Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) | Translation |
---|---|---|
ときめきのストーリー 美しいSunset 黄昏る私を照らす ヨットハーバーNight |
Tokimeki no sutōrī Utsukushī Sunset Tasogareru watashi o terasu Yotto hābā Night |
Tokimeki's story Beautiful Sunset Light me up in the twilight Yacht Harbor Night |
躊躇いの少女 情熱の少年 夢叶うその日までは 戦い続ける 私 |
Tamerai no shōjo Jōnetsu no shōnen Yumekanau sonohi made wa Tatakai tsudzukeru Watashi |
Hesitant girl Passionate boy Until the day comes I'll keep fighting |
風が心地いいな 波が口説いてくる 今夜の私 何かが違う |
Kaze ga kokochi ī na Nami ga kudoite kuru Kon'ya no watashi Nanikagachigau |
There's a nice breeze The waves are moving There's something about me tonight |
Dancing 今この瞬間 私は夢中 スポットライト 浴びて踊る |
Dancing ima kono shunkan Watashi wa muchū Supottoraito Abite odoru |
Dancing at this moment I'm crazy about it Dancing in the Spotlight |
Dancing 今しかない 貴重な時間 かけがえない 私だけの |
Dancing imashikanai Kichōna jikan Kakegae nai Watashi dake no |
Dancing it's now or never Precious time Irreplaceable Just for me |
ときめきのストーリー | Tokimeki no sutōrī | Tokimeki's story |
Tokimeki no Story: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary Tag: 2017 source edit |
mNo edit summary Tag: 2017 source edit |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Eigo}} | {{Eigo}} | ||
[[File:【「リズム天国ザ・ベスト+」 収録楽曲:ときめきのストーリー/トキメキスト(まいちゃん、ゆりんこ)Ver】|thumb]] | [[File:【「リズム天国ザ・ベスト+」 収録楽曲:ときめきのストーリー/トキメキスト(まいちゃん、ゆりんこ)Ver】|thumb]] | ||
{{Nihongo|'''Tokimeki no Story'''|ときめきのストーリー|Tokimeki's Story/Story of True Love}} is the song used in [[Lush Remix]] in ''[[Rhythm Heaven Megamix]]''. The song was performed by Tokimekist, written and composed by [[wikipedia:Tsunku|Tsunku♂]], and arranged by [https://helloproject.fandom.com/wiki/Yuasa_Koichi Yuasa Kouichi]<ref>https://ameblo.jp/tsunku-blog/entry-12037542965.html</ref>. The vocals were removed in the international version. | {{Nihongo|'''Tokimeki no Story'''|ときめきのストーリー|Tokimeki's Story/Story of True Love}} is the song used in [[Lush Remix]] in ''[[Rhythm Heaven Megamix]]''. The song was performed by Tokimekist (Chi-chan, Rino Hirayama, Mai-chan, Yurinko), written and composed by [[wikipedia:Tsunku|Tsunku♂]], and arranged by [https://helloproject.fandom.com/wiki/Yuasa_Koichi Yuasa Kouichi]<ref>[https://ameblo.jp/tsunku-blog/entry-12037542965.html Tsunku♂ Official Blog]</ref>. The vocals were removed in the international version. | ||
It was performed live during a promotional concert, which is the only time the song was heard in full. | It was performed live during a promotional concert for ''[[Rhythm Heaven Megamix]]'', which is the only time the song was heard in full. | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
<tabber>In-game Version= | <tabber>In-game Version= | ||
Line 144: | Line 144: | ||
{{Song Navigation}} | {{Song Navigation}} | ||
[[Category:Songs]] | [[Category:Songs]] | ||
Revision as of 01:05, 29 October 2020
Tokimeki no Story (ときめきのストーリー?, Tokimeki's Story/Story of True Love) is the song used in Lush Remix in Rhythm Heaven Megamix. The song was performed by Tokimekist (Chi-chan, Rino Hirayama, Mai-chan, Yurinko), written and composed by Tsunku♂, and arranged by Yuasa Kouichi[1]. The vocals were removed in the international version.
It was performed live during a promotional concert for Rhythm Heaven Megamix, which is the only time the song was heard in full.
Lyrics
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) | Translation |
---|---|---|
ときめきのストーリー 美しいSunset 黄昏る私を照らす ヨットハーバーNight |
Tokimeki no sutōrī Utsukushī Sunset Tasogareru watashi o terasu Yotto hābā Night |
Tokimeki's story Beautiful Sunset Light me up in the twilight Yacht Harbor Night |
躊躇いの少女 情熱の少年 夢叶うその日までは 戦い続ける 私 |
Tamerai no shōjo Jōnetsu no shōnen Yumekanau sonohi made wa Tatakai tsudzukeru Watashi |
Hesitant girl Passionate boy Until the day comes I'll keep fighting |
風が心地いいな 波が口説いてくる 今夜の私 何かが違う |
Kaze ga kokochi ī na Nami ga kudoite kuru Kon'ya no watashi Nanikagachigau |
There's a nice breeze The waves are moving There's something about me tonight |
Dancing 今この瞬間 私は夢中 スポットライト 浴びて踊る |
Dancing ima kono shunkan Watashi wa muchū Supottoraito Abite odoru |
Dancing at this moment I'm crazy about it Dancing in the Spotlight |
Dancing 今しかない 貴重な時間 かけがえない 私だけの |
Dancing imashikanai Kichōna jikan Kakegae nai Watashi dake no |
Dancing it's now or never Precious time Irreplaceable Just for me |
ときめきのストーリー | Tokimeki no sutōrī | Tokimeki's story |
ときめきのストーリー 星屑の大原 振り返る時間も無いまま 過ぎることもない |
Tokimeki no sutōrī Hoshikuzu no daigen Furikaeru jikan mo nai mama Sugiru koto mo nai |
Tokimeki's story A field of stardust Never passing without Time to look back |
汗濡れる少女 息を呑むAudience どんな日も本気の私なら 応援してくれる |
Ase nureru shōjo Ikiwonomu ōdiensu Don'na hi mo honki no watashinara Ōen shite kureru |
Sweaty girl Breathtaking audience I'm serious about any day And they'll support me |
ひんやり気持ちいいな もう迷うことはない 今夜の私 何かが違う |
Hin'yari kimochīi na Mō mayou koto wanai Kon'ya no watashi Nanikagachigau |
It's nice and cool I won't get lost anymore There's something about me tonight |
Dancing 輝く瞬間 やめられない 拍手喝采 浴びて踊る |
Dancing kagayaku shunkan Yame rarenai Hakujukassai Abite odoru |
Dancing is a shining moment I'm can't stop it Dancing amidst Applause |
Dancing 終わりのない 貴重な青春 私だけの |
Dancing owari no nai Kichōna seishun Unmeitekina Watashi dake no |
Dancing without end Precious youth Fateful Just for me |
ときめきのストーリー | Tokimeki no sutōrī | Tokimeki's story |
Dancing 今この瞬間 私は夢中 スポットライト 浴びて踊る |
Dancing ima kono shunkan Watashi wa muchū Supottoraito Abite odoru |
Dancing at this moment I'm crazy about it Dancing in the Spotlight |
Dancing 今しかない 貴重な時間 かけがえない 私だけの |
Dancing imashikanai Kichōna jikan Kakegae nai Watashi dake no |
Dancing it's now or never Precious time Irreplaceable Just for me |
ときめきのストーリー | Tokimeki no sutōrī | Tokimeki's story |
In Other Languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | ときめきのストーリー | Tokimeki's Story/Story of True Love |