SitenoticeImage.png

Lonely Storm: Difference between revisions

From Rhythm Heaven Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Tag: 2017 source edit
m (TABBER)
Tag: 2017 source edit
Line 163: Line 163:
|}
|}
</tabber>
</tabber>
==Tabber==
==Trivia==
*The English version is in a lower key.
*The English version is in a lower key.
*In the Japanese version of [[Karate Man 2 (Wii)|Karate Man 2]], the line "OH IT'S BLUE・・・Crying" is replaced with "OH IT'S BLUE・・・現実" [{{Nihongo|現実|Genjitsu|Reality}}].
*In the Japanese version of [[Karate Man 2 (Wii)|Karate Man 2]], the line "OH IT'S BLUE・・・Crying" is replaced with "OH IT'S BLUE・・・現実" [{{Nihongo|現実|Genjitsu|Reality}}].
==In Other Languages==
==In Other Languages==
{{Lang
{{Lang

Revision as of 20:50, 29 October 2020

Lonely Storm (悲しみのスコール?, Kanashimi no Squall) is the song used in Karate Man and Karate Man 2 in Rhythm Heaven Fever and Karate Man Combos! in Rhythm Heaven Megamix. The song was performed by Soshi in Japanese and Clinton Edward Strother in English, written and composed by Tsunku♂, and arranged by Yusuke Itagaki.

Credits for the arrangement used in Karateka 2 and the English versions are unknown.

Although Rhythm World Wii uses the English dub, a Korean translation is provided in Song Lyrics 4.

Lyrics

Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字) English
BABY 悲しみの強烈なスコール
BABY まどろみを彷徨う孤独感
BABY Kanashimi no kyōretsuna sukōru
BABY Madoromi o samayō kodoku-kan
Baby, I'm a broken man, I'm
just a shattering storm.
Baby, try to find my way as
the lonely shadows swarm.

WOWWOWWOW 男は
MISSING YOU 寂しい
OH IT'S BLUE・・・Crying
WOWWOWWOW Otoko wa
MISSING YOU Sabishī
OH IT'S BLUE・・・Crying
Whoa, I'm just a man,
Missing you, please understand.
Without you, I'm dying.

NO 誰にも 言わない魂
結局孤独 選ぶよ
NO 戻れない ガキだったあの日に
戻る事出来ない
NO Darenimo Iwanai tamashī
Kekkyoku kodoku Erabu yo
NO Modorenai Gakidatta ano hi ni
Modoru koto dekinai
No, no one will know how I
bear my pain alone.
In the end, I choose my
solitude.
No! I can't go back to my
days of innocence.
Can't go back, there is no
return.

去年よりも ひとつ年を重ねた
君は君は今はどこだろう
Kyonen yori mo Hitotsu-nen o kasaneta
Kimi wa kimi wa ima wa dokodarou
Another cycle of seasons has
passed us by and I can't help
Wonder, I wonder, I wonder
just where you are now.

とても綺麗になったと噂を
聞かされたけれど
Totemo kirei ni natta to uwasa o
Kikasa retakeredo
I hear from everyone that you
are different and that you are
Yet more beautiful than
before.

WOWWOW
君が今をとてもとても幸せ
感じているなら
それも大切な現実
WOWWOW
Kimi ga ima o totemo totemo shiawase
Kanjite irunara
Sore mo taisetsuna genjitsu
Whoa...
If you say that you are happier
now and that's just the way you
Feel about everything now,
Well then I guess it's just
the way that it is...

Trivia

  • The English version is in a lower key.
  • In the Japanese version of Karate Man 2, the line "OH IT'S BLUE・・・Crying" is replaced with "OH IT'S BLUE・・・現実" [現実 (Genjitsu?, Reality)].

In Other Languages

Language Name Meaning
Flag of Japan.svg Japanese 悲しみのスコール Squall of sadness
Flag of the United States.svg EnglishNOA Lonely Storm
Flag of the United Kingdom (3-5).svg EnglishNOE Lonely Storm
Flag of France.svg French Lonely Storm
Flag of Spain.svg Spanish Lonely Storm
Flag of Italy.svg Italian Lonely Storm
Flag of South Korea.svg Korean Lonely Storm
Rhythm Heaven Songs
Logo GBA Rhythm Tengoku.svg Karate RhythmThe☆Bon Odori
Koi no Honey Sweet AngelWISH Kimi o Matenakute
Logo DS Rhythm Heaven.svg Thrilling! Is this love?Love Ooh Ooh ParadiseYoung Love Rock 'n' Roll
Struck by the RainThat's Paradise
Logo Wii Rhythm Heaven Fever.svg TonightLonely StormDreams of Our Generation
I Love You, My One and OnlyBeautiful One Day
Logo 3DS Rhythm Heaven Megamix.svg Tokimeki no StoryI'm a lady now
Sono Hitotsubu no Ōkina Namida ni waClassmate