Love Ooh Ooh Paradise: Difference between revisions
mNo edit summary |
|||
Line 180: | Line 180: | ||
==Lyrics (French)== | ==Lyrics (French)== | ||
Si mes | Si mes vœux sont exaucés | ||
Ouais ouais ouais | Ouais ouais ouais | ||
Line 196: | Line 196: | ||
Ouais Ouais Ouais | Ouais Ouais Ouais | ||
Je t'ouvre la porte de mon | Je t'ouvre la porte de mon cœur | ||
Parce c'est quelle mots | Parce c'est quelle mots | ||
Line 202: | Line 202: | ||
Avec toi je suis, Hola li la la | Avec toi je suis, Hola li la la | ||
Je ne | Je ne résiste pas | ||
Et mon | Et mon cœur fait, bimbambimbamBoom | ||
Juste pour toi. | Juste pour toi. | ||
Line 212: | Line 212: | ||
Woah woah, | Woah woah, | ||
quelle | quelle bonheur. | ||
Aime moi en retour, | Aime moi en retour, | ||
Line 226: | Line 226: | ||
ouais ouasi Ouais! | ouais ouasi Ouais! | ||
J’espère que, mes rêves blues, | |||
Ce réalisera! | Ce réalisera! |
Revision as of 14:40, 14 December 2019
"Love Ooh Ooh Paradise" (Japanese: 「恋の Rung Rung パラダイス」) is the song used in The Dazzles. It is written by the music artist Tsunku and arranged by Takahashi Yuichi. The Japanese version was performed by THE Possible.
Lyrics (Japanese)
夢が膨らむ
Yeah Yeah Yeah (x2)
今宵 あなたと
近づくの
唄は真心
Yeah Yeah Yeah (x2)
今宵 私は
歌うわ
とは言っても キャキャキャのキャ
恥ずかしいわ
でもやっぱり パピピのピ
歌うわ
My Love 恋のRung Rung
パラダイス
My Love 光りBang Bang
浴びて輝く
熱い思いが
Yeah Yeah Yeah (x2)
今宵 あなたに
届きそう
Lyrics (English)
You told me dreams come true
Yeah, yeah, yeah (x2)
We'll find out, baby tonight
If I get close to you.
This may seem silly to you
Yeah, yeah, yeah (x2)
Still I sing my heart out to you
Sincerely, darling
When we talk, I go
Oh, oh, oh, oh, no!?
Its so embarrassing
Still my heart goes
La la la-di-da
Singing for you
My love for you is
(Boom, boom!)
Sheer paradise
My heart shines brightly
(Bang, bang)
Down on me
And down on you
I love you with all my heart
Yeah, yeah, yeah (x2)
If I can see you tonight
My dreams might come true
Lyrics (Italian)
Dici che I sogni s'avveran
Oh oh oh
Oh oh oh
Scoprirem amo stasera
Se è vero o meno.
È forse
Stupido
Oh oh oh
Oh oh oh
Ma il mio cuor
Batte per te
Sincero amore
Quando parlo mi sento
Oh oh là
Così imbarazzata
Il mio cuore fa
La la la la là
Canta per te!
L'amor
Per te è bum bum
Paradiso
L'amor
Risplende shine shine
Su di me,su di te
Io ti am
Con tutto il cuor
Oh oh oh
I miei sogni
S'avvereran
Se stai con me.
Lyrics (German)
Träume sind manchmal wahr.
Yeah yeah yeah (x2)
Heute Nacht werden wir zwei
zusammen träumen.
Mein Herz sing dir dieses Lied.
Yeah yeah yeah (x2)
Heute Nacht kannst du mein Herz
ganz deutlich hören.
Wenn wir reden, sag ich:
"Nein-äh-ja-oh-nein"...
Das kann so peinlich sein!
Doch mein Herz, das singt
la-la-la-di-da,
es singt für dich!
Liebe... Das ist ein
(Bumm bumm!) Paradies!
Liebe... Ihr Licht scheint
(Bamm bamm!) wie Sterne
auf dich und mich!
Liebe ist unendlich groß.
Yeah yeah yeah (x2)
Heute Nacht werde ich dir
das endlich sagen!
Lyrics (Korean)
가슴에 꿈을 안고
Yeah Yeah Yeah, Yeah Yeah Yeah
오늘 밤 그대에게 다가갈래요
마음을 가득 담아
Yeah Yeah Yeah, Yeah Yeah Yeah
오늘 밤 그대에게 노래할래요
하지만 아직 어머머머머
수줍은 내 마음
그래도 나는 랄랄랄랄라
노래해요
My Love
사랑의 Go Go 파라다이스
My Love
빛나는 Hey Hey 사랑을 받아줘요
떨리는 내 마음이
Yeah Yeah Yeah, Yeah Yeah Yeah
오늘 밤 그대에게 전해지기를
Lyrics (French)
Si mes vœux sont exaucés
Ouais ouais ouais
Ouais Ouais Ouais
Je serais tellement comblée...
Avec toi à jamais.
Et même si, ça semble idiot
Ouais ouais ouais
Ouais Ouais Ouais
Je t'ouvre la porte de mon cœur
Parce c'est quelle mots
Avec toi je suis, Hola li la la
Je ne résiste pas
Et mon cœur fait, bimbambimbamBoom
Juste pour toi.
Je t'aime, tellement!
Woah woah,
quelle bonheur.
Aime moi en retour,
woah woah!
Rejoints moi... dans tous les rêves!!
Oui je t'aime, à la folie.
Ouais ouais ouais
ouais ouasi Ouais!
J’espère que, mes rêves blues,
Ce réalisera!