Sono Hitotsubu no Ōkina Namida ni wa: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Confirmed lyrics) Tag: 2017 source edit |
m (→Lyrics) Tag: 2017 source edit |
||
Line 4: | Line 4: | ||
[[File:SonoHitotsubu.ogg|left]] | [[File:SonoHitotsubu.ogg|left]] | ||
[[File:SonoHitotsubuInstrumental.ogg|right]] | [[File:SonoHitotsubuInstrumental.ogg|right]] | ||
{| style="width:100% | {| style="width:100%" | ||
!align="left" |''Japanese'' (日本語歌詞) | !align="left" style="width:33%"|''Japanese'' (日本語歌詞) | ||
!align="left" |''Romaji'' (ローマ字) | !align="left" style="width:33%"|''Romaji'' (ローマ字) | ||
!align="left" |''Translation'' | !align="left" style="width:33%"|''Translation'' | ||
|- | |- | ||
|君の悔しさ | |君の悔しさ<br>君が抱える問題<br>君のジレンマ<br>代わってあげたい | ||
|Kimi no kuyashi-sa | |Kimi no kuyashi-sa<br>Kimi ga kakaeru mondai<br>Kimi no jirenma<br>Kawatte agetai | ||
|Your frustration<br>Your problems you have<br>Your dilemma<br>I want to be there for you | |||
|Your problems you have | |||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
|君の正義感 | |君の正義感<br>君の不器用な部分<br>君の優しさ<br>愛しい | ||
|Kimi no seigi-kan | |Kimi no seigi-kan<br>Kimi no bukiyōna bubun<br>Kimi no yasashisa<br>Itoshī | ||
|Your sense of justice | |Your sense of justice<br>Your awkward side<br>Your kindness<br>Lovely | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
|大丈夫だよ この霧が晴れ | |大丈夫だよ この霧が晴れ<br>その光が 君を導き<br>生きる事の意味を 教えてくれるだろう | ||
|Daijōbudayo Kono kiri ga hare | |Daijōbudayo Kono kiri ga hare<br>Sono hikari ga Kimi o michibiki<br>Ikiru koto no imi o Oshiete kurerudarou | ||
|It's okay This mist will clear away | |It's okay This mist will clear away<br>The light will Guide you<br>And it will show you What it means to be alive | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
|その一粒の 大きな涙には そうさ | |その一粒の 大きな涙には そうさ<br>君の心の中が詰まってる Woh | ||
|Sono hitotsubu no Ōkina namida ni wa Sō sa | |Sono hitotsubu no Ōkina namida ni wa Sō sa<br>Kimi no kokoronouchi ga tsumatteru Woh | ||
|You're in a big drop of tears | |You're in a big drop of tears<br>That came from within your heart Woh | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
|傷付くことも まだまだあるだろうけど | |傷付くことも まだまだあるだろうけど<br>言い訳などしたって 解決なんてしない Woh | ||
|Kizu tsuku koto mo Madamada arudaroukedo | |Kizu tsuku koto mo Madamada arudaroukedo<br>Iiwake nado shitatte Kaiketsu nante shinai Woh | ||
|You could still get hurt I'm sure<br>Excuses aren't going to Solve anything Woh | |||
|You | |||
|} | |} | ||
==In Other Languages== | ==In Other Languages== | ||
{{Lang | {{Lang |
Revision as of 01:51, 28 October 2020
Sono Hitotsubu no Ōkina Namida ni wa (その一粒の大きな涙には?, In a Big Drop of Tears) is the song used in Machine Remix in Rhythm Heaven Megamix. The song was performed by Hikaru Ohashi, written and composed by Tsunku♂, and arranged by Itagaki Yusuke[1]. The vocals were removed in the international version.
Lyrics
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) | Translation |
---|---|---|
君の悔しさ 君が抱える問題 君のジレンマ 代わってあげたい |
Kimi no kuyashi-sa Kimi ga kakaeru mondai Kimi no jirenma Kawatte agetai |
Your frustration Your problems you have Your dilemma I want to be there for you |
君の正義感 君の不器用な部分 君の優しさ 愛しい |
Kimi no seigi-kan Kimi no bukiyōna bubun Kimi no yasashisa Itoshī |
Your sense of justice Your awkward side Your kindness Lovely |
大丈夫だよ この霧が晴れ その光が 君を導き 生きる事の意味を 教えてくれるだろう |
Daijōbudayo Kono kiri ga hare Sono hikari ga Kimi o michibiki Ikiru koto no imi o Oshiete kurerudarou |
It's okay This mist will clear away The light will Guide you And it will show you What it means to be alive |
その一粒の 大きな涙には そうさ 君の心の中が詰まってる Woh |
Sono hitotsubu no Ōkina namida ni wa Sō sa Kimi no kokoronouchi ga tsumatteru Woh |
You're in a big drop of tears That came from within your heart Woh |
傷付くことも まだまだあるだろうけど 言い訳などしたって 解決なんてしない Woh |
Kizu tsuku koto mo Madamada arudaroukedo Iiwake nado shitatte Kaiketsu nante shinai Woh |
You could still get hurt I'm sure Excuses aren't going to Solve anything Woh |
In Other Languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | その一粒の大きな涙には | In a Big Drop of Tears |