That's Paradise: Difference between revisions

From Rhythm Heaven Wiki
Jump to navigation Jump to search
((from the RHDS lyric card))
Line 16: Line 16:
And I see you right there,<br />Smiling back at me too! Woo!<br />
And I see you right there,<br />Smiling back at me too! Woo!<br />


''(In Megamix, the last "too" was replaced with "ooh")''
''(In Megamix, "girl" and the last "too" were replaced with "dear" and "ooh", respectively.)''


===Japanese===
===Japanese===

Revision as of 23:19, 10 March 2020

That's Paradise (Japanese: 「That's パラダイス」) is the song that plays in the minigame Airboarder. It was sung by TAKERU.

Lyrics

English

It's paradise since the first time
I saw you standing there,
But it seems so long ago now, yeah.

It's paradise, but no map can
Show us how to get there.
Come on, oh, baby, planet of love.

We made our way out of the long,
Long darkness, and we've
Made it this far.
Such a long road, so let's go!

Shining all the way,
Oh, we're on our path now.
We can take it anywhere
That we want to go, ooh hoo!

Sweet song of love,
Oh, can you hear it, too?
I am always looking at you,
My sweet girl.

And I see you right there,
Smiling back at me too! Woo!

(In Megamix, "girl" and the last "too" were replaced with "dear" and "ooh", respectively.)

Japanese

That's パラダイス 初めて 君を見るよ なのに懐かしいね

That's パラダイス 行き先 ナビには無いよ Come'n Baby 愛の星

長い長い闇を抜けて ここまで来たぜ Oh My Long Road

行くぜ! 輝ける OH 己の道を 思うがままへと 行くだけさ

愛の歌 OH 聞こえるかい いつも君を見つめてる ほら 君がまた笑った

Japanese (Full)

That's パラダイス 初めて君をみるよ なのに懐かしいね

That's パラダイス 行き先 ナビにはないよ Come'n Baby 愛の星

長い長い闇を抜けて ここまで来たぜ Oh My Long Road

行くぜ!遥かなる OH 未来の道を 一歩一歩 あるいて行くだけさ

偉大なる OH 身近なエール まだまだやれそうな気分 ほら 君が微笑んでる

That's パラダイス どうして君と出会い こうして居るのだろう

That's パラダイス 神秘の出会いを信じ Come'n Baby 愛の星

甘い甘いワナをくぐり 大人へと近づいたMy Life

行くぜ! 輝ける OH 己の道を 思うがままへと行くだけさ

愛の歌 OH 聞こえるかい いつも君を見つめてる ほら 君がまた笑った

Romaji (Full)

That's Paradise hajimete kimi wo miru yo na no ni natsukashii ne

That's Paradise yukisaki NABI ni wa nai yo Come'n Baby ai no hoshi

nagai nagai yami wo nukete koko made kitaze Oh My Long Road

yukuze! haruka naru OH mirai no michi wo ippo ippo aruite yuku dake sa

idai naru OH mijikai na EERU mada mada yare sou na kibun hora kimi ga hohoenderu

That's Paradise doushite kimi to deai koushite iru no darou

That's Paradise shinpi no deai wo shinji Come'n Baby ai no hoshi

amai amai wana wo kuguri otona e to chikazuita My Life

yukuze! kagayakeru OH onore no michi wo omou ga mama e to yuku dake sa

ai no uta OH kikoeru kai itsumo kimi wo mitsumeteru hora kimi ga mata waratta

German

Seit ich dich traf, ist mein ganzes
Leben ein Paradies,
und das ist nun schon
ganz lange her.

Ein Paradies, das auf gar keiner Sternenkarte liegt,
doch komm mit!
Baby!
Zm Liebesstern!

Zusammen haben wir
die längste Dunkelheit,
den längsten Weg geschafft
und sind schon bald am Ziel...

Flieg mit mir! Hell wir ein Komet,
vorbei an jedem Hindernis,
folgen wir der Sternenbahn
in unser Paradies! Oh-ho!

Spürst du, wie sich All
und Sonne um uns dreh'n?

(Mein) süßer Stern, ich will dich immer
vor mir seh'n!
Mit deinem Lächeln nur mich,
so strahlend schön!

Oooh... Yeah!

Spanish

Al paraíso nos fuimos
cuando te conocí.
Siento que fue hace una eternidad.

El paraíso del ritmo,
no existe lugar mejor.
Vámonos, vente, nos espera.

Hemos salido de la triste oscuridad,
hemos llegado hasta aquí juntos los dos...
¡Sígueme!

Ahora soy feliz,
sin escuchar a nadie más.
El camino es tan esencial como llegar. (Uh-uh)

Si oyes mi canción al fin lo entenderás.
Siempre pienso en ti, mi bello y gran amor.
Y me anima ver tu rostro sonreír. (Uh)

Italian

Un paradiso da quando 

Ti ho vista ferma li 

A quella scena, che nostalgia. 

Un paradiso, nessuno sa 

Dirmi dove sia 

Ecco qui! Amore! 

Cielo blu. 

Insieme per 

Questo lungo lungo viaggio 

Percorrendo un sentiero così buio 

(DAI FORZA!) 

S'illuminerà 

La strada che vediamo 

Insieme lotteremo 

E poi volerem 

Dolce melodia 

Lo senti anche tu? 

Non so smetter di guardarti mio tesor 

E un bel giorno mi sorriderà ancor

French

J'ai entrevu le paradis dans ton visage réjoui,
Mais ce souvenir est éphémère.
Trouverons-nous la porte qui doit mener au paradis?
Essayons, ensemble, les pieds sur terre!

Notre périple ne fait que commencer,
Mais nous avons quitté les noires ténèbres.
En avant!

Avançons tous deux, sur cette étincelante route.
C'est à nous de décider où nous voulons aller! (Hey Hey!)
L'ode de notre amour, oh tu l'entends sans doute!
Ma charmante muse je suis tout près de toi.

Et ton beau sourire me remplira de joie! Oui!

Korean

That's Paradise 처음으로 널 만난 이 순간
모든 게 익숙한 이 느낌
That's Paradise 가야 할 곳 알려주지 않지만
Come'n Oh, Baby 사랑의 세계

기나긴 어둠 속을 힘겹게 헤쳐
나가 널 만났네 Oh My Long Road
달리자!

나를 비추는 Oh 찬란한 태양 아래
원하는 곳 어디든지 갈 수 있으리
사랑의 노래 Oh 네겐 들리니?
언제나 너를 바라보고 있어

지금도 날 향해 웃고 있는 널

Romaja

That's Paradise cheoeumeuro neol mannan i sungan
modeun ge iksukhan i neukkim
That's Paradise Gaya hal got allyeojuji anchiman
Come'n Oh, Baby sarangei segye

ginagin eodum sogeul himgyeopge hecheo
naga neol mannanne Oh My Long Road
dallija!

nareul bichuneun Oh challanhan taeyang arae
wonhaneun got eodideunji gal su isseuri
sarangei norae Oh negen deullini?
eonjena neoreul barabogo isseo

jigeumdo nal hyanghae utgo inneun neol

Rhythm Heaven Songs
Logo GBA Rhythm Tengoku.svg Karate RhythmThe☆Bon Odori
Koi no Honey Sweet AngelWISH Kimi o Matenakute
Logo DS Rhythm Heaven.svg Thrilling! Is this love?Love Ooh Ooh ParadiseYoung Love Rock 'n' Roll
Struck by the RainThat's Paradise
Logo Wii Rhythm Heaven Fever.svg TonightLonely StormDreams of Our Generation
I Love You, My One and OnlyBeautiful One Day
Logo 3DS Rhythm Heaven Megamix.svg Tokimeki no StoryI'm a lady now
Sono Hitotsubu no Ōkina Namida ni waClassmate