Classmate: Difference between revisions

From Rhythm Heaven Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Leaving it without lyrics because I can't find them and don't want to try guessing)
(Confirmed lyrics)
Tag: 2017 source edit
Line 1: Line 1:
{{Eigo}}
{{Eigo}}
{{cleanup}}
[[File:【「リズム天国ザ・ベスト+」 収録楽曲:クラスメイト/ぱじゃまっ娘クラブ(かれん、もえあず)Ver】|thumb]]
{{Nihongo|'''Classmate'''|クラスメイト|Kurasumeito}} is the Ending Theme used in ''[[Rhythm Heaven Megamix]]''. It was written by [[Tsunku]], arranged by [[Kaoru Okubo]] and performed by [[Pajama Musume Club]]. The vocals were removed in the International version.
{{Nihongo|'''Classmate'''|クラスメイト|Kurasumeito}} is the Ending Theme of ''[[Rhythm Heaven Megamix]]''. The song was performed by Pajama Musume Club, written and composed by [[wikipedia:Tsunku|Tsunku♂]], and arranged by [https://helloproject.fandom.com/wiki/Okubo_Kaoru Kaoru Okubo]<ref>https://ameblo.jp/tsunku-blog/entry-12037542965.html</ref>. The vocals were removed in the international version.
 
It was performed live during a promotional concert, which is the only time the song was heard in full.
==Lyrics==
==Lyrics==
{| style="width:100%;"
<tabber>In-game Version=
! align="left" |''Japanese'' (日本語歌詞)
[[File:Classmate.ogg|left]]
! align="left" |''Romaji'' (ローマ字)
[[File:ClassmateInstrumental.ogg|right]]
!English
{|style="width:100%;"
!align="left" |''Japanese'' (日本語歌詞)
!align="left" |''Romaji'' (ローマ字)
!align="left" |''Translation''
|-
|あの子も可愛くなったな
|Ano ko mo kawaiku natta na
|She's gotten so cute now
|-
|素敵な出会いしたでしょ?
|Sutekina deai shitadesho?
|Did you meet someone wonderful?
|-
|1つや2つの失敗 恐れちゃ何も始まらない Yes
|1tsu ya 2tsu no shippai Osorecha nani mo hajimaranai Iesu
|You make a mistake or two You can't do anything if you're afraid Yes
|-
|-
|
|離れて初めて 気がついたんだよ
|
|Hanarete hajimete Kigatsuita nda yo
|
|I noticed it After I already left
|-
|-
|
|ホントに大切な人が そばにいたこと
|
|Hontoni taisetsunahito ga Soba ni ita koto
|
|That someone really important Is with me
|-
|-
|<br>
|<br>
|-
|-
|
|友情なんて 言葉にすると 少し照れくさ思うけど
|
|Yūjō nante Kotoba ni suruto Sukoshi terekusa omoukedo
|
|I can't put friendship In words It's embarrasing, I know
|-
|Everyday Everytime
|Everyday Everytime
|Everyday Everytime
|-
|-
|
|青春の花 世にも現実 どこかあつあつだよ
|
|Seishun no hana Yonimo genjitsu Doko ka atsuatsuda yo
|
|The flower of youth, reality of life, it's getting hotter somewhere
|-
|羽ばたけ友情
|Habatake yūjō
|Flourishing friendship
|-
|-
|<br>
|<br>
|-
|-
|
|友情だから 損も得もない みんな一心不乱に生きればいい
|
|Yūjōdakara Son mo e mo nai Min'na isshinfuran ni ikireba ī
|
|It's friendship There's no loss no gain We should all live in peace
|-
|Everyday Everytime
|Everyday Everytime
|Everyday Everytime
|-
|青春なんて 少し無茶がいい いつも振り返れば
|Seishun nante Sukoshi mucha ga ī Itsumo furikaereba
|Youth Can be a little reckless Especially when looking back
|-
|そこには友情
|Soko ni wa yūjō
|It's a friendship
|}
|-|Live Version=
[[File:ClassmateLive.ogg|left]]
{| style="width:100%;"
! align="left" |''Japanese'' (日本語歌詞)
! align="left" |''Romaji'' (ローマ字)
! align="left" |''Translation''
|-
|-
|あの子も可愛くなったな
|Ano ko mo kawaiku natta na
|She's gotten so cute now
|-
|素敵な出会いしたでしょ?
|Sutekina deai shitadesho?
|Did you meet someone wonderful?
|-
|1つや2つの失敗 恐れちゃ何も始まらない Yes
|1tsu ya 2tsu no shippai Osorecha nani mo hajimaranai Iesu
|You make a mistake or two You can't do anything if you're afraid Yes
|-
|-
|
|離れて初めて 気がついたんだよ
|
|Hanarete hajimete Kigatsuita nda yo
|
|I noticed it After I already left
|-
|-
|
|ホントに大切な人が そばにいたこと
|
|Hontoni taisetsunahito ga Soba ni ita koto
|
|That someone really important Is with me
|-
|-
|<br>
|<br>
|-
|-
|
|友情なんて 言葉にすると 少し照れくさ思うけど
|
|Yūjō nante Kotoba ni suruto Sukoshi terekusa omoukedo
|
|I can't put friendship In words It's embarrasing, I know
|-
|-
|
|Everyday Everytime
|
|Everyday Everytime
|
|Everyday Everytime
|-
|-
|
|青春の花 世にも現実 どこかあつあつだよ
|
|Seishun no hana Yonimo genjitsu Doko ka atsuatsuda yo
|
|The flower of youth, reality of life, it's getting hotter somewhere
|-
|-
|
|羽ばたけ友情
|
|Habatake yūjō
|
|Flourishing friendship
|-
|-
|
|<br>
|
|
|-
|-
|
|朝まで語り合ったね 最後は誰の話だっけ?
|
|Asa made katariatta ne Saigo wa dare no hanashida kke?
|
|We talked all night long Who did we end up talking about?
|-
|-
|
|流した涙もふざけ みんなの距離感近づいた Yes
|
|Nagashita namida mo fuzake Min'na no kyori-kan chikadzuita Iesu
|
|And we laughed about our tears I think we're getting closer Yes
|-
|-
|
|生まれて初めて 気がついたんだよ
|
|Umaretehajimete Kigatsuita nda yo
|
|For the first time in my life I realized
|-
|-
|
|愛されてるって どんだけ 心強いか
|
|Aisa re teru tte Don dake kokorodzuyoi ka
|
|To be loved You don't know how reassuring it is
|-
|-
|<br>
|<br>
|-
|-
|
|友情だから 損も得もない みんな一心不乱に生きればいい
|
|Yūjōdakara Son mo e mo nai Min'na isshinfuran ni ikireba ī
|
|It's friendship There's no loss no gain We should all live in peace
|-
|Everyday Everytime
|Everyday Everytime
|Everyday Everytime
|-
|-
|
|青春なんて 少し無茶がいい いつも振り返れば
|
|Seishun nante Sukoshi mucha ga ī Itsumo furikaereba
|
|Youth Can be a little reckless Especially when looking back
|-
|-
|
|そこには友情
|
|Soko ni wa yūjō
|
|It's a friendship
|-
|-
|
|<br>
|
|
|-
|-
|
|友情だから 損も得もない みんな一心不乱に生きればいい
|
|Yūjōdakara Son mo e mo nai Min'na isshinfuran ni ikireba ī
|
|It's friendship There's no loss no gain We should all live in peace
|-
|-
|
|Everyday Everytime
|
|Everyday Everytime
|
|Everyday Everytime
|-
|-
|
|青春なんて 少し無茶がいい いつも振り返れば
|
|Seishun nante Sukoshi mucha ga ī Itsumo furikaereba
|
|Youth Can be a little reckless Especially when looking back
|-
|-
|
|そこには友情
|
|Soko ni wa yūjō
|
|It's a friendship
|}
|}
==In Other Languages==
{{Lang
|jp=クラスメイト
|rojp=Kurasumeito
|mnjp=Classmate}}
==References==
<references/>
{{Song Navigation}}
{{Song Navigation}}
[[Category:Songs]]
[[Category:Songs (Japanese)]]
[[Category:Songs (Japanese)]]
[[Category:Songs]]
[[Category:Article stubs]]

Revision as of 01:43, 28 October 2020

Epilogue 3DS First Contact OK.png

Classmate (クラスメイト?, Kurasumeito) is the Ending Theme of Rhythm Heaven Megamix. The song was performed by Pajama Musume Club, written and composed by Tsunku♂, and arranged by Kaoru Okubo[1]. The vocals were removed in the international version.

It was performed live during a promotional concert, which is the only time the song was heard in full.

Lyrics

<tabber>In-game Version=

Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字) Translation
あの子も可愛くなったな Ano ko mo kawaiku natta na She's gotten so cute now
素敵な出会いしたでしょ? Sutekina deai shitadesho? Did you meet someone wonderful?
1つや2つの失敗 恐れちゃ何も始まらない Yes 1tsu ya 2tsu no shippai Osorecha nani mo hajimaranai Iesu You make a mistake or two You can't do anything if you're afraid Yes
離れて初めて 気がついたんだよ Hanarete hajimete Kigatsuita nda yo I noticed it After I already left
ホントに大切な人が そばにいたこと Hontoni taisetsunahito ga Soba ni ita koto That someone really important Is with me

友情なんて 言葉にすると 少し照れくさ思うけど Yūjō nante Kotoba ni suruto Sukoshi terekusa omoukedo I can't put friendship In words It's embarrasing, I know
Everyday Everytime Everyday Everytime Everyday Everytime
青春の花 世にも現実 どこかあつあつだよ Seishun no hana Yonimo genjitsu Doko ka atsuatsuda yo The flower of youth, reality of life, it's getting hotter somewhere
羽ばたけ友情 Habatake yūjō Flourishing friendship

友情だから 損も得もない みんな一心不乱に生きればいい Yūjōdakara Son mo e mo nai Min'na isshinfuran ni ikireba ī It's friendship There's no loss no gain We should all live in peace
Everyday Everytime Everyday Everytime Everyday Everytime
青春なんて 少し無茶がいい いつも振り返れば Seishun nante Sukoshi mucha ga ī Itsumo furikaereba Youth Can be a little reckless Especially when looking back
そこには友情 Soko ni wa yūjō It's a friendship

|-|Live Version=

Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字) Translation
あの子も可愛くなったな Ano ko mo kawaiku natta na She's gotten so cute now
素敵な出会いしたでしょ? Sutekina deai shitadesho? Did you meet someone wonderful?
1つや2つの失敗 恐れちゃ何も始まらない Yes 1tsu ya 2tsu no shippai Osorecha nani mo hajimaranai Iesu You make a mistake or two You can't do anything if you're afraid Yes
離れて初めて 気がついたんだよ Hanarete hajimete Kigatsuita nda yo I noticed it After I already left
ホントに大切な人が そばにいたこと Hontoni taisetsunahito ga Soba ni ita koto That someone really important Is with me

友情なんて 言葉にすると 少し照れくさ思うけど Yūjō nante Kotoba ni suruto Sukoshi terekusa omoukedo I can't put friendship In words It's embarrasing, I know
Everyday Everytime Everyday Everytime Everyday Everytime
青春の花 世にも現実 どこかあつあつだよ Seishun no hana Yonimo genjitsu Doko ka atsuatsuda yo The flower of youth, reality of life, it's getting hotter somewhere
羽ばたけ友情 Habatake yūjō Flourishing friendship

朝まで語り合ったね 最後は誰の話だっけ? Asa made katariatta ne Saigo wa dare no hanashida kke? We talked all night long Who did we end up talking about?
流した涙もふざけ みんなの距離感近づいた Yes Nagashita namida mo fuzake Min'na no kyori-kan chikadzuita Iesu And we laughed about our tears I think we're getting closer Yes
生まれて初めて 気がついたんだよ Umaretehajimete Kigatsuita nda yo For the first time in my life I realized
愛されてるって どんだけ 心強いか Aisa re teru tte Don dake kokorodzuyoi ka To be loved You don't know how reassuring it is

友情だから 損も得もない みんな一心不乱に生きればいい Yūjōdakara Son mo e mo nai Min'na isshinfuran ni ikireba ī It's friendship There's no loss no gain We should all live in peace
Everyday Everytime Everyday Everytime Everyday Everytime
青春なんて 少し無茶がいい いつも振り返れば Seishun nante Sukoshi mucha ga ī Itsumo furikaereba Youth Can be a little reckless Especially when looking back
そこには友情 Soko ni wa yūjō It's a friendship

友情だから 損も得もない みんな一心不乱に生きればいい Yūjōdakara Son mo e mo nai Min'na isshinfuran ni ikireba ī It's friendship There's no loss no gain We should all live in peace
Everyday Everytime Everyday Everytime Everyday Everytime
青春なんて 少し無茶がいい いつも振り返れば Seishun nante Sukoshi mucha ga ī Itsumo furikaereba Youth Can be a little reckless Especially when looking back
そこには友情 Soko ni wa yūjō It's a friendship

In Other Languages

Language Name Meaning
Flag of Japan.svg Japanese クラスメイト Classmate

References

Rhythm Heaven Songs
Logo GBA Rhythm Tengoku.svg Karate RhythmThe☆Bon Odori
Koi no Honey Sweet AngelWISH Kimi o Matenakute
Logo DS Rhythm Heaven.svg Thrilling! Is this love?Love Ooh Ooh ParadiseYoung Love Rock 'n' Roll
Struck by the RainThat's Paradise
Logo Wii Rhythm Heaven Fever.svg TonightLonely StormDreams of Our Generation
I Love You, My One and OnlyBeautiful One Day
Logo 3DS Rhythm Heaven Megamix.svg Tokimeki no StoryI'm a lady now
Sono Hitotsubu no Ōkina Namida ni waClassmate