダイス | That's Paradise |
![]() |
That's Paradise | |
![]() |
That's Paradise | |
![]() |
Paradis trouvé | Paradise found |
![]() |
El paraíso del ritmo | Rhythm paradise |
![]() |
Un paradiso | A paradise |
![]() |
That's Paradise | That's Paradise |
Expand Rhythm Heaven Songs
|
---|